سوره مطففين به زبان روسی

  1. گوش دادن به سوره
  2. سورهای دیگر
  3. ترجمه سوره
قرآن کریم | ترجمه معانی قرآن | زبان روسی | سوره مطففين | المطففين - تعداد آیات آن 36 - شماره سوره در مصحف: 83 - معنی سوره به انگلیسی: The Dealers in Fraud - The Cheats.

وَيْلٌ لِّلْمُطَفِّفِينَ(1)

 Проклятье плутам,

الَّذِينَ إِذَا اكْتَالُوا عَلَى النَّاسِ يَسْتَوْفُونَ(2)

 Кто при отмеривании для себя берет сполна,

وَإِذَا كَالُوهُمْ أَو وَّزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ(3)

 А отмеряя для других, сбавляет вес иль меру!

أَلَا يَظُنُّ أُولَٰئِكَ أَنَّهُم مَّبْعُوثُونَ(4)

 Ужель не ведают они, Что и для них наступит Воскресенье,

لِيَوْمٍ عَظِيمٍ(5)

 Великий День,

يَوْمَ يَقُومُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ(6)

 Тот День, Когда предстанут люди пред Владыкой мира?

كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٍ(7)

 Поистине, в сиджжине Книга скверных!

وَمَا أَدْرَاكَ مَا سِجِّينٌ(8)

 Как объяснить тебе, что значит сей "сиджжин"?

كِتَابٌ مَّرْقُومٌ(9)

 Исчертанная письменами Книга!

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(10)

 И горе тем В тот День, Кто ложью называл,

الَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ(11)

 Кто ложью Судный День нарек.

وَمَا يُكَذِّبُ بِهِ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ(12)

 Отвергнуть же его способен Лишь преступник грешный, (пределы все переступив).

إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ(13)

 Когда читают им знаменья Наши, говорят они: "Все это - сказы первых!"

كَلَّا ۖ بَلْ ۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُوا يَكْسِبُونَ(14)

 Но нет! От их деяний злых На их сердца спустилась темная завеса.

كَلَّا إِنَّهُمْ عَن رَّبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّمَحْجُوبُونَ(15)

 Поистине, В тот День Отделены они завесой будут от взора своего Владыки.

ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُو الْجَحِيمِ(16)

 Потом они войдут в пылающее пламя (Ада),

ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا الَّذِي كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ(17)

 Потом им скажут: "Это - то, что вы считали ложью".

كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْأَبْرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ(18)

 И, истинно, хранится в ильлийине праведников книга!

وَمَا أَدْرَاكَ مَا عِلِّيُّونَ(19)

 Как объяснить тебе, что значит "ильлийин"?

كِتَابٌ مَّرْقُومٌ(20)

 Исчертанная письменами Книга!

يَشْهَدُهُ الْمُقَرَّبُونَ(21)

 Про то свидетельствуют те, Которые приближены (к Аллаху).

إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ(22)

 Поистине, там праведники пребывать в блаженстве будут.

عَلَى الْأَرَائِكِ يَنظُرُونَ(23)

 На возвышающихся ложах Откроется им созерцанье (всех вещей).

تَعْرِفُ فِي وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ النَّعِيمِ(24)

 Ты в лицах их узнаешь свет блаженства.

يُسْقَوْنَ مِن رَّحِيقٍ مَّخْتُومٍ(25)

 И чистым запечатанным вином дадут им жажду утолять,

خِتَامُهُ مِسْكٌ ۚ وَفِي ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ الْمُتَنَافِسُونَ(26)

 И в завершение - сам мускус. И к этому пусть устремятся те, Кто истинную ценность осознал, В ком, истинно, стремление созрело.

وَمِزَاجُهُ مِن تَسْنِيمٍ(27)

 И будет смешан он с водой таснима -

عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا الْمُقَرَّبُونَ(28)

 Источника, откуда пьют лишь те, Которые приближены (к Аллаху).

إِنَّ الَّذِينَ أَجْرَمُوا كَانُوا مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا يَضْحَكُونَ(29)

 Смеялись скверные над теми, Которые уверовали (в Бога),

وَإِذَا مَرُّوا بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ(30)

 И, когда мимо проходили, Мигали (понимающе) друг другу,

وَإِذَا انقَلَبُوا إِلَىٰ أَهْلِهِمُ انقَلَبُوا فَكِهِينَ(31)

 А приходя в свой круг людей, Они к насмешкам возвращались.

وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوا إِنَّ هَٰؤُلَاءِ لَضَالُّونَ(32)

 При виде их они обычно говорили: "Они, поистине, заблудшие в сем мире!"

وَمَا أُرْسِلُوا عَلَيْهِمْ حَافِظِينَ(33)

 Но скверным не дано нести над верными опеку.

فَالْيَوْمَ الَّذِينَ آمَنُوا مِنَ الْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ(34)

 И над неверными В тот День Смеяться праведные будут.

عَلَى الْأَرَائِكِ يَنظُرُونَ(35)

 На возвышающихся ложах Откроется им созерцанье (всех вещей).

هَلْ ثُوِّبَ الْكُفَّارُ مَا كَانُوا يَفْعَلُونَ(36)

 И разве скверным не воздастся За все содеянное (на земле)?!


سورهای بیشتر به زبان روسی:

سوره البقره آل عمران سوره نساء
سوره مائده سوره يوسف سوره ابراهيم
سوره حجر سوره کهف سوره مریم
سوره حج سوره قصص سوره عنکبوت
سوره سجده سوره یس سوره دخان
سوره فتح سوره حجرات سوره ق
سوره نجم سوره رحمن سوره واقعه
سوره حشر سوره ملک سوره حاقه
سوره انشقاق سوره أعلى سوره غاشية

دانلود سوره مطففين با صدای معروف‌ترین قراء:

انتخاب خواننده برای گوش دادن و دانلود کامل سوره مطففين با کیفیت بالا.
سوره مطففين را با صدای احمد العجمی
أحمد العجمي
سوره مطففين را با صدای ابراهيم الاخضر
ابراهيم الاخضر
سوره مطففين را با صدای بندر بليلة
بندر بليلة
سوره مطففين را با صدای خالد الجليل
خالد الجليل
سوره مطففين را با صدای حاتم فريد الواعر
حاتم فريد الواعر
سوره مطففين را با صدای خليفة الطنيجي
خليفة الطنيجي
سوره مطففين را با صدای سعد الغامدي
سعد الغامدي
سوره مطففين را با صدای سعود الشريم
سعود الشريم
سوره مطففين را با صدای الشاطري
الشاطري
سوره مطففين را با صدای صلاح ابوخاطر
صلاح بوخاطر
سوره مطففين را با صدای عبد الباسط عبد الصمد
عبد الباسط
سوره مطففين را با صدای عبد الرحمن العوسي
عبدالرحمن العوسي
سوره مطففين را با صدای عبد الرشيد صوفي
عبد الرشيد صوفي
سوره مطففين را با صدای عبد العزيز الزهراني
عبدالعزيز الزهراني
سوره مطففين را با صدای عبد الله بصفر
عبد الله بصفر
سوره مطففين را با صدای عبد الله عواد الجهني
عبد الله الجهني
سوره مطففين را با صدای علي الحذيفي
علي الحذيفي
سوره مطففين را با صدای علي جابر
علي جابر
سوره مطففين را با صدای غسان الشوربجي
غسان الشوربجي
سوره مطففين را با صدای فارس عباد
فارس عباد
سوره مطففين را با صدای ماهر المعيقلي
ماهر المعيقلي
سوره مطففين را با صدای محمد أيوب
محمد أيوب
سوره مطففين را با صدای محمد المحيسني
محمد المحيسني
سوره مطففين را با صدای محمد جبريل
محمد جبريل
سوره مطففين را با صدای محمد صديق المنشاوي
المنشاوي
سوره مطففين را با صدای الحصري
الحصري
سوره مطففين را با صدای العفاسي
مشاري العفاسي
سوره مطففين را با صدای ناصر القطامي
ناصر القطامي
سوره مطففين را با صدای وديع اليمني
وديع اليمني
سوره مطففين را با صدای ياسر الدوسري
ياسر الدوسري


Saturday, May 11, 2024

به قرآن کریم چنگ بزنید