سورة القيامة الآية 28 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿وَظَنَّ أَنَّهُ الْفِرَاقُ﴾
[ القيامة: 28]
And the dying one is certain that it is the [time of] separation
Surah Al-Qiyamah Fullعبد الله يوسف علي
And he will conclude that it was (the Time) of Parting;
تقي الدين الهلالي
And he (the dying person) will conclude that it was (the time) of departing (death);
صفي الرحمن المباركفوري
And he will think that it was the parting;
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة القيامة
(75:28) and he realises that the hour of parting is come,
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة إن في ذلك لآية وما كان أكثرهم مؤمنين. بالانجليزي
- ترجمة ياقومنا أجيبوا داعي الله وآمنوا به يغفر لكم من ذنوبكم ويجركم من عذاب أليم. بالانجليزي
- ترجمة وما يؤمن أكثرهم بالله إلا وهم مشركون. بالانجليزي
- ترجمة أنا صببنا الماء صبا. بالانجليزي
- ترجمة قالوا إنا أرسلنا إلى قوم مجرمين. بالانجليزي
- ترجمة ادعوهم لآبائهم هو أقسط عند الله فإن لم تعلموا آباءهم فإخوانكم في الدين ومواليكم وليس. بالانجليزي
- ترجمة فإن أعرضوا فقل أنذرتكم صاعقة مثل صاعقة عاد وثمود. بالانجليزي
- ترجمة وأن أتلو القرآن فمن اهتدى فإنما يهتدي لنفسه ومن ضل فقل إنما أنا من المنذرين. بالانجليزي
- ترجمة إنما أنت منذر من يخشاها. بالانجليزي
- ترجمة وأوحينا إلى موسى وأخيه أن تبوءا لقومكما بمصر بيوتا واجعلوا بيوتكم قبلة وأقيموا الصلاة وبشر. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Qiyamah with the voice of the most famous Quran reciters
surah Qiyamah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qiyamah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Friday, June 12, 2026
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب

