سورة القيامة الآية 24 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ بَاسِرَةٌ﴾
[ القيامة: 24]
And [some] faces, that Day, will be contorted,
Surah Al-Qiyamah Fullعبد الله يوسف علي
And some faces, that Day, will be sad and dismal,
تقي الدين الهلالي
And some faces, that Day, will be Basirah (dark, gloomy, frowning, and sad),
صفي الرحمن المباركفوري
And some faces that Day will be Basirah,
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة القيامة
(75:24) and some faces on that Day will be gloomy,
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة وأقبل بعضهم على بعض يتساءلون. بالانجليزي
- ترجمة أفلم يسيروا في الأرض فتكون لهم قلوب يعقلون بها أو آذان يسمعون بها فإنها لا. بالانجليزي
- ترجمة ولن ترضى عنك اليهود ولا النصارى حتى تتبع ملتهم قل إن هدى الله هو الهدى. بالانجليزي
- ترجمة لعلنا نتبع السحرة إن كانوا هم الغالبين. بالانجليزي
- ترجمة قد سألها قوم من قبلكم ثم أصبحوا بها كافرين. بالانجليزي
- ترجمة ثم قتل كيف قدر. بالانجليزي
- ترجمة الذين إذا ذكر الله وجلت قلوبهم والصابرين على ما أصابهم والمقيمي الصلاة ومما رزقناهم ينفقون. بالانجليزي
- ترجمة إذا مسه الشر جزوعا. بالانجليزي
- ترجمة ولا الظل ولا الحرور. بالانجليزي
- ترجمة ألم يك نطفة من مني يمنى. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Qiyamah with the voice of the most famous Quran reciters
surah Qiyamah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qiyamah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Saturday, May 23, 2026
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب

