وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا(1) Античемин, (ааламдарды башкарууга тиешелүү илахий) үрп-адат боюнча жиберилген (периштелер) менен |
فَالْعَاصِفَاتِ عَصْفًا(2) Өтө катуу жүргөн шамалдар менен |
وَالنَّاشِرَاتِ نَشْرًا(3) (Булуттарды Аллаһ каалаган багытка) таратуучу (периштелер) менен |
فَالْفَارِقَاتِ فَرْقًا(4) (Акыйкат менен жалганды) ажыратып бере турган (Кураан аяттары) менен |
فَالْمُلْقِيَاتِ ذِكْرًا(5) (Пайгамбарларга Аллаһ тарабынан жиберилген) илахий кабарды ташуучу периштелер менен |
عُذْرًا أَوْ نُذْرًا(6) (Ошол периштелердин вахий алып келиши, чынчылдарга) үзүр-кечирим, (бузукуларга) эскертүү болушу үчүн |
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَاقِعٌ(7) (О,адамдар!) силерге убада кылынган Күн? албетте болуучу |
فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ(8) Жылдыздар(дын нуру) өчүрүлүп |
وَإِذَا السَّمَاءُ فُرِجَتْ(9) Асман (аңырайып) ачылып |
وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ(10) Тоолор (тытылган жүн сыяктуу) сапырылып калганда |
وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ(11) Жана пайгамбарларга (үммөттөрүнүн сот-сурагына күбө болууга) убакыт берилгенде, (мына ошондо гана Кыямат кайым болуп, акыйкат менен жалган ажырайт) |
لِأَيِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ(12) (Пенделердин сот-сурагы) кайсы күнгө белгиленген эле |
لِيَوْمِ الْفَصْلِ(13) Ажыратуу күнүнө |
وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِ(14) (О, Мухаммад)? сен ажыратуу күнү кандай күн экенин билбейсиң |
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(15) Ал күндө (Акыретти) жалганга чыгаргандарга азап |
أَلَمْ نُهْلِكِ الْأَوَّلِينَ(16) Биз абалкыларды (азап менен кармап) өлтүрбөдүк беле |
ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْآخِرِينَ(17) Анан акыркы (каапыр)ларды да (дал ошондой тагдыр менен) аларды ээрчитип койдук |
كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ(18) Биз кылмышкер адамдар менен ушундай (мамиле) кылабыз |
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(19) Ал Күнү (Акыретти) «жалган» дегендерге азап |
أَلَمْ نَخْلُقكُّم مِّن مَّاءٍ مَّهِينٍ(20) (О, кайра тирилүүнү «жалган» дегендер!) Биз силерди жийиркеничтүү (бир тамчы бел) суудан жаратпадык беле |
فَجَعَلْنَاهُ فِي قَرَارٍ مَّكِينٍ(21) Анан ал “сууну” бекем жайга (эненин жатынына) орноштордук |
إِلَىٰ قَدَرٍ مَّعْلُومٍ(22) Белгилүү убакытка (туулганыңарга) чейин |
فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ الْقَادِرُونَ(23) Жана Биз (ошол бел сууну оболу коюу кан, анан бир бөлүк эт, андан кийин сөөк, андан кийин кадыресе адам кылып жаратууга) кудуреттүү болдук. Биз эң жакшы Кудуреттүүбүз |
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(24) Ал күндө (Кыяматты) «жалган» дегендерге өлүм |
أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ كِفَاتًا(25) Биз жерди кучактоочу кылбадык беле |
أَحْيَاءً وَأَمْوَاتًا(26) Өлүктөр менен тирүүлөрдү |
وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ شَامِخَاتٍ وَأَسْقَيْنَاكُم مَّاءً فُرَاتًا(27) Жана Биз жер бетине (аны бекем сактоо үчүн) үлкөн тоолорду жараттык. Жана силерди (мөңгүлөрдөн агып келүүчү) таттуу суу(лар) менен сугардык |
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(28) Ал күндө (ушул нээматтарды) «жалган» дегендерге өлүм |
انطَلِقُوا إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ(29) (Ошол күндө аларга айтылат): Өзүңөр жалган деген Тозокко жөнөгүлө |
انطَلِقُوا إِلَىٰ ظِلٍّ ذِي ثَلَاثِ شُعَبٍ(30) Үч бутактуу (оттон болгон) «көлөкөгө»! жөнөгүлө!» |
لَّا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِي مِنَ اللَّهَبِ(31) (Ал «көлөкөдө») салкындык жок. Алоодон да тосо албайт |
إِنَّهَا تَرْمِي بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ(32) Ал (тозок) сарай сыяктуу (үлкөн) учкундарды атып турат |
كَأَنَّهُ جِمَالَتٌ صُفْرٌ(33) Ал учкундар саргымтыл кара төөлөргө окшойт |
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(34) Ал күнү (Кыяматты) «жалган» дегендерге кайгы |
هَٰذَا يَوْمُ لَا يَنطِقُونَ(35) Бул күнү алар (уруксатсыз) сүйлөй албайт |
وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ(36) Алар үчүн актанууга да уруксат жок |
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(37) Ал күнү (Кыяматты) «жалган» дегендерге кайгы |
هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ ۖ جَمَعْنَاكُمْ وَالْأَوَّلِينَ(38) Бул — ажыратуу Күнү! Силерди да, абалкыларды да (сот-сурак үчүн ) чогулттук |
فَإِن كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ(39) Эгер (о, каапырлар, бул сурактан жана азаптан кутулуп кетүү үчүн) силерде амал болсо, Мага амалыңарды көргөзгүлө |
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(40) Ал күндө (кыяматты) «жалган» дегендерге кайгы |
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلَالٍ وَعُيُونٍ(41) Ал эми, такыба пенделер (чыныгы) көлөкөлөрдө, булактарда |
وَفَوَاكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ(42) Жана (көңүлдөрү) каалаган мөмө-жемиштерде |
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ(43) (Аларга айтылат:) «Жегиле, ичкиле, аш болсун! (Бул зыяпат сооп) иштерди жасаганыңар үчүн!» |
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ(44) Биз сооп иш жасагандарды ушинтип сыйлайбыз |
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(45) Ал күнү (Кыяматты) «жалган» дегендерге кыйроо |
كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجْرِمُونَ(46) (О, Кыяматты «жалган» деген каапырлар! Дүйнөдө) бир аз пайданалып, жеп-ичип калгыла! Силер кылмышкер адамсыңар |
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(47) Ал күнү (Кыяматты) «жалган» дегендерге кайгы |
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ارْكَعُوا لَا يَرْكَعُونَ(48) Эгер аларга (Аллаһка) рукуу кылгыла» деп айтылса рукуу кылышпайт |
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(49) Ал күнү (Кыяматты) «жалган» дегендерге кайгы |
فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ(50) Андан (Кураандан) кийин, дагы кандай сөзгө ыйман келтиришет |