Sure Tur Vers 30 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَمْ يَقُولُونَ شَاعِرٌ نَّتَرَبَّصُ بِهِ رَيْبَ الْمَنُونِ﴾
[ الطور: 30]
Oder sagen sie etwa: "Ein Dichter, gegen den wir die (Unglücks)fälle der Zeit abwarten"?
Surah At-Tur in DeutschGerman - Amir Zaidan
Oder sagen sie etwa: "Er ist ein Dichter, bei dem wir ein zweifelhaftes Ende abwarten."
German - Adel Theodor Khoury
Oder sagen sie etwa: «Ein Dichter. Wir warten ab, was für ein Unheil das Schicksal ihm bringen wird»?
Page 524 German transliteration
English - Sahih International
Or do they say [of you], "A poet for whom we await a misfortune of time?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und verleihe mir einen Ruf an Wahrhaftigkeit unter den späteren (Geschlechtern).
- Und Er ist es, Der euch aus einem einzigen Wesen hat entstehen
- auf dein Herz, damit du zu den Überbringern von Warnung gehörst,
- die dem Gesandten, dem schriftunkundigen Propheten, folgen, den sie bei sich in
- Sie nahm sich einen Vorhang vor ihnen. Da sandten Wir Unseren Geist
- Sie sagte: "O ihr führende Schar, gebt mir eure Meinung über meine
- Allah hat die Ka'ba, das geschützte Haus, zu einer Stätte des Gottesdienstes
- Das ist ein Warner wie die früheren Warner.
- In der Schöpfung der Himmel und der Erde und in dem Unterschied
- Sie sagten: "Unser Herr, gewiß, wir fürchten, daß er übereilig gegen uns
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Tur with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Tur mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tur Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers