Sure Tur Vers 30 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَمْ يَقُولُونَ شَاعِرٌ نَّتَرَبَّصُ بِهِ رَيْبَ الْمَنُونِ﴾
[ الطور: 30]
Oder sagen sie etwa: "Ein Dichter, gegen den wir die (Unglücks)fälle der Zeit abwarten"?
Surah At-Tur in DeutschGerman - Amir Zaidan
Oder sagen sie etwa: "Er ist ein Dichter, bei dem wir ein zweifelhaftes Ende abwarten."
German - Adel Theodor Khoury
Oder sagen sie etwa: «Ein Dichter. Wir warten ab, was für ein Unheil das Schicksal ihm bringen wird»?
Page 524 German transliteration
English - Sahih International
Or do they say [of you], "A poet for whom we await a misfortune of time?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Die (widerrufliche) Scheidung ist zweimal (erlaubt). Dann (sollen die Frauen) in rechtlicher
- Sie sagten: "Nein! Vielmehr kommen wir zu dir mit dem, woran sie
- Er gibt Weisheit, wem Er will; und wem Weisheit gegeben wurde, dem
- Und zehrt nicht euren Besitz untereinander auf nichtige Weise auf und bestecht
- Und er betrat die Stadt zu einer Zeit, als ihre Bewohner unachtsam
- Siehst du nicht, daß (alle) Allah preisen, die in den Himmeln und
- "Heute vermögt ihr einer dem anderen weder Nutzen noch Schaden zu bringen."
- sie ist wahrlich eine der größten (Heimsuchungen)
- um undankbar zu sein für das, was Wir ihnen gaben. So genießt
- Euer Besitz und eure Kinder sind nur eine Versuchung; Allah aber -
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Tur with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Tur mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tur Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers