La sourate Al-Layl en Arabe

  1. mp3 sourate
  2. Plus
  3. Arabe
Le Saint Coran | Traduction du Coran | Langue Arabe | Sourate Al-Layl | - Nombre de versets 21 - Le numéro de la sourate dans le mushaf: 92 - La signification de la sourate en English: The Night.

وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰ(1)

 Par la nuit quand elle enveloppe tout!

وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ(2)

 Par le jour quand il éclaire!

وَمَا خَلَقَ الذَّكَرَ وَالْأُنثَىٰ(3)

 Et par ce qu'Il a créé, mâle et femelle!

إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّىٰ(4)

 Vos efforts sont divergents.

فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَاتَّقَىٰ(5)

 Celui qui donne et craint (Allah)

وَصَدَّقَ بِالْحُسْنَىٰ(6)

 et déclare véridique la plus belle récompense

فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْيُسْرَىٰ(7)

 Nous lui faciliterons la voie au plus grand bonheur.

وَأَمَّا مَن بَخِلَ وَاسْتَغْنَىٰ(8)

 Et quant à celui qui est avare, se dispense (de l'adoration d'Allah),

وَكَذَّبَ بِالْحُسْنَىٰ(9)

 et traite de mensonge la plus belle récompense,

فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْعُسْرَىٰ(10)

 Nous lui faciliterons la voie à la plus grande difficulté,

وَمَا يُغْنِي عَنْهُ مَالُهُ إِذَا تَرَدَّىٰ(11)

 et à rien ne lui serviront ses richesses quand il sera jeté (au Feu).

إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَىٰ(12)

 C'est à Nous, certes, de guider;

وَإِنَّ لَنَا لَلْآخِرَةَ وَالْأُولَىٰ(13)

 à Nous appartient, certes, la vie dernière et la vie présente.

فَأَنذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظَّىٰ(14)

 Je vous ai donc avertis d'un Feu qui flambe

لَا يَصْلَاهَا إِلَّا الْأَشْقَى(15)

 où ne brûlera que le damné,

الَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ(16)

 qui dément et tourne le dos;

وَسَيُجَنَّبُهَا الْأَتْقَى(17)

 alors qu'en sera écarté le pieux,

الَّذِي يُؤْتِي مَالَهُ يَتَزَكَّىٰ(18)

 qui donne ses biens pour se purifier

وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُ مِن نِّعْمَةٍ تُجْزَىٰ(19)

 et auprès de qui personne ne profite d'un bienfait intéressé,

إِلَّا ابْتِغَاءَ وَجْهِ رَبِّهِ الْأَعْلَىٰ(20)

 mais seulement pour la recherche de La Face de son Seigneur le Très Haut.

وَلَسَوْفَ يَرْضَىٰ(21)

 Et certes, il sera bientôt satisfait!


Plus de sourates en Arabe :


Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate avec la voix des récitants du Coran les plus célèbres :

Téléchargez le fichier mp3 de la sourate Al-Layl : choisissez le récitateur pour écouter et télécharger la sourate Al-Layl complète en haute qualité.


surah Al-Layl Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Al-Layl Bandar Balila
Bandar Balila
surah Al-Layl Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Al-Layl Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Al-Layl Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Al-Layl Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Al-Layl Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Al-Layl Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Al-Layl Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Al-Layl Fares Abbad
Fares Abbad
surah Al-Layl Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Al-Layl Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Al-Layl Al Hosary
Al Hosary
surah Al-Layl Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Al-Layl Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, May 1, 2024

Donnez-nous une invitation valide