سورة المطففين بالقرغيزية

  1. استمع للسورة
  2. سور أخرى
  3. ترجمة السورة
القرآن الكريم | ترجمة معاني القرآن | اللغة القرغيزية | سورة المطففين | Mutaffifin - عدد آياتها 36 - رقم السورة في المصحف: 83 - معنى السورة بالإنجليزية: The Dealers in Fraud - The Cheats.

وَيْلٌ لِّلْمُطَفِّفِينَ(1)

Таразадан алдагандарга чоң азап болсун

الَّذِينَ إِذَا اكْتَالُوا عَلَى النَّاسِ يَسْتَوْفُونَ(2)

Алар адамдардан (бир нерсени) өлчөтүп (же тарттырып) алган кезде толтуруп алышат дагы

وَإِذَا كَالُوهُمْ أَو وَّزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ(3)

Бирөөлөргө өлчөп же тартып бергенде кемитип беришет

أَلَا يَظُنُّ أُولَٰئِكَ أَنَّهُم مَّبْعُوثُونَ(4)

Алар кайра тирилүүлөрүн ойлонушпайт бекен

لِيَوْمٍ عَظِيمٍ(5)

Улуу Күн — Кыяматта

يَوْمَ يَقُومُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ(6)

Ал күнү (бардык) адамдар ааламдардын Раббисинин алдында (сурак берүү үчүн) тикесинен туруп калышат

كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٍ(7)

Жок! Бузукулардын амал китептери «Сижжийнде» экени анык

وَمَا أَدْرَاكَ مَا سِجِّينٌ(8)

(О, Мухаммад!) сен «Сижжийн» эмне экенин билбейсиң

كِتَابٌ مَّرْقُومٌ(9)

Ал— жазылган китеп

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(10)

Ал (Кыямат) күндө (аны) жалган дегендерге чоң азап берилет

الَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ(11)

Алар сурак күндү жалган дегендер

وَمَا يُكَذِّبُ بِهِ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ(12)

Ал күндү ар бир чектен чыккан, күнөөгө баткан (каапыр) пенделер «жалган» дешет

إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ(13)

А(лар)га Биздин аяттарыбыз окуп берилген кезде «(бул) байыркылардын жөө жомогу» дешет

كَلَّا ۖ بَلْ ۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُوا يَكْسِبُونَ(14)

Жок, тескерисинче, жасаган (күнөө) иштери жүрөктөрүн ороп алган

كَلَّا إِنَّهُمْ عَن رَّبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّمَحْجُوبُونَ(15)

Чынында, ошол (Кыямат) күнү алар Раббилеринен тосулган болушат

ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُو الْجَحِيمِ(16)

Андан соң, алар тозокко ташталышат

ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا الَّذِي كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ(17)

Кийин аларга: «Силер аны «жалган» деген нерсе (тозок) ушул!»-деп айтылат

كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْأَبْرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ(18)

Чынында, жакшы пенделердин китептери? «Иллийюнда»

وَمَا أَدْرَاكَ مَا عِلِّيُّونَ(19)

(О, Мухаммад!) Сен «Иллийюн» эмне экенин билбейсиң

كِتَابٌ مَّرْقُومٌ(20)

(Ал) - жазылган китеп

يَشْهَدُهُ الْمُقَرَّبُونَ(21)

Аны (Аллаһка) жакындар (периштелер) көрүп турат

إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ(22)

Жакшы (ыймандуу) пенделер «Наим» (деп аталган) бейиштерде

عَلَى الْأَرَائِكِ يَنظُرُونَ(23)

Сөрүлөрдүн үстүндө (бейиш нээматтарына) карап олтурушат

تَعْرِفُ فِي وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ النَّعِيمِ(24)

Сен алардын жүздөрүнөн «Наим» бейишинин кубаныч-таасирин көрөсүң

يُسْقَوْنَ مِن رَّحِيقٍ مَّخْتُومٍ(25)

Аларга (мас кылуу кесепетинен) сакталган таттуу шараптар ичирилет

خِتَامُهُ مِسْكٌ ۚ وَفِي ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ الْمُتَنَافِسُونَ(26)

Ал шараптын сактагычы -«миск»!. Эми, ушул нерсе үчүн жарышкандар жарышсын

وَمِزَاجُهُ مِن تَسْنِيمٍ(27)

Ал шараптын (дагы бир) аралашмасы «таснимден»

عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا الْمُقَرَّبُونَ(28)

(Тасним - бул) Аллаһка эң жакын болгон пенделер гана иче ала турган булак

إِنَّ الَّذِينَ أَجْرَمُوا كَانُوا مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا يَضْحَكُونَ(29)

Ал эми, күнөөкөр адамдар (бул дүйнөдө) ыймандуу кишилердин үстүнөн күлгөн

وَإِذَا مَرُّوا بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ(30)

(Ыймандуулар) алардын жанынан өткөндө, (бири-бирине) ымдап көргөзүп, шылдыңдашкан

وَإِذَا انقَلَبُوا إِلَىٰ أَهْلِهِمُ انقَلَبُوا فَكِهِينَ(31)

Үй-бүлөсүнө кайтканда (мыскылдагандан ырахат алып) кубанычтуу кайтышкан

وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوا إِنَّ هَٰؤُلَاءِ لَضَالُّونَ(32)

Эгер аларды көрүп калса, «Булар-адашкандар» деп айтышкан

وَمَا أُرْسِلُوا عَلَيْهِمْ حَافِظِينَ(33)

Алар (каапырлар) аларга (ыймандууларга) кароолчу кылып жиберилбегенго

فَالْيَوْمَ الَّذِينَ آمَنُوا مِنَ الْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ(34)

Эми, ал (Кыямат) күндө болсо, ыйман келтиргендер каапырлардын үстүнөн күлүшөт

عَلَى الْأَرَائِكِ يَنظُرُونَ(35)

(жана) сөрүлөрдүн үстүндө (бейиш нээматтарына) карап (жыргап) отурушат

هَلْ ثُوِّبَ الْكُفَّارُ مَا كَانُوا يَفْعَلُونَ(36)

Каапырлар жасаган (күнөө) иштерине сооп алмак беле


المزيد من السور باللغة القرغيزية:

سورة البقرة آل عمران سورة النساء
سورة المائدة سورة يوسف سورة ابراهيم
سورة الحجر سورة الكهف سورة مريم
سورة السجدة سورة يس سورة الدخان
سورة النجم سورة الرحمن سورة الواقعة
سورة الحشر سورة الملك سورة الحاقة

تحميل سورة المطففين بصوت أشهر القراء :

قم باختيار القارئ للاستماع و تحميل سورة المطففين كاملة بجودة عالية
سورة المطففين أحمد العجمي
أحمد العجمي
سورة المطففين خالد الجليل
خالد الجليل
سورة المطففين سعد الغامدي
سعد الغامدي
سورة المطففين سعود الشريم
سعود الشريم
سورة المطففين عبد الباسط عبد الصمد
عبد الباسط
سورة المطففين عبد الله عواد الجهني
عبد الله الجهني
سورة المطففين علي الحذيفي
علي الحذيفي
سورة المطففين فارس عباد
فارس عباد
سورة المطففين ماهر المعيقلي
ماهر المعيقلي
سورة المطففين محمد جبريل
محمد جبريل
سورة المطففين محمد صديق المنشاوي
المنشاوي
سورة المطففين الحصري
الحصري
سورة المطففين العفاسي
مشاري العفاسي
سورة المطففين ناصر القطامي
ناصر القطامي
سورة المطففين ياسر الدوسري
ياسر الدوسري



Thursday, May 2, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب