Sourate Al-Ghashiya en français - arabe

  1. Écoutez
  2. Lecture
  3. plus sourates
  4. Sourate mp3
Coran en français | Sourate Al-Ghashiya (الغاشية) — nom de la sourate signifie "The Overwhelming Event" en anglais | commandé 88 - AyatCount 26 - La sourate a été révélée dans Mecque page dans le Coran 592.

Lire sourate Al-Ghashiya en français

bismillah & auzubillah

écouter la sourate Al-Ghashiya


هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ(1)

T'est-il parvenu le récit de l'enveloppante?

وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَاشِعَةٌ(2)

Ce jour-là, il y aura des visages humiliés,

عَامِلَةٌ نَّاصِبَةٌ(3)

préoccupés, harassés.

تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةً(4)

Ils brûleront dans un Feu ardent,

تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ آنِيَةٍ(5)

et seront abreuvés d'une source bouillante.

لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍ(6)

Il n'y aura pour eux d'autre nourriture que des plantes épineuses [darî'],

لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِي مِن جُوعٍ(7)

qui n'engraisse, ni n'apaise la faim.

وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاعِمَةٌ(8)

Ce jour-là, il y aura des visages épanouis,

لِّسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ(9)

contents de leurs efforts,

فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ(10)

dans un haut Jardin,

لَّا تَسْمَعُ فِيهَا لَاغِيَةً(11)

où ils n'entendent aucune futilité.

فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ(12)

Là, il y aura une source coulante.

فِيهَا سُرُرٌ مَّرْفُوعَةٌ(13)

Là, des divans élevés

وَأَكْوَابٌ مَّوْضُوعَةٌ(14)

et des coupes posées

وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ(15)

et des coussins rangés

وَزَرَابِيُّ مَبْثُوثَةٌ(16)

et des tapis étalés.

أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى الْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ(17)

Ne considèrent-ils donc pas les chameaux, comment ils ont été créés,

وَإِلَى السَّمَاءِ كَيْفَ رُفِعَتْ(18)

et le ciel comment il est élevé,

وَإِلَى الْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ(19)

et les montagnes comment elles sont dressées

وَإِلَى الْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ(20)

et la terre comment elle est nivelée?

فَذَكِّرْ إِنَّمَا أَنتَ مُذَكِّرٌ(21)

Eh bien, rappelle! Tu n'es qu'un rappeleur,

لَّسْتَ عَلَيْهِم بِمُصَيْطِرٍ(22)

et tu n'es pas un dominateur sur eux.

إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ(23)

Sauf celui qui tourne le dos et ne croit pas,

فَيُعَذِّبُهُ اللَّهُ الْعَذَابَ الْأَكْبَرَ(24)

alors Allah le châtiera du plus grand châtiment.

إِنَّ إِلَيْنَا إِيَابَهُمْ(25)

Vers Nous est leur retour.

ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُم(26)

Ensuite, c'est à Nous de leur demander compte.


Une autre sourate du Coran :

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la surat Al-Ghashiya avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

Sourate Al-Ghashiya épuisée : choisissez un récitant pour écouter et télécharger le chapitre Al-Ghashiya Complet en haute qualité
sourate Al-Ghashiya Ahmed El Agamy
Ahmed El Agamy
sourate Al-Ghashiya Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Ghashiya Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Ghashiya Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Ghashiya Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Ghashiya Salah Bukhatir
Salah Bukhatir
sourate Al-Ghashiya Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Ghashiya Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Al-Ghashiya Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Ghashiya Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Ghashiya Ali Al Hudhaifi
Ali Al Hudhaifi
sourate Al-Ghashiya Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Ghashiya Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Ghashiya Muhammad Jibril
Muhammad Jibril
sourate Al-Ghashiya Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Ghashiya Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Ghashiya Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Ghashiya Nasser Al Qatami
Nasser Al Qatami
sourate Al-Ghashiya Wadih Al Yamani
Wadih Al Yamani
sourate Al-Ghashiya Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, March 4, 2024

Donnez-nous une invitation valide