سورة عبس بالقرغيزية

  1. استمع للسورة
  2. سور أخرى
  3. ترجمة السورة
القرآن الكريم | ترجمة معاني القرآن | اللغة القرغيزية | سورة عبس | Abasa - عدد آياتها 42 - رقم السورة في المصحف: 80 - معنى السورة بالإنجليزية: He Frowned.

عَبَسَ وَتَوَلَّىٰ(1)

(Пайгамбар) кабагын бүркөп, жүзүн буруп алды

أَن جَاءَهُ الْأَعْمَىٰ(2)

алдына (маселе сурап ) сокур киши келгенде

وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُ يَزَّكَّىٰ(3)

(О, Мухаммад!) Сен кайдан билесиң, ал (сокур киши жаман кулк-мүнөздөрдөн) тазадыр

أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ الذِّكْرَىٰ(4)

Же болбосо, (Аллаһ Тааланы) эскерээр, анан эскермеси ага пайда берээр

أَمَّا مَنِ اسْتَغْنَىٰ(5)

Ал эми, муктаж эмес адам(дар келгенде)

فَأَنتَ لَهُ تَصَدَّىٰ(6)

сен ошо(лор)го бурулуп алдың

وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ(7)

(Бирок), алардын тазарбай (ыйманга келбей) калуусуна сен жоопкер эмессиң

وَأَمَّا مَن جَاءَكَ يَسْعَىٰ(8)

Ал эми, сага чуркап келген (сокур ) адам

وَهُوَ يَخْشَىٰ(9)

(Аллаһтан жана Кыямат күндөн) коркот эле

فَأَنتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ(10)

Сен ага көңүл бурбай, (башкалар менен алагды болуп) калдың

كَلَّا إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ(11)

Жок! (О, Мухаммад! Эми андай кылбагын!) Бул (аяттар сага Аллаһ тарабынан) эскерме-сабак

فَمَن شَاءَ ذَكَرَهُ(12)

Ким кааласа — аны эскерет

فِي صُحُفٍ مُّكَرَّمَةٍ(13)

(Аяттар Лавхул Махфуз деп аталган) Улук Барактар да

مَّرْفُوعَةٍ مُّطَهَّرَةٍ(14)

(Лавхул Махфуз) Таза—-Пакиза (жана кадыр баркы) Жогору

بِأَيْدِي سَفَرَةٍ(15)

(Жана) периштелердин колунда

كِرَامٍ بَرَرَةٍ(16)

(Алар) Өтө улук, аябай таза (ишенимдүү)

قُتِلَ الْإِنسَانُ مَا أَكْفَرَهُ(17)

Наалаты инсан! Аны эмне (мынчалык) аша чапкан каапырга айлантты

مِنْ أَيِّ شَيْءٍ خَلَقَهُ(18)

Ал (Аллаһ) аны эмнеден жаратты эле

مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُ فَقَدَّرَهُ(19)

Бир тамчы суудан жараткан! Анан аны(н жаралуу баскычтарын өлчөп,) тагдыр кылган

ثُمَّ السَّبِيلَ يَسَّرَهُ(20)

Андан кийин (бул дүйнөгө келгенде) ага жолдорду? оңой кылып берди

ثُمَّ أَمَاتَهُ فَأَقْبَرَهُ(21)

Андан соң анын жанын алып, мүрзөгө койду

ثُمَّ إِذَا شَاءَ أَنشَرَهُ(22)

Андан соң Өзү каалаган кезде (Кыяматта) кайрадан тирилтип алат

كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَا أَمَرَهُ(23)

Жок! Ал өзүнө (Аллаһ) буюрган парыздарды эч аткарбады

فَلْيَنظُرِ الْإِنسَانُ إِلَىٰ طَعَامِهِ(24)

Эми, инсан (бой көтөрө бербей) өзүнүн тамак-ашына карабайбы

أَنَّا صَبَبْنَا الْمَاءَ صَبًّا(25)

Сууну (асмандан) мол-көл кылып мына Биз жаадырдык

ثُمَّ شَقَقْنَا الْأَرْضَ شَقًّا(26)

Андан соң жерди жарып

فَأَنبَتْنَا فِيهَا حَبًّا(27)

(Ар түрдүү) данды (жана өсүмдүктөрдү) өндүрдүк

وَعِنَبًا وَقَضْبًا(28)

Жүзүмдөрдү, көк чөптөрдү

وَزَيْتُونًا وَنَخْلًا(29)

Зайтундарды, курмаларды

وَحَدَائِقَ غُلْبًا(30)

Коюу бактарды

وَفَاكِهَةً وَأَبًّا(31)

Мөмө-жемиштерди, жашылчаларды

مَّتَاعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ(32)

Силер жана чарба айбандарыңар пайдалангыла деп

فَإِذَا جَاءَتِ الصَّاخَّةُ(33)

Эми, качан (кулактарды) тундуруучу (Кыяматтагы) айкырык (Сур кернейинин экинчи тартылуусу) келгенде

يَوْمَ يَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ(34)

Ал күнү киши өзүнүн ага-инисинен качып калат

وَأُمِّهِ وَأَبِيهِ(35)

Апасы менен атасынан дагы

وَصَاحِبَتِهِ وَبَنِيهِ(36)

Аялы менен балдарынан дагы

لِكُلِّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ(37)

(Анткени) ал күнү ар бир адам үчүн аны (башкаларга) көңүл бурдурбай коё турган (өтө оор) абал болот

وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُّسْفِرَةٌ(38)

Ал күнү (ыймандуу) жүздөр албырып

ضَاحِكَةٌ مُّسْتَبْشِرَةٌ(39)

күлүп-жайнап, кубанычтуу

وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ(40)

(ыймансыз) жүздөрдү ал күндө чаң-тозон каптап

تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ(41)

караңгылык ороп алат

أُولَٰئِكَ هُمُ الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُ(42)

Дал ошолор каапыр, шүкүрсүз адамдар


المزيد من السور باللغة القرغيزية:

سورة البقرة آل عمران سورة النساء
سورة المائدة سورة يوسف سورة ابراهيم
سورة الحجر سورة الكهف سورة مريم
سورة السجدة سورة يس سورة الدخان
سورة النجم سورة الرحمن سورة الواقعة
سورة الحشر سورة الملك سورة الحاقة

تحميل سورة عبس بصوت أشهر القراء :

قم باختيار القارئ للاستماع و تحميل سورة عبس كاملة بجودة عالية
سورة عبس أحمد العجمي
أحمد العجمي
سورة عبس خالد الجليل
خالد الجليل
سورة عبس سعد الغامدي
سعد الغامدي
سورة عبس سعود الشريم
سعود الشريم
سورة عبس عبد الباسط عبد الصمد
عبد الباسط
سورة عبس عبد الله عواد الجهني
عبد الله الجهني
سورة عبس علي الحذيفي
علي الحذيفي
سورة عبس فارس عباد
فارس عباد
سورة عبس ماهر المعيقلي
ماهر المعيقلي
سورة عبس محمد جبريل
محمد جبريل
سورة عبس محمد صديق المنشاوي
المنشاوي
سورة عبس الحصري
الحصري
سورة عبس العفاسي
مشاري العفاسي
سورة عبس ناصر القطامي
ناصر القطامي
سورة عبس ياسر الدوسري
ياسر الدوسري



Thursday, May 2, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب