Sure Tur Vers 30 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَمْ يَقُولُونَ شَاعِرٌ نَّتَرَبَّصُ بِهِ رَيْبَ الْمَنُونِ﴾
[ الطور: 30]
Oder sagen sie etwa: "Ein Dichter, gegen den wir die (Unglücks)fälle der Zeit abwarten"?
Surah At-Tur in DeutschGerman - Amir Zaidan
Oder sagen sie etwa: "Er ist ein Dichter, bei dem wir ein zweifelhaftes Ende abwarten."
German - Adel Theodor Khoury
Oder sagen sie etwa: «Ein Dichter. Wir warten ab, was für ein Unheil das Schicksal ihm bringen wird»?
Page 524 German transliteration
English - Sahih International
Or do they say [of you], "A poet for whom we await a misfortune of time?"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und die Gebetsstätten gehören doch Allah; so ruft neben Allah niemanden an.
- "Ihr sollt nur Allah dienen". Gewiß, ich bin euch von Ihm (aus)
- Aber er blieb nicht lange aus. Er sagte: "Ich habe (an Wissen)
- Es ist wie das Gleichnis des Satans, wenn er zum Menschen sagt:
- Am Tag, da sich die Stunde erhebt, an jenem Tag werden sie
- Haltet die Gebete ein, und (besonders) das mittlere Gebet, und steht demütig
- Und sie sagen: "Niemand wird in den (Paradies)garten eingehen außer, wer Jude
- Sag: Er ist es, Der euch auf der Erde (an Zahl) hat
- Was aber jemanden angeht, dem sein Buch in seine Linke gegeben wird,
- und als (Weg)zeichen. Und mit Hilfe der Sterne werden sie geleitet.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Tur with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Tur mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tur Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



