سورة الصافات الآية 29 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Assaaffat aya 29 (Those Who Set The Ranks).
  
   
الآية 29 من سورة surah As-Saaffat

﴿قَالُوا بَل لَّمْ تَكُونُوا مُؤْمِنِينَ﴾
[ الصافات: 29]

Sahih International - صحيح انترناشونال

The oppressors will say, "Rather, you [yourselves] were not believers,

Surah As-Saaffat Full

عبد الله يوسف علي


They will reply: "Nay, ye yourselves had no Faith!


تقي الدين الهلالي


They will reply: "Nay, you yourselves were not believers.


صفي الرحمن المباركفوري


They will reply: "Nay, you yourselves were not believers."


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الصافات

قالوا بل لم تكونوا مؤمنين

سورة: الصافات - آية: ( 29 )  - جزء: ( 23 )  -  صفحة: ( 447 )

(37:29) They will say: 'Nay, you yourselves were not the ones who would believe.


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 447 English Traditional


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 29 from Assaaffat



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة إنها لإحدى الكبر. بالانجليزي
  2. ترجمة بديع السموات والأرض وإذا قضى أمرا فإنما يقول له كن فيكون. بالانجليزي
  3. ترجمة ويوم تقوم الساعة يومئذ يتفرقون. بالانجليزي
  4. ترجمة أتأمرون الناس بالبر وتنسون أنفسكم وأنتم تتلون الكتاب أفلا تعقلون. بالانجليزي
  5. ترجمة الله لا إله إلا هو ليجمعنكم إلى يوم القيامة لا ريب فيه ومن أصدق من. بالانجليزي
  6. ترجمة ما أنـزلنا عليك القرآن لتشقى. بالانجليزي
  7. ترجمة قال رب إني قتلت منهم نفسا فأخاف أن يقتلون. بالانجليزي
  8. ترجمة ثم أغرقنا الآخرين. بالانجليزي
  9. ترجمة ولا تقتلوا أولادكم خشية إملاق نحن نرزقهم وإياكم إن قتلهم كان خطئا كبيرا. بالانجليزي
  10. ترجمة وفتحت السماء فكانت أبوابا. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters

surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
surah Assaaffat Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Assaaffat Bandar Balila
Bandar Balila
surah Assaaffat Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Assaaffat Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Assaaffat Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Assaaffat Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Assaaffat Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
surah Assaaffat Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Assaaffat Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Assaaffat Fares Abbad
Fares Abbad
surah Assaaffat Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Assaaffat Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Assaaffat Al Hosary
Al Hosary
surah Assaaffat Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Assaaffat Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Monday, December 29, 2025

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب