سورة الرحمن بالأمازيغية

  1. استمع للسورة
  2. سور أخرى
  3. ترجمة السورة
القرآن الكريم | ترجمة معاني القرآن | اللغة الأمازيغية | سورة الرحمن | Rahman - عدد آياتها 78 - رقم السورة في المصحف: 55 - معنى السورة بالإنجليزية: The Most Merciful.

الرَّحْمَٰنُ(1)

Aênin.

عَلَّمَ الْقُرْآنَ(2)

Isseêfev Leqwôan.

خَلَقَ الْإِنسَانَ(3)

Ixleq amdan.

عَلَّمَهُ الْبَيَانَ(4)

Isselmed as ôôkuz.

الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ بِحُسْبَانٍ(5)

Iîij akked waggur, s leêsab.

وَالنَّجْمُ وَالشَّجَرُ يَسْجُدَانِ(6)

Itran akked ttjuô, knan.

وَالسَّمَاءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ الْمِيزَانَ(7)

Igenni, Issuli t; Issers ed lmizan.

أَلَّا تَطْغَوْا فِي الْمِيزَانِ(8)

Ur xedâat di lmizan.

وَأَقِيمُوا الْوَزْنَ بِالْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا الْمِيزَانَ(9)

Weznet s tidep, ur ssexsaôet lmizan.

وَالْأَرْضَ وَضَعَهَا لِلْأَنَامِ(10)

Issewsaâ tamurt i imexlaq.

فِيهَا فَاكِهَةٌ وَالنَّخْلُ ذَاتُ الْأَكْمَامِ(11)

Degs izwayen, tizdayin sut tkummiwin;

وَالْحَبُّ ذُو الْعَصْفِ وَالرَّيْحَانُ(12)

iâqqayen s usa$uô, iferrawen utebtil.

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ(13)

Anwa seg i$iten n Mass nnwen ara teskiddben, i sin?

خَلَقَ الْإِنسَانَ مِن صَلْصَالٍ كَالْفَخَّارِ(14)

Ixleq amdan si talaxt, am ujeqduô.

وَخَلَقَ الْجَانَّ مِن مَّارِجٍ مِّن نَّارٍ(15)

Ixleq loenn seg ujajiê n tmessi.

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ(16)

Anwa seg i$iten n Mass nnwen ara teskiddben, i sin?

رَبُّ الْمَشْرِقَيْنِ وَرَبُّ الْمَغْرِبَيْنِ(17)

Mass n sin igmav, Mass n sin ituram.

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ(18)

Anwa seg i$iten n Mass nnwen ara teskiddben, i sin?

مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ(19)

Iooa sin ilellen ad mqaôaben.

بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَّا يَبْغِيَانِ(20)

Garasen agadir, ur zegren.

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ(21)

Anwa seg i$iten n Mass nnwen ara teskiddben, i sin?

يَخْرُجُ مِنْهُمَا اللُّؤْلُؤُ وَالْمَرْجَانُ(22)

Teff$ent ed, segsen, tyuqat akked lmeôoan.

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ(23)

Anwa seg i$iten n Mass nnwen ara teskiddben, i sin?

وَلَهُ الْجَوَارِ الْمُنشَآتُ فِي الْبَحْرِ كَالْأَعْلَامِ(24)

IneS lembwabeô pwabnan di yill, am idurar.

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ(25)

Anwa seg i$iten n Mass nnwen ara teskiddben, i sin?

كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍ(26)

Ad ifut degs kra illan.

وَيَبْقَىٰ وَجْهُ رَبِّكَ ذُو الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ(27)

A d igwri udem n Mass ik, Bab n ccan akked cciâa.

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ(28)

Anwa seg i$iten n Mass nnwen ara teskiddben, i sin?

يَسْأَلُهُ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِي شَأْنٍ(29)

Teppren T, yal ass, kra illan di tmurt akked igenwan, Neppa la Ixelleq.

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ(30)

Anwa seg i$iten n Mass nnwen ara teskiddben, i sin?

سَنَفْرُغُ لَكُمْ أَيُّهَ الثَّقَلَانِ(31)

A d Nelhi yidwen, a sin iéayanen!

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ(32)

Anwa seg i$iten n Mass nnwen ara teskiddben, i sin?

يَا مَعْشَرَ الْجِنِّ وَالْإِنسِ إِنِ اسْتَطَعْتُمْ أَن تَنفُذُوا مِنْ أَقْطَارِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ فَانفُذُوا ۚ لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلْطَانٍ(33)

A yagraw n leonun akked imdanen, ma tzemrem a pzegrem akin i tmurt akked igenwan, zegret! Ur tepzeggirem siwa ma s udabu.

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ(34)

Anwa seg i$iten n Mass nnwen ara teskiddben, i sin?

يُرْسَلُ عَلَيْكُمَا شُوَاظٌ مِّن نَّارٍ وَنُحَاسٌ فَلَا تَنتَصِرَانِ(35)

A d teppewwtem s ijujaê n tmes akked nnêas. Ur tepsellikem iman nnwen.

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ(36)

Anwa seg i$iten n Mass nnwen ara teskiddben, i sin?

فَإِذَا انشَقَّتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ وَرْدَةً كَالدِّهَانِ(37)

Ma ifelleq igenni, iu$al d azeggwa$ am u$eggwad,

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ(38)

- Anwa seg i$iten n Mass nnwen ara teskiddben, i sin? -

فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُسْأَلُ عَن ذَنبِهِ إِنسٌ وَلَا جَانٌّ(39)

assen, amdan ne$ loenn, ur fellas asteqsi $ef ubekkav is.

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ(40)

Anwa seg i$iten n Mass nnwen ara teskiddben, i sin?

يُعْرَفُ الْمُجْرِمُونَ بِسِيمَاهُمْ فَيُؤْخَذُ بِالنَّوَاصِي وَالْأَقْدَامِ(41)

Ibe$wviyen, a d banen ar ccwami nnsen. Ad pwaîîfen seg icebbuben akked ivaôen.

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ(42)

Anwa seg i$iten n Mass nnwen ara teskiddben, i sin?

هَٰذِهِ جَهَنَّمُ الَّتِي يُكَذِّبُ بِهَا الْمُجْرِمُونَ(43)

D tagi ay d Loahennama i skaddben ibe$wviyen.

يَطُوفُونَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِيمٍ آنٍ(44)

Ad ddewwiôen garas akked wayen ippayzagen.

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ(45)

Anwa seg i$iten n Mass nnwen ara teskiddben, i sin?

وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ جَنَّتَانِ(46)

I win iugaden ibeddi zdat Mass is, sin leonanat.

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ(47)

Anwa seg i$iten n Mass nnwen ara teskiddben, i sin?

ذَوَاتَا أَفْنَانٍ(48)

S tzegzew, d imselîen.

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ(49)

Anwa seg i$iten n Mass nnwen ara teskiddben, i sin?

فِيهِمَا عَيْنَانِ تَجْرِيَانِ(50)

Degs sin i$bula pfeggiven.

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ(51)

Anwa seg i$iten n Mass nnwen ara teskiddben, i sin?

فِيهِمَا مِن كُلِّ فَاكِهَةٍ زَوْجَانِ(52)

Degs yal izwayen, d tiyugiwin.

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ(53)

Anwa seg i$iten n Mass nnwen ara teskiddben, i sin?

مُتَّكِئِينَ عَلَىٰ فُرُشٍ بَطَائِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍ ۚ وَجَنَى الْجَنَّتَيْنِ دَانٍ(54)

èélen af imîeôêen ippuêewcen; izwayen n sin leonanat wâan asen.

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ(55)

Anwa seg i$iten n Mass nnwen ara teskiddben, i sin?

فِيهِنَّ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ(56)

Dinna, sut usekkud ipsetêin, ur tent innul yiwen, uqbel nnsen, d loenn ne$ d amdan.

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ(57)

Anwa seg i$iten n Mass nnwen ara teskiddben, i sin?

كَأَنَّهُنَّ الْيَاقُوتُ وَالْمَرْجَانُ(58)

Amzun nitenti d lyaqut akked lmeôoan.

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ(59)

Anwa seg i$iten n Mass nnwen ara teskiddben, i sin?

هَلْ جَزَاءُ الْإِحْسَانِ إِلَّا الْإِحْسَانُ(60)

Nni$ arraz n wayen ilhan, d ayen ilhan?

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ(61)

Anwa seg i$iten n Mass nnwen ara teskiddben, i sin?

وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ(62)

Sin leonanat nniven.

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ(63)

Anwa seg i$iten n Mass nnwen ara teskiddben, i sin?

مُدْهَامَّتَانِ(64)

S tzegzewt isemmxen.

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ(65)

Anwa seg i$iten n Mass nnwen ara teskiddben, i sin?

فِيهِمَا عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِ(66)

Degsen snat n tliwa gguffant.

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ(67)

Anwa seg i$iten n Mass nnwen ara teskiddben, i sin?

فِيهِمَا فَاكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ(68)

Degsen izwayen, tizdayin, ôemman.

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ(69)

Anwa seg i$iten n Mass nnwen ara teskiddben, i sin?

فِيهِنَّ خَيْرَاتٌ حِسَانٌ(70)

Degsen tiferni akked ûûam.

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ(71)

Anwa seg i$iten n Mass nnwen ara teskiddben, i sin?

حُورٌ مَّقْصُورَاتٌ فِي الْخِيَامِ(72)

Tiêuôiyin ized$en di texxamin.

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ(73)

Anwa seg i$iten n Mass nnwen ara teskiddben, i sin?

لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ(74)

Ur tent innul yiwen, uqbel nnsen, d loenn ne$ d amdan.

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ(75)

Anwa seg i$iten n Mass nnwen ara teskiddben, i sin?

مُتَّكِئِينَ عَلَىٰ رَفْرَفٍ خُضْرٍ وَعَبْقَرِيٍّ حِسَانٍ(76)

Ad élen af imîeôêen izegzawen akked d tôakniwin ilhan.

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ(77)

Anwa seg i$iten n Mass nnwen ara teskiddben, i sin?

تَبَارَكَ اسْمُ رَبِّكَ ذِي الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ(78)

Iôqa ism n Mass ik, Bab n ccan akked cciâa.


المزيد من السور باللغة الأمازيغية:

سورة البقرة آل عمران سورة النساء
سورة المائدة سورة يوسف سورة ابراهيم
سورة الحجر سورة الكهف سورة مريم
سورة السجدة سورة يس سورة الدخان
سورة النجم سورة الرحمن سورة الواقعة
سورة الحشر سورة الملك سورة الحاقة

تحميل سورة الرحمن بصوت أشهر القراء :

قم باختيار القارئ للاستماع و تحميل سورة الرحمن كاملة بجودة عالية
سورة الرحمن أحمد العجمي
أحمد العجمي
سورة الرحمن خالد الجليل
خالد الجليل
سورة الرحمن سعد الغامدي
سعد الغامدي
سورة الرحمن سعود الشريم
سعود الشريم
سورة الرحمن عبد الباسط عبد الصمد
عبد الباسط
سورة الرحمن عبد الله عواد الجهني
عبد الله الجهني
سورة الرحمن علي الحذيفي
علي الحذيفي
سورة الرحمن فارس عباد
فارس عباد
سورة الرحمن ماهر المعيقلي
ماهر المعيقلي
سورة الرحمن محمد جبريل
محمد جبريل
سورة الرحمن محمد صديق المنشاوي
المنشاوي
سورة الرحمن الحصري
الحصري
سورة الرحمن العفاسي
مشاري العفاسي
سورة الرحمن ناصر القطامي
ناصر القطامي
سورة الرحمن ياسر الدوسري
ياسر الدوسري



Monday, April 29, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب