La sourate Al-Ghashiyah en Amharique

  1. mp3 sourate
  2. Plus
  3. Amharique
Le Saint Coran | Traduction du Coran | Langue Amharique | Sourate Al-Ghashiya | - Nombre de versets 26 - Le numéro de la sourate dans le mushaf: 88 - La signification de la sourate en English: The Overwhelming Event.

هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ(1)

 የሸፋኝቱ (ትንሣኤ) ወሬ መጣህን?

وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَاشِعَةٌ(2)

 ፊቶች በዚያ ቀን ተዋራጆች ናቸው፡፡

عَامِلَةٌ نَّاصِبَةٌ(3)

 ሠሪዎች ለፊዎች ናቸው፡፡

تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةً(4)

 ተኳሳን እሳት ይገባሉ፡፡

تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ آنِيَةٍ(5)

 በጣም ከፈላች ምንጭ ይጋታሉ፡፡

لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍ(6)

 ለእነርሱ ዶሪዕ ከሚባል (እሾሃም) ዛፍ እንጅ ሌላ ምግብ የላቸውም፡፡

لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِي مِن جُوعٍ(7)

 የማያሰባ ከረኃብም የማያብቃቃ ከኾነው፡፡

وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاعِمَةٌ(8)

 ፊቶች በዚያ ቀን ተቀማጣዮች ናቸው፡፡

لِّسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ(9)

 ለሥራቸው ተደሳቾች ናቸው፡፡

فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ(10)

 በከፍተኛ ገነት ውስጥ ናቸው፡፡

لَّا تَسْمَعُ فِيهَا لَاغِيَةً(11)

 በውስጧ ውድቅን ነገር አይሰሙም፡፡

فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ(12)

 በውስጧ ፈሳሾች ምንጮች አልሉ፡፡

فِيهَا سُرُرٌ مَّرْفُوعَةٌ(13)

 በውስጧ ከፍ የተደረጉ አልጋዎች አልሉ፡፡

وَأَكْوَابٌ مَّوْضُوعَةٌ(14)

 በተርታ የተኖሩ ብርጭቆዎችም፡፡

وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ(15)

 የተደረደሩ መከዳዎችም፡፡

وَزَرَابِيُّ مَبْثُوثَةٌ(16)

 የተነጠፉ ስጋጃዎችም (አልሉ)፡፡

أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى الْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ(17)

 (ከሓዲዎች) አይመለከቱምን? ወደ ግመል እንዴት እነደተፈጠረች!

وَإِلَى السَّمَاءِ كَيْفَ رُفِعَتْ(18)

 ወደ ሰማይም እንዴት ከፍ እንደ ተደረገች!

وَإِلَى الْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ(19)

 ወደ ተራራዎችም እንዴት እንደ ተቸከሉ!

وَإِلَى الْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ(20)

 ወደ ምድርም እንዴ እንደተዘረጋች (አይመለከቱምን?)

فَذَكِّرْ إِنَّمَا أَنتَ مُذَكِّرٌ(21)

 አስታውስም፤ አንተ አስታዋሽ ብቻ ነህና፡፡

لَّسْتَ عَلَيْهِم بِمُصَيْطِرٍ(22)

 በእነርሱ ላይ ተሿሚ (አስገዳጅ) አይደለህም፡፡

إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ(23)

 ግን (ከእውነት) የዞረና የካደ ሰው፤

فَيُعَذِّبُهُ اللَّهُ الْعَذَابَ الْأَكْبَرَ(24)

 አላህ ታላቁን ቅጣት ይቀጣዋል፡፡

إِنَّ إِلَيْنَا إِيَابَهُمْ(25)

 መመለሻቸው ወደእኛ ብቻ ነው፡፡

ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُم(26)

 ከዚያም ምርመራቸው በእኛ ላይ ብቻ ነው፡፡


Plus de sourates en Amharique :


Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate avec la voix des récitants du Coran les plus célèbres :

Téléchargez le fichier mp3 de la sourate Al-Ghashiyah : choisissez le récitateur pour écouter et télécharger la sourate Al-Ghashiyah complète en haute qualité.


surah Al-Ghashiyah Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Al-Ghashiyah Bandar Balila
Bandar Balila
surah Al-Ghashiyah Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Al-Ghashiyah Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Al-Ghashiyah Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Al-Ghashiyah Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Al-Ghashiyah Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Al-Ghashiyah Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Al-Ghashiyah Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Al-Ghashiyah Fares Abbad
Fares Abbad
surah Al-Ghashiyah Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Al-Ghashiyah Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Al-Ghashiyah Al Hosary
Al Hosary
surah Al-Ghashiyah Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Al-Ghashiyah Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, December 28, 2024

Donnez-nous une invitation valide