Sure Tur Vers 30 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَمْ يَقُولُونَ شَاعِرٌ نَّتَرَبَّصُ بِهِ رَيْبَ الْمَنُونِ﴾
[ الطور: 30]
Oder sagen sie etwa: "Ein Dichter, gegen den wir die (Unglücks)fälle der Zeit abwarten"?
Surah At-Tur in DeutschGerman - Amir Zaidan
Oder sagen sie etwa: "Er ist ein Dichter, bei dem wir ein zweifelhaftes Ende abwarten."
German - Adel Theodor Khoury
Oder sagen sie etwa: «Ein Dichter. Wir warten ab, was für ein Unheil das Schicksal ihm bringen wird»?
Page 524 German transliteration
English - Sahih International
Or do they say [of you], "A poet for whom we await a misfortune of time?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Der Lohn jener ist, daß auf ihnen der Fluch Allahs und der
- Und sie werden keine Schutzherren haben, die ihnen anstatt Allahs helfen (könnten).
- Er ist der Bezwinger über Seinen Dienern, und Er ist der Allweise
- Werdet ihr vielleicht, wenn ihr euch abkehrt, auf der Erde Unheil stiften
- "Heute vermögt ihr einer dem anderen weder Nutzen noch Schaden zu bringen."
- Keineswegs! Beim Mond
- Als er zu seinem Herrn mit heilem Herzen kam.
- Und unter ihnen gibt es manche, die dir zuhören. Wenn sie aber
- Sie können ihnen jedoch keine Hilfe gewähren, obwohl sie ihnen als eine
- Dies verlesen Wir dir von den Zeichen und den weisen Sprüchen.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Tur with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Tur mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tur Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers