Перевод суры Ан-Назиат на азербайджанский язык

  1. Сура mp3
  2. Другие суры
  3. азербайджанский
Священный Коран | Перевод Корана | Язык азербайджанский | Сура Ан-Назиат | النازعات - получите точный и надежный азербайджанский текст сейчас - Количество аятов: 46 - Номер суры в мушафе: 79 - Значение названия суры на русском языке: Those Who Tear Out.

وَالنَّازِعَاتِ غَرْقًا(1)

 And olsun kafirlərin canını zorla alanlara!

وَالنَّاشِطَاتِ نَشْطًا(2)

 And olsun möminlərin canını rahatlıqla alanlara!

وَالسَّابِحَاتِ سَبْحًا(3)

 And olsun göydə üzdükcə üzənlərə!

فَالسَّابِقَاتِ سَبْقًا(4)

 And olsun ötdükcə ötənlərə!

فَالْمُدَبِّرَاتِ أَمْرًا(5)

 And olsun buyruqları yerinə yetirənlərə!

يَوْمَ تَرْجُفُ الرَّاجِفَةُ(6)

 O gün lərzəyə gələn lərzələnəcək,

تَتْبَعُهَا الرَّادِفَةُ(7)

 onun ardınca təkrar lərzələnəcək.

قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وَاجِفَةٌ(8)

 Həmən gün qəlblər qorxudan tir-tir əsəcək.

أَبْصَارُهَا خَاشِعَةٌ(9)

 Bu qəlb sahiblərinin gözləri məzlum görkəm alacaq.

يَقُولُونَ أَإِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِي الْحَافِرَةِ(10)

 Onlar deyirlər: “Yəni biz yenidən bundan qabaqkı halımıza döndəriləcəyik?

أَإِذَا كُنَّا عِظَامًا نَّخِرَةً(11)

 Sümüklərimiz çürüdükdən sonra?”

قَالُوا تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ(12)

 Onlar dedilər: “Belə olduğu halda bu, zərərli bir qayıdışdır”.

فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ(13)

 O surun üfürülməsi təkcə qorxunc bir səsdir.

فَإِذَا هُم بِالسَّاهِرَةِ(14)

 O vaxt onlar ləngimədən qəbirlərindən yerin səthinə çıxacaqlar.

هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ مُوسَىٰ(15)

 Musanın hadisəsi sənə yetişdimi?

إِذْ نَادَاهُ رَبُّهُ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى(16)

 O zaman Rəbbi onu müqəddəs Tuva vadisində səsləyib demişdi:

اذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَىٰ(17)

 “Fironun yanına yollan! O, həddini çox aşmışdır.

فَقُلْ هَل لَّكَ إِلَىٰ أَن تَزَكَّىٰ(18)

 De: “Günahlardan xilas olmaq istəyirsənmi?

وَأَهْدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخْشَىٰ(19)

 Səni Rəbbinə doğru yönəldimmi ki, Ondan qorxub çəkinəsən?”

فَأَرَاهُ الْآيَةَ الْكُبْرَىٰ(20)

 Musa ən böyük möcüzəni Firona göstərdi.

فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ(21)

 O isə haqqı yalan sayıb üsyankar olduğunu göstərdi.

ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَىٰ(22)

 Sonra da üz döndərib fəsad törətməyə girişdi.

فَحَشَرَ فَنَادَىٰ(23)

 O, camaatını toplayıb onlara hündür səslə müraciət edərək

فَقَالَ أَنَا رَبُّكُمُ الْأَعْلَىٰ(24)

 dedi: “Sizin ən uca rəbbiniz mənəm!”

فَأَخَذَهُ اللَّهُ نَكَالَ الْآخِرَةِ وَالْأُولَىٰ(25)

 Belə olduqda, Allah da onu dünya və Axirət əzabı ilə yaxaladı.

إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبْرَةً لِّمَن يَخْشَىٰ(26)

 Həqiqətən, bunda Allahdan qorxanlardan ötrü işarə var.

أَأَنتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ السَّمَاءُ ۚ بَنَاهَا(27)

 Sizin yaradılışınız çətindir, yoxsa göyün? Allah onu qurdu,

رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّاهَا(28)

 onun qübbəsini yüksəltdi və düzəldib kamilləşdirdi,

وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَاهَا(29)

 gecəsini qaranlıq edib, səhərini də nurlandırdı.

وَالْأَرْضَ بَعْدَ ذَٰلِكَ دَحَاهَا(30)

 Sonra yeri döşəyib,

أَخْرَجَ مِنْهَا مَاءَهَا وَمَرْعَاهَا(31)

 onda su və otlaq yaratdı,

وَالْجِبَالَ أَرْسَاهَا(32)

 dağları da yerə bərkitdi.

مَتَاعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ(33)

 Bunlar sizin və mal-qaranızın faydalanmasından ötrüdür.

فَإِذَا جَاءَتِ الطَّامَّةُ الْكُبْرَىٰ(34)

 Ən böyük fəlakətin gəldiyi zaman –

يَوْمَ يَتَذَكَّرُ الْإِنسَانُ مَا سَعَىٰ(35)

 o gün insan törətdiklərini xatırlayacaqdır.

وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِمَن يَرَىٰ(36)

 Cəhənnəm isə hər görmə qabiliyyətliyə göstəriləcəkdir.

فَأَمَّا مَن طَغَىٰ(37)

 Kim həddi aşmışsa,

وَآثَرَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا(38)

 dünya həyatını axirətdən üstün bilmişsə,

فَإِنَّ الْجَحِيمَ هِيَ الْمَأْوَىٰ(39)

 həqiqətən, Cəhənnəm onun sığınacağı olacaqdır.

وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ وَنَهَى النَّفْسَ عَنِ الْهَوَىٰ(40)

 Ancaq kim Rəbbinin hüzuruna gələcəyindən qorxmuş və nəfsinə ehtirası yasaq etmişsə,

فَإِنَّ الْجَنَّةَ هِيَ الْمَأْوَىٰ(41)

 həqiqətən, Cənnət onun məskəni olacaq.

يَسْأَلُونَكَ عَنِ السَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَاهَا(42)

 Səndən o Saat barəsində: “O nə vaxt qopacaq?”– deyə soruşurlar.

فِيمَ أَنتَ مِن ذِكْرَاهَا(43)

 Axı sən onu haradan biləsən?!

إِلَىٰ رَبِّكَ مُنتَهَاهَا(44)

 Onu kamil bilmək sənin Rəbbinə aiddir.

إِنَّمَا أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخْشَاهَا(45)

 Sən yalnız ondan qorxanı xəbərdar edənsən.

كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوا إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَاهَا(46)

 Onlar Qiyaməti gördükləri an dünyada yalnız bir axşam çağı və yaxud bir gündüz qədər yaşadıqlarını güman edəcəklər!


Больше сур в азербайджанский:


Аль-Бакара Аль-'Имран Ан-Ниса'
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хадж Аль-Касас Аль-'Анкабут
Ас-Саджда Я-Син Ад-Духан
Аль-Фатх Аль-Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-Рахман Аль-Ваки'а
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Аль-Иншикак Аль-А'ла Аль-Гашия

Скачать суру An-Naziat с голосом самых известных рекитаторов Корана:

Сура An-Naziat mp3: выберите рекитатора, чтобы прослушать и скачать главу An-Naziat полностью в высоком качестве
surah An-Naziat Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah An-Naziat Bandar Balila
Bandar Balila
surah An-Naziat Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah An-Naziat Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah An-Naziat Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah An-Naziat Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah An-Naziat Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah An-Naziat Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah An-Naziat Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah An-Naziat Fares Abbad
Fares Abbad
surah An-Naziat Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah An-Naziat Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah An-Naziat Al Hosary
Al Hosary
surah An-Naziat Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah An-Naziat Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, May 14, 2024

Помолитесь за нас хорошей молитвой