сура Аль-Мурсалят текст на русском читать

  1. Слушай суру
  2. Чтение суры
  3. больше сур
  4. сура mp3
Список сур Корана | сура Аль-Мурсалят (المرسلات, Mursalat surasi) — название суры означает "Those Sent Forth" на английском языке | заказано 77 - AyatCount 50 - Сура была ниспослана в Мекка страница в Коране 580.

Читайте и слушайте суру Аль-Мурсалят.

bismillah & auzubillah

слушать суру Аль-Мурсалят


وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا(1)

В знак (Моего знаменья) тех, которых друг за другом шлют,

فَالْعَاصِفَاتِ عَصْفًا(2)

Которые, в стремительных порывах пролетая,

وَالنَّاشِرَاتِ نَشْرًا(3)

Разносят (доброе) во все концы

فَالْفَارِقَاتِ فَرْقًا(4)

И чертят грани различенья (между добром и злом),

فَالْمُلْقِيَاتِ ذِكْرًا(5)

Которые передают Напоминание (Аллаха),

عُذْرًا أَوْ نُذْرًا(6)

Будь то прощенье иль предупрежденье, -

إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَاقِعٌ(7)

Поистине, что вам обещано - Уж близится к свершенью.

فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ(8)

(В тот День), Когда погаснут звезды,

وَإِذَا السَّمَاءُ فُرِجَتْ(9)

И распадется небосвод,

وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ(10)

И разлетятся пылью горы,

وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ(11)

Когда посланникам Будет назначен срок, -

لِأَيِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ(12)

Так до какого дня будет дана отсрочка?

لِيَوْمِ الْفَصْلِ(13)

До Дня (Господнего) решенья (на Суде).

وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِ(14)

Как объяснить тебе, Что значит "День Решенья"?

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(15)

В тот День - О, горе тем, кто ложью нарекал!

أَلَمْ نُهْلِكِ الْأَوَّلِينَ(16)

Ужель (за это зло) Мы не сгубили Народы многих прошлых лет?

ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْآخِرِينَ(17)

За ними вслед Пошлем Мы следующие поколенья, -

كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ(18)

Так с грешниками поступаем Мы.

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(19)

В тот День - О, горе тем, кто ложью нарекал!

أَلَمْ نَخْلُقكُّم مِّن مَّاءٍ مَّهِينٍ(20)

Ужель Мы вас не сотворили Из (капли) жидкости презренной,

فَجَعَلْنَاهُ فِي قَرَارٍ مَّكِينٍ(21)

Которую надежно поместили (В нужном месте)

إِلَىٰ قَدَرٍ مَّعْلُومٍ(22)

На срок, назначенный (нуждой)?

فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ الْقَادِرُونَ(23)

Мы назначаем срок (нужды), Мы - лучшие установители всех назначений.

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(24)

В тот День - О, горе тем, кто ложью нарекал!

أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ كِفَاتًا(25)

Ужель не сделали Мы эту землю Вместилищем того,

أَحْيَاءً وَأَمْوَاتًا(26)

Где все живет и гибнет (За срок, назначенный нуждой),

وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ شَامِخَاتٍ وَأَسْقَيْنَاكُم مَّاءً فُرَاتًا(27)

И возвели на ней прочно стоящие и гордые (твердыни), И напоили вас водою пресной?

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(28)

В тот День - О, горе тем, кто ложью нарекал!

انطَلِقُوا إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ(29)

(И прозвучит): "Так отправляйтесь же туда, Что (на земле) вы ложью нарекали!

انطَلِقُوا إِلَىٰ ظِلٍّ ذِي ثَلَاثِ شُعَبٍ(30)

Ступайте же под тень, Что разветвляется на три столба.

لَّا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِي مِنَ اللَّهَبِ(31)

Тенистой свежести она не льет И от (жестокого) Огня не защищает".

إِنَّهَا تَرْمِي بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ(32)

Она выбрасывает (огненные) искры, Гигантские, как башни (зАмка),

كَأَنَّهُ جِمَالَتٌ صُفْرٌ(33)

(Что рвутся вверх), Подобно веренице рыжих скачущих верблюдов.

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(34)

В тот День - О, горе тем, кто ложью нарекал!

هَٰذَا يَوْمُ لَا يَنطِقُونَ(35)

То будет День, Когда они дар речи потеряют

وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ(36)

И недозволено им будет Оправдываться (за свои грехи).

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(37)

В тот День - О, горе тем, кто ложью нарекал!

هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ ۖ جَمَعْنَاكُمْ وَالْأَوَّلِينَ(38)

То будет День (Господнего) решенья, Когда Мы соберем и вас, И тех, кто был до вас.

فَإِن كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ(39)

Коль замышляете вы хитрость - Против Меня используйте ее!

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(40)

В тот День - О, горе тем, кто ложью нарекал!

إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلَالٍ وَعُيُونٍ(41)

А праведным же пребывать в тени Средь родниковых вод,

وَفَوَاكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ(42)

Средь фруктов всех, что пожелают.

كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ(43)

Вкушайте вы и пейте вволю Во здравие за вашу добродетель!

إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ(44)

Мы так вознаграждаем тех, Кто (на земле) благотворит.

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(45)

В тот День - О, горе тем, кто ложью нарекал!

كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجْرِمُونَ(46)

Вкушайте вы и предавайтесь похотям своим Короткое мгновенье (на земле), - Ведь все вы грешники (пред Богом).

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(47)

В тот День - О, горе тем, кто ложью нарекал!

وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ارْكَعُوا لَا يَرْكَعُونَ(48)

Когда им говорят:

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(49)

В тот День - О, горе тем, кто ложью нарекал!

فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ(50)

Какое же послание после него им нужно, Чтобы они уверовали (в Бога)?


Mursalat surasi узбекский - ✅ Сура Аль-Мурсалят Таджикский - ✅ Сура Аль-Мурсалят казахский - ✅ Сура Аль-Мурсалят Татарский - ✅ Сура Аль-Мурсалят Киргизский

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Мурсалят с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Мурсалят продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Мурсалят В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Мурсалят Ahmed El Agamy
Ахмед Эль Агамия
сура Аль-Мурсалят Бандар Балила
Бандар Балила
сура Аль-Мурсалят Халид Аль Джалил
Халид Аль Джалиль
сура Аль-Мурсалят Саад Аль Гамди
Саад Аль Гамди
сура Аль-Мурсалят Сауд Аль Шураим
Сауд Аль Шурайм
сура Аль-Мурсалят Салах Бухатир
Салах Бухатир
сура Аль-Мурсалят Абдул Басит Абдул Самад
Абдул Басит
сура Аль-Мурсалят Абдул Рашид Суфий
Абдул Рашид Суфи
сура Аль-Мурсалят Абдулла Басфар
Абдулла Басфар
сура Аль-Мурсалят Abdullah Awwad Al Juhani
Абдулла Аль Джухани
сура Аль-Мурсалят Ali Аль-Худхайфи
Али Аль-Худхайфи
сура Аль-Мурсалят Fares Abbad
Фарес Аббад
сура Аль-Мурсалят Maher Аль Муайкли
Махер Аль Муайкли
сура Аль-Мурсалят Мухаммад Джибрил
Мухаммед Джибрил
сура Аль-Мурсалят Мухаммад Сиддик Аль Миншави
Аль Миншави
сура Аль-Мурсалят Al Hosary
Эль Хосари
сура Аль-Мурсалят Аль-афаси
Мишари Аль-афаси
сура Аль-Мурсалят Нассер Аль Катами
Насер Аль-Катами
сура Аль-Мурсалят Wadih Al Yamani
Вадих аль-Ямани
сура Аль-Мурсалят Yasser Аль Досари
Ясир Аль Досари


Saturday, April 27, 2024

Помолитесь за нас хорошей молитвой