سورة القيامة بالنرويجية

  1. استمع للسورة
  2. سور أخرى
  3. ترجمة السورة
القرآن الكريم | ترجمة معاني القرآن | اللغة النرويجية | سورة القيامة | Qiyamah - عدد آياتها 40 - رقم السورة في المصحف: 75 - معنى السورة بالإنجليزية: The Day of Resurrection.

لَا أُقْسِمُ بِيَوْمِ الْقِيَامَةِ(1)

Nei! Jeg sverger ved oppstandelsens dag,

وَلَا أُقْسِمُ بِالنَّفْسِ اللَّوَّامَةِ(2)

og enhver sjel som irettesetter seg selv.

أَيَحْسَبُ الْإِنسَانُ أَلَّن نَّجْمَعَ عِظَامَهُ(3)

Tror mennesket at Vi aldri kan samle sammen hans knokler?

بَلَىٰ قَادِرِينَ عَلَىٰ أَن نُّسَوِّيَ بَنَانَهُ(4)

Jo, sannelig, Vi kan til og med forme hans fingertupper!

بَلْ يُرِيدُ الْإِنسَانُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُ(5)

Mennesket vil fortsette et syndefullt liv,

يَسْأَلُ أَيَّانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ(6)

og han spør: «Når kommer så oppstandelsens dag?»

فَإِذَا بَرِقَ الْبَصَرُ(7)

Når synet blendes,

وَخَسَفَ الْقَمَرُ(8)

og månen formørkes,

وَجُمِعَ الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ(9)

når sol og måne blir ett,

يَقُولُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ الْمَفَرُّ(10)

– denne dag vil mennesket si: «Hvor finnes tilflukt?»

كَلَّا لَا وَزَرَ(11)

Nei! Det finnes intet fristed.

إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمُسْتَقَرُّ(12)

På denne dag blir oppholdsstedet hos Herren!

يُنَبَّأُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ(13)

På denne dag får mennesket vite hva han har utrettet og hva han har forsømt.

بَلِ الْإِنسَانُ عَلَىٰ نَفْسِهِ بَصِيرَةٌ(14)

Mennesket blir avklaring mot seg selv,

وَلَوْ أَلْقَىٰ مَعَاذِيرَهُ(15)

selv om han bringer sine unnskyldninger.

لَا تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِ(16)

La ikke tungen løpe for å skynde på åpenbaringen.

إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُ وَقُرْآنَهُ(17)

Vår oppgave er dens sammensetning og dens fremføring.

فَإِذَا قَرَأْنَاهُ فَاتَّبِعْ قُرْآنَهُ(18)

Så når Vi resiterer den, så følg med i dens resitasjon.

ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُ(19)

Derpå er det Vår oppgave å utlegge den.

كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ الْعَاجِلَةَ(20)

Nei, dere elsker det som iler hen,

وَتَذَرُونَ الْآخِرَةَ(21)

og lar det hinsidige ligge.

وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاضِرَةٌ(22)

På den dag finnes strålende ansikter

إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٌ(23)

som ser på Herren,

وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ بَاسِرَةٌ(24)

og på den dag finnes ansikter som er formørkede,

تَظُنُّ أَن يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌ(25)

så man kunne tro at noe skrekkelig er over dem.

كَلَّا إِذَا بَلَغَتِ التَّرَاقِيَ(26)

Nei, når sjelen kommer opp i halsen, og man sier,

وَقِيلَ مَنْ ۜ رَاقٍ(27)

«Hvem kan gjøre en besvergelse?»

وَظَنَّ أَنَّهُ الْفِرَاقُ(28)

Og den døende forstår at det er avskjeden,

وَالْتَفَّتِ السَّاقُ بِالسَّاقِ(29)

og snor bena om hverandre.

إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمَسَاقُ(30)

Denne dag går turen til Herren!

فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ(31)

Ikke trodde han, og ikke bad han,

وَلَٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ(32)

men han fornektet og snudde seg bort,

ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰ أَهْلِهِ يَتَمَطَّىٰ(33)

og gikk så hjem til sine med stolte steg.

أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ(34)

Ve deg, ve!

ثُمَّ أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ(35)

Ja, ve deg, ve!

أَيَحْسَبُ الْإِنسَانُ أَن يُتْرَكَ سُدًى(36)

Tror mennesket at det overlates til seg selv?

أَلَمْ يَكُ نُطْفَةً مِّن مَّنِيٍّ يُمْنَىٰ(37)

Var det ikke en dråpe utstøtt sæd?

ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ(38)

Så ble det det minste foster. Og Han skapte og formet,

فَجَعَلَ مِنْهُ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالْأُنثَىٰ(39)

og laget det til to sorter, mann og kvinne.

أَلَيْسَ ذَٰلِكَ بِقَادِرٍ عَلَىٰ أَن يُحْيِيَ الْمَوْتَىٰ(40)

Skulle ikke Han være i stand til å gi de døde liv?


المزيد من السور باللغة النرويجية:

سورة البقرة آل عمران سورة النساء
سورة المائدة سورة يوسف سورة ابراهيم
سورة الحجر سورة الكهف سورة مريم
سورة السجدة سورة يس سورة الدخان
سورة النجم سورة الرحمن سورة الواقعة
سورة الحشر سورة الملك سورة الحاقة

تحميل سورة القيامة بصوت أشهر القراء :

قم باختيار القارئ للاستماع و تحميل سورة القيامة كاملة بجودة عالية
سورة القيامة أحمد العجمي
أحمد العجمي
سورة القيامة خالد الجليل
خالد الجليل
سورة القيامة سعد الغامدي
سعد الغامدي
سورة القيامة سعود الشريم
سعود الشريم
سورة القيامة عبد الباسط عبد الصمد
عبد الباسط
سورة القيامة عبد الله عواد الجهني
عبد الله الجهني
سورة القيامة علي الحذيفي
علي الحذيفي
سورة القيامة فارس عباد
فارس عباد
سورة القيامة ماهر المعيقلي
ماهر المعيقلي
سورة القيامة محمد جبريل
محمد جبريل
سورة القيامة محمد صديق المنشاوي
المنشاوي
سورة القيامة الحصري
الحصري
سورة القيامة العفاسي
مشاري العفاسي
سورة القيامة ناصر القطامي
ناصر القطامي
سورة القيامة ياسر الدوسري
ياسر الدوسري



Friday, May 3, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب