Sura Mutaffifin Verso 18 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْأَبْرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ﴾
[ المطففين: 18]
Realmente el Libro de los creyentes estará en Il-liyyun.
Sura Al-Mutaffifin in SpanishSpanish Translation - Garcia
En cambio, el registro de los bienaventurados será un libro noble.
Noor International Center
18. Verdaderamente, el registro de las obras de los creyentes virtuosos se halla en el ‘il-liyyin[1125].
[1125] La interpretación más extendida de este término es que significa un lugar elevado sobre los siete cielos, o bien el paraíso, que tendrán como destino quienes hayan creído en la verdad y hayan obrado con rectitud. Otra interpretación es que ‘il-liyyin es un libro que comprende todas las acciones de los ángeles y de los creyentes.
English - Sahih International
No! Indeed, the record of the righteous is in 'illiyyun.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Pero si tuvieran ellos la razón vendrían dóciles a él.
- Los que cuestionan a Allah, después de la respuesta que ha tenido, su argumento no
- Tenéis vosotros los varones y Él las hembras?
- Cada uno tendrá sus grados en la medida de lo que haya hecho. Tu Señor
- Allah creó los cielos y la tierra con la verdad.Y para recompensar a cada alma
- pero al verlo dijeron: Nos hemos perdido!.
- Pero quien desee la Última Vida y se afane en su esfuerzo hacia ella siendo
- Y cuando pasaban a su lado se hacían guiños entre ellos.
- y adentrándose en una tropa!
- Cuando llegó Nuestro mandato pusimos lo de arriba abajo e hicimos llover sobre ellos piedras
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Mutaffifin with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Mutaffifin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mutaffifin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers