سوره مطففين به زبان المانی

  1. گوش دادن به سوره
  2. سورهای دیگر
  3. ترجمه سوره
قرآن کریم | ترجمه معانی قرآن | زبان المانی | سوره مطففين | المطففين - تعداد آیات آن 36 - شماره سوره در مصحف: 83 - معنی سوره به انگلیسی: The Dealers in Fraud - The Cheats.

وَيْلٌ لِّلْمُطَفِّفِينَ(1)

 Wehe den das Maß Kürzenden,

الَّذِينَ إِذَا اكْتَالُوا عَلَى النَّاسِ يَسْتَوْفُونَ(2)

 die, wenn sie sich von den Menschen zumessen lassen, sich volles Maß geben lassen,

وَإِذَا كَالُوهُمْ أَو وَّزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ(3)

 wenn sie ihnen aber zumessen oder wägen, Verlust zufügen.

أَلَا يَظُنُّ أُولَٰئِكَ أَنَّهُم مَّبْعُوثُونَ(4)

 Glauben jene nicht, daß sie auferweckt werden

لِيَوْمٍ عَظِيمٍ(5)

 zu einem gewaltigen Tag,

يَوْمَ يَقُومُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ(6)

 am Tag, da die Menschen sich um des Herrn der Weltenbewohner willen aufstellen werden?

كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٍ(7)

 Keineswegs! Das Buch der Sittenlosen ist wahrlich in Siggin.

وَمَا أَدْرَاكَ مَا سِجِّينٌ(8)

 Und was läßt dich wissen, was Siggin ist?

كِتَابٌ مَّرْقُومٌ(9)

 (Es ist) ein Buch mit festen Eintragungen.

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(10)

 Wehe an jenem Tag den Leugnern,

الَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ(11)

 die den Tag des Gerichts für Lüge erklären!

وَمَا يُكَذِّبُ بِهِ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ(12)

 Und nur derjenige erklärt ihn für Lüge, der Übertretungen begeht und ein Sünder ist.

إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ(13)

 Wenn ihm Unsere Zeichen verlesen werden, sagt er: "(Es sind) Fabeln der Früheren."

كَلَّا ۖ بَلْ ۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُوا يَكْسِبُونَ(14)

 Keineswegs! Vielmehr hat sich das, was sie zu erwerben pflegten, über ihren Herzen angesetzt.

كَلَّا إِنَّهُمْ عَن رَّبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّمَحْجُوبُونَ(15)

 Keineswegs! Sie werden von ihrem Herrn an jenem Tag bestimmt abgeschirmt sein.

ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُو الْجَحِيمِ(16)

 Hierauf werden sie bestimmt dem Höllenbrand ausgesetzt sein.

ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا الَّذِي كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ(17)

 Hierauf wird gesagt werden: "Das ist das, was ihr für Lüge zu erklären pflegtet."

كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْأَبْرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ(18)

 Keineswegs! Das Buch der Frommen ist wahrlich in 'Illiyyin.

وَمَا أَدْرَاكَ مَا عِلِّيُّونَ(19)

 Und was läßt dich wissen, was 'Illiyyun ist?

كِتَابٌ مَّرْقُومٌ(20)

 (Es ist) ein Buch mit festen Eintragungen,

يَشْهَدُهُ الْمُقَرَّبُونَ(21)

 in das die (Allah) Nahegestellten Einsicht nehmen.

إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ(22)

 Die Frommen werden wahrlich in Wonne sein,

عَلَى الْأَرَائِكِ يَنظُرُونَ(23)

 auf überdachten Liegen (gelehnt), und blicken um sich.

تَعْرِفُ فِي وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ النَّعِيمِ(24)

 Du erkennst in ihren Gesichtern das Strahlen der Wonne.

يُسْقَوْنَ مِن رَّحِيقٍ مَّخْتُومٍ(25)

 Ihnen wird von versiegeltem Nektar zu trinken gegeben,

خِتَامُهُ مِسْكٌ ۚ وَفِي ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ الْمُتَنَافِسُونَ(26)

 dessen Siegel Moschus ist -, und darum sollen die Wettbewerber wettkämpfen -,

وَمِزَاجُهُ مِن تَسْنِيمٍ(27)

 und dessen Beimischung Tasnim ist,

عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا الْمُقَرَّبُونَ(28)

 aus einer Quelle, aus der die (Allah) Nahegestellten trinken.

