La sourate Al-Maarij en Ouzbek

  1. mp3 sourate
  2. Plus
  3. Ouzbek
Le Saint Coran | Traduction du Coran | Langue Ouzbek | Sourate Al-Maarij | - Nombre de versets 44 - Le numéro de la sourate dans le mushaf: 70 - La signification de la sourate en English: The Ways of Ascent.

سَأَلَ سَائِلٌ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ(1)

 Сўровчи воқеъ бўлувчи азоб ҳақида сўради.

لِّلْكَافِرِينَ لَيْسَ لَهُ دَافِعٌ(2)

 Кофирлар устига. У(азоб)ни даф қилувчи йўқдир.

مِّنَ اللَّهِ ذِي الْمَعَارِجِ(3)

 У маъорижлар эгаси Аллоҳдандир.

تَعْرُجُ الْمَلَائِكَةُ وَالرُّوحُ إِلَيْهِ فِي يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ(4)

 Фаришталар ва Руҳ Унинг ҳузурига миқдори эллик минг йил бўлган кунда кўтариладир.

فَاصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا(5)

 Бас, чиройли сабр қил.

إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُ بَعِيدًا(6)

 Албатта, улар у(қиёмат)ни узоқ деб билурлар.

وَنَرَاهُ قَرِيبًا(7)

 Ва Биз уни жуда яқин деб билурмиз.

يَوْمَ تَكُونُ السَّمَاءُ كَالْمُهْلِ(8)

 У кунда осмон худди қора мой қолдиқларига ўхшаб қоладир.

وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ(9)

 Ва тоғлар худди титилган жунга ўхшаб қоладир.

وَلَا يَسْأَلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا(10)

 Ва яқин дўст ўз дўстидан сўрамайдир.

يُبَصَّرُونَهُمْ ۚ يَوَدُّ الْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِي مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍ بِبَنِيهِ(11)

 Уларни кўриб турурлар. Гуноҳкор ўша кун азобидан қутулиш учун ўз болаларини ҳам.

وَصَاحِبَتِهِ وَأَخِيهِ(12)

 Хотинини ва ака-укасини ҳам,

وَفَصِيلَتِهِ الَّتِي تُؤْوِيهِ(13)

 Ва уни ўзига олган қабиласини ҳам.

وَمَن فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ يُنجِيهِ(14)

 Ва ер юзидаги жамийки кимсаларни ҳам фидо қилишни, сўнгра ўзи нажот топишни истайдир.

كَلَّا ۖ إِنَّهَا لَظَىٰ(15)

 Йўқ! Албатта у(жаҳаннам) кучли алангадир.

نَزَّاعَةً لِّلشَّوَىٰ(16)

 Бошнинг терисини сидириб олувчидир.

تَدْعُو مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّىٰ(17)

 У чақирадир; орқага кетган ва юз ўгирганни.

وَجَمَعَ فَأَوْعَىٰ(18)

 Ва (молни) йиғиб беркитганни.

۞ إِنَّ الْإِنسَانَ خُلِقَ هَلُوعًا(19)

 Албатта, инсон «ҳалуъ» қилиб яратилгандир.

إِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ جَزُوعًا(20)

 Агар унга ёмонлик етса, чидамсиздир.

وَإِذَا مَسَّهُ الْخَيْرُ مَنُوعًا(21)

 Ва агар яхшилик етса, кўп ман қилувчидир.

إِلَّا الْمُصَلِّينَ(22)

 Магара намоз ўқувчиларгина мустаснодир.

الَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ دَائِمُونَ(23)

 Улар намозларида доим бўладиганлардир.

وَالَّذِينَ فِي أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ مَّعْلُومٌ(24)

 Уларнинг молу мулкларида мвълум ҳақ бордир.

لِّلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ(25)

 Сўровчи ва бечоралар учундир.

وَالَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ(26)

 Ва улар қиёмат кунини тасдиқлайдиганлардир.

وَالَّذِينَ هُم مِّنْ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ(27)

 Ва улар ўз Роббилари азобидан қўрқадиганлардир.

إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍ(28)

 Албатта Роббиларининг азобидан омонлик йўқдир.

وَالَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَافِظُونَ(29)

 Ва улар ўз фаржларини сақлайдиганлардир.

إِلَّا عَلَىٰ أَزْوَاجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ(30)

 Магарам ўз хотинлари ёки ўз мулки бўлганлар мустаснодир. Албатта улар бунга маломат қилинмайдир.

فَمَنِ ابْتَغَىٰ وَرَاءَ ذَٰلِكَ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْعَادُونَ(31)

 Кимки ўшандан ўзгани истаса, бас, улар чегарадан чиққанлардир.

وَالَّذِينَ هُمْ لِأَمَانَاتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَاعُونَ(32)

 Улар омонатларига ва аҳдларига риоя қиладиганлардир.

وَالَّذِينَ هُم بِشَهَادَاتِهِمْ قَائِمُونَ(33)

 Ва улар гувоҳликларини тўғри берадиганлардир.

وَالَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ(34)

 Улар намозларини муҳофаза қиладиганлардир.

أُولَٰئِكَ فِي جَنَّاتٍ مُّكْرَمُونَ(35)

 Ўшалар жаннатларда ҳурматланадиганлардир.

فَمَالِ الَّذِينَ كَفَرُوا قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ(36)

 Куфр келтирганларга нима бўлдики, бўйинларини чўзиб сен томон шошмоқдалар?!

عَنِ الْيَمِينِ وَعَنِ الشِّمَالِ عِزِينَ(37)

 Ўнг тарафдан ва чап тарафдан тўп-тўп бўлмоқдалар?!

أَيَطْمَعُ كُلُّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍ(38)

 Улардан ҳар бир киши наъим жаннатга киритилишни тамаъ қиладими?

كَلَّا ۖ إِنَّا خَلَقْنَاهُم مِّمَّا يَعْلَمُونَ(39)

 Йўқ! Албатта, Биз уларни ўзлари билган нарсадан яратганмиз.

فَلَا أُقْسِمُ بِرَبِّ الْمَشَارِقِ وَالْمَغَارِبِ إِنَّا لَقَادِرُونَ(40)

 Машриқлар ва мағриблар Роббиси билан қасам ичаманки, албатта Биз қодирмиз.

عَلَىٰ أَن نُّبَدِّلَ خَيْرًا مِّنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ(41)

 Ўринларига улардан яхшироқларини алмаштиришга қодирмиз ва Биз бу ишни қилишдан ожиз эмасмиз.

فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا وَيَلْعَبُوا حَتَّىٰ يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي يُوعَدُونَ(42)

 Уларни тек қўй. То ваъда қилинган кунга йўлиққунларича хоҳлаганларига шўнғийверсинлар ва ўйнайверсинлар.

يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ الْأَجْدَاثِ سِرَاعًا كَأَنَّهُمْ إِلَىٰ نُصُبٍ يُوفِضُونَ(43)

 У кунда худди санамлар (ибодатига) шошганларидек, қабрларидан шошиб чиқурлар.

خَاشِعَةً أَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۚ ذَٰلِكَ الْيَوْمُ الَّذِي كَانُوا يُوعَدُونَ(44)

 Кўзлари қўрқинчга тўлган, ўзларини хорлик қоплаган ҳолда турурлар. Бу ўша-уларга ваъда қилинган кундир.


Plus de sourates en Ouzbek :


Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate avec la voix des récitants du Coran les plus célèbres :

Téléchargez le fichier mp3 de la sourate Al-Maarij : choisissez le récitateur pour écouter et télécharger la sourate Al-Maarij complète en haute qualité.


surah Al-Maarij Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Al-Maarij Bandar Balila
Bandar Balila
surah Al-Maarij Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Al-Maarij Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Al-Maarij Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Al-Maarij Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Al-Maarij Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Al-Maarij Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Al-Maarij Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Al-Maarij Fares Abbad
Fares Abbad
surah Al-Maarij Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Al-Maarij Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Al-Maarij Al Hosary
Al Hosary
surah Al-Maarij Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Al-Maarij Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, December 18, 2024

Donnez-nous une invitation valide