Gaşiye suresi çevirisi Norveççe
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ(1) Har du fått beretningen om det overdekkende? |
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَاشِعَةٌ(2) Noen vil på denne dag være ydmykede, |
عَامِلَةٌ نَّاصِبَةٌ(3) anstrengte, utslitte, |
تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةً(4) idet de er i den hete Ild, |
تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ آنِيَةٍ(5) får drikke fra en kokhet kilde |
لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍ(6) og bare har kaktus til mat, |
لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِي مِن جُوعٍ(7) som ikke gir næring og ikke stiller hungeren. |
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاعِمَةٌ(8) Andre vil på denne dag være glade, |
لِّسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ(9) tilfredse med sitt strev, |
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ(10) idet de er i en frittliggende have, |
لَّا تَسْمَعُ فِيهَا لَاغِيَةً(11) hvor de ikke hører tomt prat. |
فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ(12) Det er en sprudlende kilde, |
فِيهَا سُرُرٌ مَّرْفُوعَةٌ(13) behagelige benker, |
وَأَكْوَابٌ مَّوْضُوعَةٌ(14) fremsatte glass, |
وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ(15) puter på rekke og rad |
وَزَرَابِيُّ مَبْثُوثَةٌ(16) og tepper bredt ut. |
أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى الْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ(17) Ser de da ikke på kamelen, på hvordan den er skapt? |
وَإِلَى السَّمَاءِ كَيْفَ رُفِعَتْ(18) På himmelen, hvordan den hvelves høyt oppe? |
وَإِلَى الْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ(19) På fjellene, hvordan de er reist opp? |
وَإِلَى الْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ(20) På jorden, hvordan den er strukket ut? |
فَذَكِّرْ إِنَّمَا أَنتَ مُذَكِّرٌ(21) Så minn dem på! Du er bare en formaner. |
لَّسْتَ عَلَيْهِم بِمُصَيْطِرٍ(22) Du har ingen makt over dem. |
إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ(23) Den som vender seg bort i vantro, |
فَيُعَذِّبُهُ اللَّهُ الْعَذَابَ الْأَكْبَرَ(24) vil Gud hjemsøke med den største straff. |
إِنَّ إِلَيْنَا إِيَابَهُمْ(25) Til Oss skal de vende tilbake, |
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُم(26) og så skal Vi ordne med deres regnskap. |
Norveççe diğer sureler:
En ünlü okuyucuların sesiyle Gaşiye Suresi indirin:
Surah Al-Ghashiyah mp3: yüksek kalitede dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçerek
Ahmed El Agamy
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Ali Al Hudhaifi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Muhammad Jibril
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler