Sure Qiyamah Vers 3 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَيَحْسَبُ الْإِنسَانُ أَلَّن نَّجْمَعَ عِظَامَهُ﴾
[ القيامة: 3]
Meint der Mensch (etwa), daß Wir seine Knochen nicht zusammenfügen werden?
Surah Al-Qiyamah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Denkt der Mensch etwa, daß WIR seine Knochen nicht zusammenfügen werden?!
German - Adel Theodor Khoury
Meint denn der Mensch, daß Wir seine Gebeine nicht zusammenfügen werden?
Page 577 German transliteration
English - Sahih International
Does man think that We will not assemble his bones?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Wir haben ja schon viele von den Ginn und den Menschen für
- Wenn Er will, läßt Er den Wind sich legen, dann bleiben sie
- Und was läßt dich wissen, was die Nacht der Bestimmung ist?
- Hierauf wird nach alledem ein Jahr kommen, in dem die Menschen Regen
- Sag zu denjenigen, die ungläubig sind: Ihr werdet besiegt und zur Hölle
- Verboten hat Er euch nur (den Genuß von) Verendetem, Blut, Schweinefleisch und
- Nichts Gutes ist in vielen ihrer vertraulichen Gespräche, außer derer, die Almosen,
- Denken sie denn nicht (darüber) nach? Ihr Gefährte leidet nicht an Besessenheit;
- Allah wird euch nicht für etwas Unbedachtes in euren Eiden belangen. Jedoch
- Sie sagen: "Wenn wir gestorben und zu Erde und Knochen geworden sind,
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Qiyamah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qiyamah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qiyamah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers