Перевод суры Аль-Мутаффифин на Таджикский язык

  1. Сура mp3
  2. Другие суры
  3. Таджикский
Священный Коран | Перевод Корана | Язык Таджикский | Сура Аль-Мутаффифин | المطففين - получите точный и надежный Таджикский текст сейчас - Количество аятов: 36 - Номер суры в мушафе: 83 - Значение названия суры на русском языке: The Dealers in Fraud - The Cheats.

وَيْلٌ لِّلْمُطَفِّفِينَ(1)

 Вой бар камфурӯшон,

الَّذِينَ إِذَا اكْتَالُوا عَلَى النَّاسِ يَسْتَوْفُونَ(2)

 онон, ки чун аз мардум кайл (паймона) меситонанд, онро пур мекунанд

وَإِذَا كَالُوهُمْ أَو وَّزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ(3)

 ва чун барои мардум мепаймоянд ё бармекашанд, аз он кам мекунанд.

أَلَا يَظُنُّ أُولَٰئِكَ أَنَّهُم مَّبْعُوثُونَ(4)

 Оё инҳо намедонанд, ки зинда мешаванд

لِيَوْمٍ عَظِيمٍ(5)

 дар он рӯзи бузург?

يَوْمَ يَقُومُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ(6)

 Рӯзе, ки мардум ба пешгоҳи Парвардигори ҷаҳониён меистанд.

كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٍ(7)

 Ҳаққо, ки албатта аъмоли бадкорон навишташуда дар сиҷҷин аст.

وَمَا أَدْرَاكَ مَا سِجِّينٌ(8)

 Ту чӣ медонӣ, ки сиҷҷин чист?

كِتَابٌ مَّرْقُومٌ(9)

 Китобест навишта!

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(10)

 Дар он рӯз вой бар такзибкунандагон (дурӯғбарорандагон),

الَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ(11)

 онон, ки рӯзи ҷазоро дурӯғ меҳисобанд!

وَمَا يُكَذِّبُ بِهِ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ(12)

 Ва он рӯзро фақат аз ҳад гузарандаи гуноҳкор дурӯғ меҳисобад.

إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ(13)

 Чун оёти Мо бар ӯ хонда шуд, гуфт: «Афсонаҳои пешиниён аст!»

كَلَّا ۖ بَلْ ۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُوا يَكْسِبُونَ(14)

 Ҳаққо, ки корҳое, ки карда буданд, бар дилҳошон (ғолиб шуда) занг бастааст.

كَلَّا إِنَّهُمْ عَن رَّبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّمَحْجُوبُونَ(15)

 Ҳаққо, ки дар он рӯз аз (дидори) Парвардигорашон маҳҷуб (маҳрум) бошанд.

ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُو الْجَحِيمِ(16)

 Пас онҳо ба ҷаҳаннам дароянд.

ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا الَّذِي كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ(17)

 Ва онҳоро гӯянд: «Ин аст он чӣ дурӯғаш мешумурдед!»

كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْأَبْرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ(18)

 Ҳаққо, ки амалҳои некон дар иллийин мактуб аст.

وَمَا أَدْرَاكَ مَا عِلِّيُّونَ(19)

 Ва ту чӣ медонӣ, ки иллийин чист?

كِتَابٌ مَّرْقُومٌ(20)

 Китобест навишта!

يَشْهَدُهُ الْمُقَرَّبُونَ(21)

 Ки муқаррабони (наздикшудагони) Худо дар он менигаранд.

إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ(22)

 Албатта некон дар неъматанд,

عَلَى الْأَرَائِكِ يَنظُرُونَ(23)

 бар тахтҳо нишаста ва назора мекунанд.

تَعْرِفُ فِي وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ النَّعِيمِ(24)

 Бар чеҳраҳошон таровати неъматро бишиносӣ.

يُسْقَوْنَ مِن رَّحِيقٍ مَّخْتُومٍ(25)

 Аз шаробе холис, ки бар сари он мӯҳр ниҳодаанд, сероб мешаванд.

خِتَامُهُ مِسْكٌ ۚ وَفِي ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ الْمُتَنَافِسُونَ(26)

 Мӯҳри он аз мушк аст ва пешдастӣ кунандагон дар он бар якдигар пешдастӣ кунанд,

وَمِزَاجُهُ مِن تَسْنِيمٍ(27)

 Омезаи он тасним аст, (яъне ботасним омехта)

عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا الْمُقَرَّبُونَ(28)

 чашмаест, ки муқаррабони (наздикони даргоҳи) Худо аз он меошоманд.

إِنَّ الَّذِينَ أَجْرَمُوا كَانُوا مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا يَضْحَكُونَ(29)

 Гуноҳкорон ба мӯъминон механдиданд

وَإِذَا مَرُّوا بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ(30)

 Ва чун бар онҳо мегузаштанд, ба чашму абрӯ ишора мекарданд (бо нияти масхара)

وَإِذَا انقَلَبُوا إِلَىٰ أَهْلِهِمُ انقَلَبُوا فَكِهِينَ(31)

 ва чун назди касонашон бозмегаштанд, шодмона бозмегаштанд.

وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوا إِنَّ هَٰؤُلَاءِ لَضَالُّونَ(32)

 Ва чун ононро медиданд, мегуфтанд, ки инҳо гумроҳанд.

وَمَا أُرْسِلُوا عَلَيْهِمْ حَافِظِينَ(33)

 Ва ҳол он ки ононро ба нигаҳбониву муҳофизати амалҳои мӯъминон нафиристода буданд.

فَالْيَوْمَ الَّذِينَ آمَنُوا مِنَ الْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ(34)

 Ва имрӯз мӯъминон ба кофирон механданд,

عَلَى الْأَرَائِكِ يَنظُرُونَ(35)

 бар тахтҳо такя задаанд ва менигаранд.

هَلْ ثُوِّبَ الْكُفَّارُ مَا كَانُوا يَفْعَلُونَ(36)

 Оё кофирон баробари амалҳояшон ҷазо ёфтаанд?


Больше сур в Таджикский:


Аль-Бакара Аль-'Имран Ан-Ниса'
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хадж Аль-Касас Аль-'Анкабут
Ас-Саджда Я-Син Ад-Духан
Аль-Фатх Аль-Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-Рахман Аль-Ваки'а
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Аль-Иншикак Аль-А'ла Аль-Гашия

Скачать суру Al-Mutaffifin с голосом самых известных рекитаторов Корана:

Сура Al-Mutaffifin mp3: выберите рекитатора, чтобы прослушать и скачать главу Al-Mutaffifin полностью в высоком качестве
surah Al-Mutaffifin Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Al-Mutaffifin Bandar Balila
Bandar Balila
surah Al-Mutaffifin Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Al-Mutaffifin Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Al-Mutaffifin Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Al-Mutaffifin Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Al-Mutaffifin Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Al-Mutaffifin Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Al-Mutaffifin Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Al-Mutaffifin Fares Abbad
Fares Abbad
surah Al-Mutaffifin Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Al-Mutaffifin Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Al-Mutaffifin Al Hosary
Al Hosary
surah Al-Mutaffifin Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Al-Mutaffifin Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, May 11, 2024

Помолитесь за нас хорошей молитвой