La sourate Al-Ghashiyah en Japonais

  1. mp3 sourate
  2. Plus
  3. Japonais
Le Saint Coran | Traduction du Coran | Langue Japonais | Sourate Al-Ghashiya | - Nombre de versets 26 - Le numéro de la sourate dans le mushaf: 88 - La signification de la sourate en English: The Overwhelming Event.

هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ(1)

 圧倒的(事態の)消息が,あなたに達したか。

وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَاشِعَةٌ(2)

 (或る者の)顔はその日項垂れ,

عَامِلَةٌ نَّاصِبَةٌ(3)

 骨折り疲れ切って,

تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةً(4)

 燃えさかる獄火で焼かれ,

تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ آنِيَةٍ(5)

 煮えたぎる泉水を飲まされる。

لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍ(6)

 かれらには苦い茨の外に,食物はなく,

لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِي مِن جُوعٍ(7)

 それは栄養にもならず,飢えも癒せない。

وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاعِمَةٌ(8)

 (外の或る者たちの)顔は,その日歓喜し,

لِّسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ(9)

 かれらは努力して心充ち足り,

فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ(10)

 高い楽園の中に置り,

لَّا تَسْمَعُ فِيهَا لَاغِيَةً(11)

 そこで,虚しい(言葉)を聞かない。

فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ(12)

 そこには,流れる泉があり,

فِيهَا سُرُرٌ مَّرْفُوعَةٌ(13)

 高く上げられた(位階の)寝床があり,

وَأَكْوَابٌ مَّوْضُوعَةٌ(14)

 大杯が備えられ,

وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ(15)

 褥は数列に並べられ,

وَزَرَابِيُّ مَبْثُوثَةٌ(16)

 敷物が敷きつめられている。

أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى الْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ(17)

 かれらは骼駝に就いて,如何に創られたかを考えてみないのか。

وَإِلَى السَّمَاءِ كَيْفَ رُفِعَتْ(18)

 また天に就いて,如何に高く掲げられたか,

وَإِلَى الْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ(19)

 また山々に就いて,如何に据え付けられているか,

وَإِلَى الْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ(20)

 また大地に就いて,如何に広げられているかを。

فَذَكِّرْ إِنَّمَا أَنتَ مُذَكِّرٌ(21)

 だからあなたは訓戒しなさい。本当にあなたは一人の訓戒者に外ならない。

لَّسْتَ عَلَيْهِم بِمُصَيْطِرٍ(22)

 かれらのための,支配者ではない。

إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ(23)

 だが誰でも,背き去って信仰を拒否するならば,

فَيُعَذِّبُهُ اللَّهُ الْعَذَابَ الْأَكْبَرَ(24)

 アッラーは最大の懲罰でかれらを罰される。

إِنَّ إِلَيْنَا إِيَابَهُمْ(25)

 本当にわれの許に,かれらは婦り来るのである。

ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُم(26)

 かれらの清算は,本当にわれの任である。


Plus de sourates en Japonais :


Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate avec la voix des récitants du Coran les plus célèbres :

Téléchargez le fichier mp3 de la sourate Al-Ghashiyah : choisissez le récitateur pour écouter et télécharger la sourate Al-Ghashiyah complète en haute qualité.


surah Al-Ghashiyah Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Al-Ghashiyah Bandar Balila
Bandar Balila
surah Al-Ghashiyah Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Al-Ghashiyah Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Al-Ghashiyah Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Al-Ghashiyah Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Al-Ghashiyah Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Al-Ghashiyah Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Al-Ghashiyah Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Al-Ghashiyah Fares Abbad
Fares Abbad
surah Al-Ghashiyah Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Al-Ghashiyah Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Al-Ghashiyah Al Hosary
Al Hosary
surah Al-Ghashiyah Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Al-Ghashiyah Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, December 22, 2024

Donnez-nous une invitation valide