سوره عبس به زبان قرغیزی

  1. گوش دادن به سوره
  2. سورهای دیگر
  3. ترجمه سوره
قرآن کریم | ترجمه معانی قرآن | زبان قرغیزی | سوره عبس | عبس - تعداد آیات آن 42 - شماره سوره در مصحف: 80 - معنی سوره به انگلیسی: He Frowned.

عَبَسَ وَتَوَلَّىٰ(1)

 (Пайгамбар) кабагын бүркөп, жүзүн буруп алды

أَن جَاءَهُ الْأَعْمَىٰ(2)

 алдына (маселе сурап ) сокур киши келгенде

وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُ يَزَّكَّىٰ(3)

 (О, Мухаммад!) Сен кайдан билесиң, ал (сокур киши жаман кулк-мүнөздөрдөн) тазадыр

أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ الذِّكْرَىٰ(4)

 Же болбосо, (Аллаһ Тааланы) эскерээр, анан эскермеси ага пайда берээр

أَمَّا مَنِ اسْتَغْنَىٰ(5)

 Ал эми, муктаж эмес адам(дар келгенде)

فَأَنتَ لَهُ تَصَدَّىٰ(6)

 сен ошо(лор)го бурулуп алдың

وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ(7)

 (Бирок), алардын тазарбай (ыйманга келбей) калуусуна сен жоопкер эмессиң

وَأَمَّا مَن جَاءَكَ يَسْعَىٰ(8)

 Ал эми, сага чуркап келген (сокур ) адам

وَهُوَ يَخْشَىٰ(9)

 (Аллаһтан жана Кыямат күндөн) коркот эле

فَأَنتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ(10)

 Сен ага көңүл бурбай, (башкалар менен алагды болуп) калдың

كَلَّا إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ(11)

 Жок! (О, Мухаммад! Эми андай кылбагын!) Бул (аяттар сага Аллаһ тарабынан) эскерме-сабак

فَمَن شَاءَ ذَكَرَهُ(12)

 Ким кааласа — аны эскерет

فِي صُحُفٍ مُّكَرَّمَةٍ(13)

 (Аяттар Лавхул Махфуз деп аталган) Улук Барактар да

مَّرْفُوعَةٍ مُّطَهَّرَةٍ(14)

 (Лавхул Махфуз) Таза—-Пакиза (жана кадыр баркы) Жогору

بِأَيْدِي سَفَرَةٍ(15)

 (Жана) периштелердин колунда

كِرَامٍ بَرَرَةٍ(16)

 (Алар) Өтө улук, аябай таза (ишенимдүү)

قُتِلَ الْإِنسَانُ مَا أَكْفَرَهُ(17)

 Наалаты инсан! Аны эмне (мынчалык) аша чапкан каапырга айлантты

مِنْ أَيِّ شَيْءٍ خَلَقَهُ(18)

 Ал (Аллаһ) аны эмнеден жаратты эле

مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُ فَقَدَّرَهُ(19)

 Бир тамчы суудан жараткан! Анан аны(н жаралуу баскычтарын өлчөп,) тагдыр кылган

ثُمَّ السَّبِيلَ يَسَّرَهُ(20)

 Андан кийин (бул дүйнөгө келгенде) ага жолдорду? оңой кылып берди

ثُمَّ أَمَاتَهُ فَأَقْبَرَهُ(21)

 Андан соң анын жанын алып, мүрзөгө койду

ثُمَّ إِذَا شَاءَ أَنشَرَهُ(22)

 Андан соң Өзү каалаган кезде (Кыяматта) кайрадан тирилтип алат

كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَا أَمَرَهُ(23)

 Жок! Ал өзүнө (Аллаһ) буюрган парыздарды эч аткарбады

فَلْيَنظُرِ الْإِنسَانُ إِلَىٰ طَعَامِهِ(24)

 Эми, инсан (бой көтөрө бербей) өзүнүн тамак-ашына карабайбы

أَنَّا صَبَبْنَا الْمَاءَ صَبًّا(25)

 Сууну (асмандан) мол-көл кылып мына Биз жаадырдык

ثُمَّ شَقَقْنَا الْأَرْضَ شَقًّا(26)

 Андан соң жерди жарып

فَأَنبَتْنَا فِيهَا حَبًّا(27)

 (Ар түрдүү) данды (жана өсүмдүктөрдү) өндүрдүк

وَعِنَبًا وَقَضْبًا(28)

 Жүзүмдөрдү, көк чөптөрдү

وَزَيْتُونًا وَنَخْلًا(29)

 Зайтундарды, курмаларды

وَحَدَائِقَ غُلْبًا(30)

 Коюу бактарды

وَفَاكِهَةً وَأَبًّا(31)

 Мөмө-жемиштерди, жашылчаларды

مَّتَاعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ(32)

 Силер жана чарба айбандарыңар пайдалангыла деп

فَإِذَا جَاءَتِ الصَّاخَّةُ(33)

 Эми, качан (кулактарды) тундуруучу (Кыяматтагы) айкырык (Сур кернейинин экинчи тартылуусу) келгенде

يَوْمَ يَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ(34)

 Ал күнү киши өзүнүн ага-инисинен качып калат

وَأُمِّهِ وَأَبِيهِ(35)

 Апасы менен атасынан дагы

وَصَاحِبَتِهِ وَبَنِيهِ(36)

 Аялы менен балдарынан дагы

لِكُلِّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ(37)

 (Анткени) ал күнү ар бир адам үчүн аны (башкаларга) көңүл бурдурбай коё турган (өтө оор) абал болот

وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُّسْفِرَةٌ(38)

 Ал күнү (ыймандуу) жүздөр албырып

ضَاحِكَةٌ مُّسْتَبْشِرَةٌ(39)

 күлүп-жайнап, кубанычтуу

وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ(40)

 (ыймансыз) жүздөрдү ал күндө чаң-тозон каптап

تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ(41)

 караңгылык ороп алат

أُولَٰئِكَ هُمُ الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُ(42)

 Дал ошолор каапыр, шүкүрсүз адамдар


سورهای بیشتر به زبان قرغیزی:

سوره البقره آل عمران سوره نساء
سوره مائده سوره يوسف سوره ابراهيم
سوره حجر سوره کهف سوره مریم
سوره حج سوره قصص سوره عنکبوت
سوره سجده سوره یس سوره دخان
سوره فتح سوره حجرات سوره ق
سوره نجم سوره رحمن سوره واقعه
سوره حشر سوره ملک سوره حاقه
سوره انشقاق سوره أعلى سوره غاشية

دانلود سوره عبس با صدای معروف‌ترین قراء:

انتخاب خواننده برای گوش دادن و دانلود کامل سوره عبس با کیفیت بالا.
سوره عبس را با صدای احمد العجمی
أحمد العجمي
سوره عبس را با صدای ابراهيم الاخضر
ابراهيم الاخضر
سوره عبس را با صدای بندر بليلة
بندر بليلة
سوره عبس را با صدای خالد الجليل
خالد الجليل
سوره عبس را با صدای حاتم فريد الواعر
حاتم فريد الواعر
سوره عبس را با صدای خليفة الطنيجي
خليفة الطنيجي
سوره عبس را با صدای سعد الغامدي
سعد الغامدي
سوره عبس را با صدای سعود الشريم
سعود الشريم
سوره عبس را با صدای الشاطري
الشاطري
سوره عبس را با صدای صلاح ابوخاطر
صلاح بوخاطر
سوره عبس را با صدای عبد الباسط عبد الصمد
عبد الباسط
سوره عبس را با صدای عبد الرحمن العوسي
عبدالرحمن العوسي
سوره عبس را با صدای عبد الرشيد صوفي
عبد الرشيد صوفي
سوره عبس را با صدای عبد العزيز الزهراني
عبدالعزيز الزهراني
سوره عبس را با صدای عبد الله بصفر
عبد الله بصفر
سوره عبس را با صدای عبد الله عواد الجهني
عبد الله الجهني
سوره عبس را با صدای علي الحذيفي
علي الحذيفي
سوره عبس را با صدای علي جابر
علي جابر
سوره عبس را با صدای غسان الشوربجي
غسان الشوربجي
سوره عبس را با صدای فارس عباد
فارس عباد
سوره عبس را با صدای ماهر المعيقلي
ماهر المعيقلي
سوره عبس را با صدای محمد أيوب
محمد أيوب
سوره عبس را با صدای محمد المحيسني
محمد المحيسني
سوره عبس را با صدای محمد جبريل
محمد جبريل
سوره عبس را با صدای محمد صديق المنشاوي
المنشاوي
سوره عبس را با صدای الحصري
الحصري
سوره عبس را با صدای العفاسي
مشاري العفاسي
سوره عبس را با صدای ناصر القطامي
ناصر القطامي
سوره عبس را با صدای وديع اليمني
وديع اليمني
سوره عبس را با صدای ياسر الدوسري
ياسر الدوسري


Friday, May 10, 2024

به قرآن کریم چنگ بزنید