Surah Ad Dukhaan Aya 22 , Filipino translation of the meaning Ayah.
﴿فَدَعَا رَبَّهُ أَنَّ هَٰؤُلَاءِ قَوْمٌ مُّجْرِمُونَ﴾
[ الدخان: 22]
(Nguni’t sila ay palalo), kaya’t siya (Moises) ay humibik sa kanyang Panginoon (na nagsasabi): “Katotohanang sila ang mga tao na Mujrimun (mga tampalasan, walang pananalig, makasalanan, kriminal, atbp.).”
Surah Ad-Dukhaan in Filipinotraditional Filipino
Kaya dumalangin siya sa Panginoon niya na ang mga ito ay mga taong salarin
English - Sahih International
And [finally] he called to his Lord that these were a criminal people.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Filipino
- Sa Araw na kanilang mamamalas ang mga anghel, - walang
- Ipagbadya (o Muhammad sa sangkatauhan): “o Angkan ng Kasulatan (mga
- Katiyakang kung sila (na mga Hudyo) ay ipatapon, kailanman (ang
- Huwag ninyong akalain na ang mga nasawi sa Landas ni
- Nang mapagmalas niya ang araw na sumisikat, siya ay nagsabi:
- Hindi kailanman kayo makakagawa ng ganap na pakikitungo ng may
- At Aming isinakay sila sa isang (Arko o Barko) na
- Hindi isang katampatan sa mga tao ng Al-Madina at mga
- Aking Panginoon! Inyong patawarin ako at ang aking mga magulang,
- Kaya’t sinuman ang magnais, hayaan siyang mag-ukol ng panahon dito
Quran surahs in Filipino :
Download surah Ad Dukhaan with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Ad Dukhaan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ad Dukhaan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