إِنَّ الَّذِينَ أَجْرَمُوا كَانُوا مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا يَضْحَكُونَ(29)

 Gewiß, diejenigen, die Übeltaten begingen, pflegten über diejenigen zu lachen, die glauben,

وَإِذَا مَرُّوا بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ(30)

 und, wenn sie an ihnen vorbeikamen, einander zuzuzwinkern.

وَإِذَا انقَلَبُوا إِلَىٰ أَهْلِهِمُ انقَلَبُوا فَكِهِينَ(31)

 Und, wenn sie zu ihren Angehörigen zurückkehrten, kehrten sie zurück, indem sie es sich wohl sein ließen.

وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوا إِنَّ هَٰؤُلَاءِ لَضَالُّونَ(32)

 Und, wenn sie sie sahen, sagten sie: "Diese gehen fürwahr in die Irre."

وَمَا أُرْسِلُوا عَلَيْهِمْ حَافِظِينَ(33)

 Dabei waren sie doch nicht als Hüter über sie gesandt worden.

فَالْيَوْمَ الَّذِينَ آمَنُوا مِنَ الْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ(34)

 Heute aber lachen diejenigen, die glauben, über die Ungläubigen,

عَلَى الْأَرَائِكِ يَنظُرُونَ(35)

 auf überdachten Liegen (gelehnt), und blicken um sich.

هَلْ ثُوِّبَ الْكُفَّارُ مَا كَانُوا يَفْعَلُونَ(36)

 Sind die Ungläubigen nicht doch belohnt worden für das, was sie zu tun pflegten?


سورهای بیشتر به زبان المانی:

سوره البقره آل عمران سوره نساء
سوره مائده سوره يوسف سوره ابراهيم
سوره حجر سوره کهف سوره مریم
سوره حج سوره قصص سوره عنکبوت
سوره سجده سوره یس سوره دخان
سوره فتح سوره حجرات سوره ق
سوره نجم سوره رحمن سوره واقعه
سوره حشر سوره ملک سوره حاقه
سوره انشقاق سوره أعلى سوره غاشية

دانلود سوره مطففين با صدای معروف‌ترین قراء:

انتخاب خواننده برای گوش دادن و دانلود کامل سوره مطففين با کیفیت بالا.
سوره مطففين را با صدای احمد العجمی
أحمد العجمي
سوره مطففين را با صدای ابراهيم الاخضر
ابراهيم الاخضر
سوره مطففين را با صدای بندر بليلة
بندر بليلة
سوره مطففين را با صدای خالد الجليل
خالد الجليل
سوره مطففين را با صدای حاتم فريد الواعر
حاتم فريد الواعر
سوره مطففين را با صدای خليفة الطنيجي
خليفة الطنيجي
سوره مطففين را با صدای سعد الغامدي
سعد الغامدي
سوره مطففين را با صدای سعود الشريم
سعود الشريم
سوره مطففين را با صدای الشاطري
الشاطري
سوره مطففين را با صدای صلاح ابوخاطر
صلاح بوخاطر
سوره مطففين را با صدای عبد الباسط عبد الصمد
عبد الباسط
سوره مطففين را با صدای عبد الرحمن العوسي
عبدالرحمن العوسي
سوره مطففين را با صدای عبد الرشيد صوفي
عبد الرشيد صوفي
سوره مطففين را با صدای عبد العزيز الزهراني
عبدالعزيز الزهراني
سوره مطففين را با صدای عبد الله بصفر
عبد الله بصفر
سوره مطففين را با صدای عبد الله عواد الجهني
عبد الله الجهني
سوره مطففين را با صدای علي الحذيفي
علي الحذيفي
سوره مطففين را با صدای علي جابر
علي جابر
سوره مطففين را با صدای غسان الشوربجي
غسان الشوربجي
سوره مطففين را با صدای فارس عباد
فارس عباد
سوره مطففين را با صدای ماهر المعيقلي
ماهر المعيقلي
سوره مطففين را با صدای محمد أيوب
محمد أيوب
سوره مطففين را با صدای محمد المحيسني
محمد المحيسني
سوره مطففين را با صدای محمد جبريل
محمد جبريل
سوره مطففين را با صدای محمد صديق المنشاوي
المنشاوي
سوره مطففين را با صدای الحصري
الحصري
سوره مطففين را با صدای العفاسي
مشاري العفاسي
سوره مطففين را با صدای ناصر القطامي
ناصر القطامي
سوره مطففين را با صدای وديع اليمني
وديع اليمني
سوره مطففين را با صدای ياسر الدوسري
ياسر الدوسري


Friday, November 22, 2024

به قرآن کریم چنگ بزنید