Sura Anbiya Verso 17 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿لَوْ أَرَدْنَا أَن نَّتَّخِذَ لَهْوًا لَّاتَّخَذْنَاهُ مِن لَّدُنَّا إِن كُنَّا فَاعِلِينَ﴾
[ الأنبياء: 17]
E se quiséssemos diversão, tê-la-íamos encontrado entre as coisas próximas de Nós, se fizéssemos (tal coisa).
Surah Al-Anbiya in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Se houvéssemos desejado tomar um entretenimento havê-lo-íamos tomado de Nossa parte se houvéssemos querido fazê-lo.
Spanish - Noor International
17. Si hubiésemos querido tomar una distracción, lo habríamos hecho de entre lo que tenemos más cerca de Nos, si realmente hubiéramos querido hacerlo[596].
[596] Al-lah, exaltado sea, está muy por encima de buscar cualquier distracción, pues todas Sus acciones tienen un objetivo claro.
English - Sahih International
Had We intended to take a diversion, We could have taken it from [what is] with Us - if [indeed] We were to do so.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Reviramo-la (a cidade) e desencadeamos sobre os seus habitantes uma chuva de pedras de argila
- E continuou: Atenta para este, que preferiste a mim! Juro que se me tolerares até
- Porventura, não refletem nas palavras, ou lhes chegou algo que não havia chegado aos seus
- Os habitantes dos cimos gritarão a uns homens, os quais reconhecerão por suas fisionomias: De
- Ele criou os gênios do fogo vivo.
- Eis, então, que sois convidados a contribuir na causa de Deus. Porém, entre vós, há
- Porém, cada um deles quereria receber (agora) páginas abertas (com a revelação).
- Poder-se-á comparar o Criador com quem nada pode criar? Não meditais?
- Porém, quão terríveis foram o Meu castigo e a Minha admoestação!
- Em verdade, derramamos a água em abundância,
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



