Sura Al Qamar Verso 47 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ الْمُجْرِمِينَ فِي ضَلَالٍ وَسُعُرٍ﴾
[ القمر: 47]
Es cierto que los que hacen el mal están en un extravío y en una locura.
Sura Al-Qamar in SpanishSpanish Translation - Garcia
Los que hacen el mal están en un estado de extravío y locura.
Noor International Center
47. En verdad, los pecadores que rechazan la verdad están extraviados y recibirán el castigo de un fuego abrasador (en la otra vida).
English - Sahih International
Indeed, the criminals are in error and madness.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Antes de ti no hemos enviado sino hombres que recibieron Nuestra inspiración, preguntad a la
- Acaso están libres de que les llegue algo del castigo de Allah que los envuelva;
- Pero mira cómo acabaron los que recibieron la advertencia.
- Es cierto que los temerosos tendrán, junto a su Señor, los Jardines del Deleite.
- Cuando volváis a ellos, se excusarán ante vosotros, di: No nos deis excusas, no os
- Cuando oyen lo que se le ha hecho descender al Mensajero, ves sus ojos inundados
- Estarán entre azufaifos sin espinas
- Cuando los hipócritas y los que tenían una enfermedad en el corazón, decían: Su creencia
- Y dicen los judíos: Uzayr es el hijo de Allah.Y dicen los cristianos: El Ungido
- Pero los que se niegan a creer tendrán el fuego de Yahannam. No se acabará
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Al Qamar with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Al Qamar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Qamar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers