La sourate Al-Burooj en Amharique
وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الْبُرُوجِ(1) የቡርጆች ባለቤት በኾነችው ሰማይ እምላለሁ፡፡ |
وَالْيَوْمِ الْمَوْعُودِ(2) በተቀጠረው ቀንም፤ |
وَشَاهِدٍ وَمَشْهُودٍ(3) በተጣጅና በሚጣዱትም፤ (እምላለሁ)፡፡ |
قُتِلَ أَصْحَابُ الْأُخْدُودِ(4) የጉድቡ ባለቤቶች ተረገሙ፡፡ |
النَّارِ ذَاتِ الْوَقُودِ(5) የማገዶ ባለቤት የኾነቺው እሳት (ባለቤቶች)፡፡ |
إِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُودٌ(6) እነርሱ በርሷ (አፋፍ) ላይ ተቀማጮች በኾኑ ጊዜ፤ (ተረገሙ)፡፡ |
وَهُمْ عَلَىٰ مَا يَفْعَلُونَ بِالْمُؤْمِنِينَ شُهُودٌ(7) እነርሱም በምእምናኖቹ በሚሠሩት (ማሰቃየት) ላይ መስካሪዎች ናቸው፡፡ |
وَمَا نَقَمُوا مِنْهُمْ إِلَّا أَن يُؤْمِنُوا بِاللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَمِيدِ(8) ከእነርሱም በአላህ አሸናፊው፣ ምስጉኑ በኾነው (ጌታ) ማመናቸውን እንጅ ሌላ ምንም አልጠሉም፡፡ |
الَّذِي لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ وَاللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ(9) በእዚያ የሰማያትና የምድር ንግሥና ለእርሱ ብቻ በኾነው (አላህ ማመናቸውን)፡፡ አላህም በነገሩ ሁሉ ላይ መስካሪ ነው፡፡ |
إِنَّ الَّذِينَ فَتَنُوا الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُوا فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ الْحَرِيقِ(10) እነዚያ ምእምንንና ምእምናትን ያሰቃዩ፣ ከዚያም ያልተጸጸቱ ለእነርሱ የገሀነም ቅጣት አልላቸው፡፡ ለእነርሱም የመቃጠሉ ስቃይ አልላቸው፡፡ |
إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ ۚ ذَٰلِكَ الْفَوْزُ الْكَبِيرُ(11) እነዚያ ያመኑና መልካም ሥራዎችንም የሠሩ ለእነርሱ ከሥሮቻቸው ወንዞች የሚፈሱባቸው ገነቶች አሏቸው፡፡ ይህ ታላቅ ማግኘት ነው፡፡ |
إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ(12) የጌታህ በኀይል መያዝ ብርቱ ነው፡፡ |
إِنَّهُ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيدُ(13) እነሆ እርሱ መፍጠርን ይጀምራል፤ ይመልሳልም፡፡ |
وَهُوَ الْغَفُورُ الْوَدُودُ(14) እርሱም ምሕረተ ብዙ ወዳድ ነው፡፡ |
ذُو الْعَرْشِ الْمَجِيدُ(15) የዙፋኑ ባለቤት የላቀው ነው፡፡ |
فَعَّالٌ لِّمَا يُرِيدُ(16) የሚሻውን ሁሉ ሠሪ ነው፡፡ |
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْجُنُودِ(17) የሰራዊቶቹ ወሬ መጣልህን? |
فِرْعَوْنَ وَثَمُودَ(18) የፈርዖንና የሰሙድ፤ (ወሬ)፡፡ |
بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي تَكْذِيبٍ(19) በእውነቱ እነዚያ የካዱት በማስተባበል ውስጥ ናቸው፡፡ |
وَاللَّهُ مِن وَرَائِهِم مُّحِيطٌ(20) አላህም በዙሪያቸው (በዕውቀቱ) ከባቢ ነው፡፡ |
بَلْ هُوَ قُرْآنٌ مَّجِيدٌ(21) ይልቁንም እርሱ የከበረ ቁርኣን ነው፡፡ |
فِي لَوْحٍ مَّحْفُوظٍ(22) የተጠበቀ በኾነ ሰሌዳ ውስጥ ነው፡፡ |
Plus de sourates en Amharique :
Téléchargez la sourate avec la voix des récitants du Coran les plus célèbres :
Téléchargez le fichier mp3 de la sourate Al-Burooj : choisissez le récitateur pour écouter et télécharger la sourate Al-Burooj complète en haute qualité.
Ahmed Al Ajmy Bandar Balila Khalid Al Jalil Saad Al Ghamdi Saud Al Shuraim Abdul Basit Abdul Rashid Sufi Abdullah Basfar Abdullah Al Juhani Fares Abbad Maher Al Muaiqly Al Minshawi Al Hosary Mishari Al-afasi Yasser Al Dosari
Donnez-nous une invitation valide