سورة القيامة الآية 28 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿وَظَنَّ أَنَّهُ الْفِرَاقُ﴾
[ القيامة: 28]
And the dying one is certain that it is the [time of] separation
Surah Al-Qiyamah Fullعبد الله يوسف علي
And he will conclude that it was (the Time) of Parting;
تقي الدين الهلالي
And he (the dying person) will conclude that it was (the time) of departing (death);
صفي الرحمن المباركفوري
And he will think that it was the parting;
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة القيامة
(75:28) and he realises that the hour of parting is come,
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة فوقاه الله سيئات ما مكروا وحاق بآل فرعون سوء العذاب. بالانجليزي
- ترجمة إن ربك يقضي بينهم بحكمه وهو العزيز العليم. بالانجليزي
- ترجمة وبنينا فوقكم سبعا شدادا. بالانجليزي
- ترجمة ولا تسبوا الذين يدعون من دون الله فيسبوا الله عدوا بغير علم كذلك زينا لكل. بالانجليزي
- ترجمة فقل هل لك إلى أن تزكى. بالانجليزي
- ترجمة فآت ذا القربى حقه والمسكين وابن السبيل ذلك خير للذين يريدون وجه الله وأولئك هم. بالانجليزي
- ترجمة سندع الزبانية. بالانجليزي
- ترجمة ولولا أن ثبتناك لقد كدت تركن إليهم شيئا قليلا. بالانجليزي
- ترجمة وقالت لأخته قصيه فبصرت به عن جنب وهم لا يشعرون. بالانجليزي
- ترجمة وأنا ظننا أن لن تقول الإنس والجن على الله كذبا. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Qiyamah with the voice of the most famous Quran reciters
surah Qiyamah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qiyamah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Thursday, June 5, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب