Sure Qiyamah Vers 3 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَيَحْسَبُ الْإِنسَانُ أَلَّن نَّجْمَعَ عِظَامَهُ﴾
[ القيامة: 3]
Meint der Mensch (etwa), daß Wir seine Knochen nicht zusammenfügen werden?
Surah Al-Qiyamah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Denkt der Mensch etwa, daß WIR seine Knochen nicht zusammenfügen werden?!
German - Adel Theodor Khoury
Meint denn der Mensch, daß Wir seine Gebeine nicht zusammenfügen werden?
Page 577 German transliteration
English - Sahih International
Does man think that We will not assemble his bones?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Denjenigen, die glauben und rechtschaffene Werke tun, werden Wir ganz gewiß ihre
- Er (Musa) sagte: "Der Herr der Himmel und der Erde und dessen,
- Reisen sie denn nicht auf der Erde umher, so daß sie Herzen
- Schau, wie sie dir Gleichnisse prägen, und so sind sie abgeirrt, daß
- Und sie meinten -, wie (auch) ihr meint -, daß Allah niemanden
- aus einer Quelle, aus der Allahs Diener trinken, die sie sprudelnd hervorströmen
- das Wir dann in einem festen Aufenthaltsort haben sein lassen,
- Doch da tauschten diejenigen von ihnen, die Unrecht taten, das Wort gegen
- Wir doch haben euch erschaffen; wenn ihr (es) doch für wahr halten
- Und diejenigen von euren Frauen, die das Abscheuliche begehen, - bringt vier
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Qiyamah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qiyamah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qiyamah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers