Перевод суры Аль-Мутаффифин на датский язык
وَيْلٌ لِّلْمُطَفِّفِينَ(1) Ve til snyderne |
الَّذِينَ إِذَا اكْتَالُوا عَلَى النَّاسِ يَسْتَوْفُونَ(2) Som fordre fulde måle hvornår modtagende folkene |
وَإِذَا كَالُوهُمْ أَو وَّزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ(3) Hvornår give dem måle vægt de snyde |
أَلَا يَظُنُّ أُولَٰئِكَ أَنَّهُم مَّبْعُوثُونَ(4) De ikke kender at de resurrected |
لِيَوْمٍ عَظِيمٍ(5) På tremendous dag |
يَوْمَ يَقُومُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ(6) Den er dagen hvornår al folk stå Lord universet |
كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٍ(7) Indeed bogen af wicked er Sijjeen |
وَمَا أَدْرَاكَ مَا سِجِّينٌ(8) Du kender hvad Sijjeen gøre være |
كِتَابٌ مَّرْقُومٌ(9) numerically structured bog |
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(10) Ve den dag til rejectors |
الَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ(11) De ikke tro ind Dagen Bedømmelse |
وَمَا يُكَذِّبُ بِهِ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ(12) Ingen disbelieves therein overtræderen de syndige |
إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ(13) Hvornår vore åbenbaringer reciteres ham han sir Tales fra fortiden |
كَلَّا ۖ بَلْ ۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُوا يَكْسِبُونَ(14) Indeed deres hjerter bliver shielded deres synder |
كَلَّا إِنَّهُمْ عَن رَّبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّمَحْجُوبُونَ(15) Indeed de isoleret den dag deres Lord |
ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُو الْجَحِيمِ(16) Derefter de kastes Helvede |
ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا الَّذِي كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ(17) De fortælles Den er hvad du brugte benægte |
كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْأَبْرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ(18) Indeed bogen righteous viljen er ‘Elleyyeen |
وَمَا أَدْرَاكَ مَا عِلِّيُّونَ(19) Du kender hvad ‘Elleyyeen gøre være |
كِتَابٌ مَّرْقُومٌ(20) numerically structured bog |
يَشْهَدُهُ الْمُقَرَّبُونَ(21) Til bevidnes de Mig |
إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ(22) righteous trænge fryd |
عَلَى الْأَرَائِكِ يَنظُرُونَ(23) På luksuøse furnishings de iagttager |
تَعْرِفُ فِي وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ النَّعِيمِ(24) Du anerkender deres ansigter glæden fryd |
يُسْقَوْنَ مِن رَّحِيقٍ مَّخْتُومٍ(25) Deres drinks krydres nektar |
خِتَامُهُ مِسْكٌ ۚ وَفِي ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ الْمُتَنَافِسُونَ(26) Dens krydderi være musk. Den er hvad konkurrenterne kappes i |
وَمِزَاجُهُ مِن تَسْنِيمٍ(27) Blandede into det være specielle flavors |
عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا الْمُقَرَّبُونَ(28) Forår reserveres i de Mig |
إِنَّ الَّذِينَ أَجْرَمُوا كَانُوا مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا يَضْحَكُونَ(29) wicked bruge le hos de troede |
وَإِذَا مَرُّوا بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ(30) Hvornår de vedtog dem de brugte puffe morskab |
وَإِذَا انقَلَبُوا إِلَىٰ أَهْلِهِمُ انقَلَبُوا فَكِهِينَ(31) Hvornår de enes sammen deres folk de brugte spøge |
وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوا إِنَّ هَٰؤُلَاءِ لَضَالُّونَ(32) Nårsomhelst de så dem de sagde De folk er fjerneste astray |
وَمَا أُرْسِلُوا عَلَيْهِمْ حَافِظِينَ(33) De ikke haver such ting (usynlige) vagtmænd |
فَالْيَوْمَ الَّذِينَ آمَنُوا مِنَ الْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ(34) Today de troede ler tvivlerne |
عَلَى الْأَرَائِكِ يَنظُرُونَ(35) På luksuøse furnishings de iagttager |
هَلْ ثُوِّبَ الْكُفَّارُ مَا كَانُوا يَفْعَلُونَ(36) Fleste assuredly tvivlerne requited hvad de gjorde |
Больше сур в датский:
Скачать суру Al-Mutaffifin с голосом самых известных рекитаторов Корана:
Сура Al-Mutaffifin mp3: выберите рекитатора, чтобы прослушать и скачать главу Al-Mutaffifin полностью в высоком качестве
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Помолитесь за нас хорошей молитвой