La sourate Al-Ghashiyah en Pachto

  1. mp3 sourate
  2. Plus
  3. Pachto
Le Saint Coran | Traduction du Coran | Langue Pachto | Sourate Al-Ghashiya | - Nombre de versets 26 - Le numéro de la sourate dans le mushaf: 88 - La signification de la sourate en English: The Overwhelming Event.

هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ(1)

 ایا تا ته (يعنې خلقو لره) د پټوونكي (قیامت) خبر راغلى دى؟

وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَاشِعَةٌ(2)

 څه مخونه به په دغې ورځ كې خوار (او) وېرېدونكي وي

عَامِلَةٌ نَّاصِبَةٌ(3)

 سخت كار كوونكي، ستړي كېدونكي به وي

تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةً(4)

 ډېر ګرم اور ته به ننوځي

تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ آنِيَةٍ(5)

 په دوى به له ډېرې ګرمې چېنې نه اوبه څښولى شي

لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍ(6)

 د دوى لپاره به طعام نه وي مګر له اغزنې ترخې ونې نه

لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِي مِن جُوعٍ(7)

 چې نه څربول كوي او نه هېڅ لوږه لرې كوي

وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاعِمَةٌ(8)

 څه مخونه به په دغې ورځ كې تروتازه وي

لِّسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ(9)

 په خپل كوشش به راضي (خوشاله) وي

فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ(10)

 په اوچت جنت كې به وي

لَّا تَسْمَعُ فِيهَا لَاغِيَةً(11)

 دوى به په دغه (جنت) كې هېڅ بېكاره خبره نه اوري

فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ(12)

 په دغه (جنت) كې روانه چینه ده

فِيهَا سُرُرٌ مَّرْفُوعَةٌ(13)

 په دغه (جنت) كې اوچت تختونه دي

وَأَكْوَابٌ مَّوْضُوعَةٌ(14)

 او (په اندازې سره) ایښودل شوي جامونه دي

وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ(15)

 او په قطار كې ایښودل شوي بالښتونه دي

وَزَرَابِيُّ مَبْثُوثَةٌ(16)

 او غوړول شوي اعلی فرشونه دي

أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى الْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ(17)

 ایا نو دوى اوښانو ته نه ګوري چې دوى څرنګه پیدا كړى شوي دي؟

وَإِلَى السَّمَاءِ كَيْفَ رُفِعَتْ(18)

 او اسمان ته چې دى څنګه اوچت كړى شوى دى؟

وَإِلَى الْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ(19)

 او غرونو ته چې دوى څنګه ودرول شوي دي؟

وَإِلَى الْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ(20)

 او ځمكې ته چې څنګه غوړول شوې ده؟

فَذَكِّرْ إِنَّمَا أَنتَ مُذَكِّرٌ(21)

 نو ته پند وركړه، بېشكه ته خو يواځې پند وركوونكى يې

لَّسْتَ عَلَيْهِم بِمُصَيْطِرٍ(22)

 ته په دوى باندې مسلط كړى شوى نه يې

إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ(23)

 مګر هغه څوك چې (له ایمانه) وګرځي او كافر شي

فَيُعَذِّبُهُ اللَّهُ الْعَذَابَ الْأَكْبَرَ(24)

 نو الله به ده ته عذاب وركړي تر ټولو لوى عذاب

إِنَّ إِلَيْنَا إِيَابَهُمْ(25)

 بېشكه خاص مونږ ته د دوى بېرته راتګ دى

ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُم(26)

 بیا یقینًا د دوى حساب زمونږ په غاړه دى


Plus de sourates en Pachto :


Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate avec la voix des récitants du Coran les plus célèbres :

Téléchargez le fichier mp3 de la sourate Al-Ghashiyah : choisissez le récitateur pour écouter et télécharger la sourate Al-Ghashiyah complète en haute qualité.


surah Al-Ghashiyah Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Al-Ghashiyah Bandar Balila
Bandar Balila
surah Al-Ghashiyah Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Al-Ghashiyah Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Al-Ghashiyah Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Al-Ghashiyah Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Al-Ghashiyah Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Al-Ghashiyah Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Al-Ghashiyah Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Al-Ghashiyah Fares Abbad
Fares Abbad
surah Al-Ghashiyah Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Al-Ghashiyah Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Al-Ghashiyah Al Hosary
Al Hosary
surah Al-Ghashiyah Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Al-Ghashiyah Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, November 24, 2024

Donnez-nous une invitation valide