Sure Tur Vers 30 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَمْ يَقُولُونَ شَاعِرٌ نَّتَرَبَّصُ بِهِ رَيْبَ الْمَنُونِ﴾
[ الطور: 30]
Oder sagen sie etwa: "Ein Dichter, gegen den wir die (Unglücks)fälle der Zeit abwarten"?
Surah At-Tur in DeutschGerman - Amir Zaidan
Oder sagen sie etwa: "Er ist ein Dichter, bei dem wir ein zweifelhaftes Ende abwarten."
German - Adel Theodor Khoury
Oder sagen sie etwa: «Ein Dichter. Wir warten ab, was für ein Unheil das Schicksal ihm bringen wird»?
Page 524 German transliteration
English - Sahih International
Or do they say [of you], "A poet for whom we await a misfortune of time?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Ist denn einer (den anderen gleich), der sich auf einen klaren Beweis
- und niemand hat bei ihm eine Gunst (anzurechnen), die vergolten werden müßte,
- Er sagte: "Mein Herr weiß am besten, was ihr tut."
- Und wenn du sehen würdest, wenn die Engel diejenigen abberufen, die ungläubig
- Sag: Wenn ich über das verfügen würde, was ihr zu beschleunigen wünscht,
- Er sagte: "Mein Herr, das Gefängnis ist mir lieber als das, wozu
- Als sie bei Dawud eintraten. Da erschrak er vor ihnen. Sie sagten:
- Das sind diejenigen, von denen Allah weiß, was in ihren Herzen ist.
- den Blättern Ibrahims und Musas.
- Und vor Allah wirft sich nieder, wer in den Himmeln und auf
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Tur with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Tur mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tur Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers