سورة عبس بالفارسية

  1. استمع للسورة
  2. سور أخرى
  3. ترجمة السورة
القرآن الكريم | ترجمة معاني القرآن | اللغة الفارسية | سورة عبس | Abasa - عدد آياتها 42 - رقم السورة في المصحف: 80 - معنى السورة بالإنجليزية: He Frowned.

عَبَسَ وَتَوَلَّىٰ(1)

روى را ترش كرد و سر برگردانيد.

أَن جَاءَهُ الْأَعْمَىٰ(2)

چون آن نابينا به نزدش آمد.

وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُ يَزَّكَّىٰ(3)

و تو چه دانى، شايد كه او پاكيزه شود،

أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ الذِّكْرَىٰ(4)

يا پند گيرد و پند تو سودمندش افتد.

أَمَّا مَنِ اسْتَغْنَىٰ(5)

اما آن كه او توانگر است،

فَأَنتَ لَهُ تَصَدَّىٰ(6)

تو روى خود بدو مى‌كنى.

وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ(7)

و اگر هم پاك نگردد چيزى بر عهده تو نيست.

وَأَمَّا مَن جَاءَكَ يَسْعَىٰ(8)

و اما آن كه دوان‌دوان به نزد تو مى‌آيد،

وَهُوَ يَخْشَىٰ(9)

و مى‌ترسد،

فَأَنتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ(10)

تو از او به ديگرى مى‌پردازى.

كَلَّا إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ(11)

آرى، اين قرآن اندرزى است،

فَمَن شَاءَ ذَكَرَهُ(12)

پس هر كه خواهد از آن پند گيرد.

فِي صُحُفٍ مُّكَرَّمَةٍ(13)

در صحيفه‌هايى گرامى،

مَّرْفُوعَةٍ مُّطَهَّرَةٍ(14)

بلندقدر و پاكيزه،

بِأَيْدِي سَفَرَةٍ(15)

به دست كاتبانى،

كِرَامٍ بَرَرَةٍ(16)

بزرگوار و نيكوكار.

قُتِلَ الْإِنسَانُ مَا أَكْفَرَهُ(17)

مرگ بر آدمى باد كه چه ناسپاس است.

مِنْ أَيِّ شَيْءٍ خَلَقَهُ(18)

او را از چه آفريده است؟

مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُ فَقَدَّرَهُ(19)

از نطفه‌اى آفريد و به اندازه پديد آورد.

ثُمَّ السَّبِيلَ يَسَّرَهُ(20)

سپس راهش را آسان ساخت.

ثُمَّ أَمَاتَهُ فَأَقْبَرَهُ(21)

آنگاه بميراندش و در گور كرد.

ثُمَّ إِذَا شَاءَ أَنشَرَهُ(22)

و آنگاه كه خواهد زنده‌اش سازد.

كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَا أَمَرَهُ(23)

نه، كه هنوز آنچه را به او فرمان داده بود به جاى نياورده است.

فَلْيَنظُرِ الْإِنسَانُ إِلَىٰ طَعَامِهِ(24)

پس آدمى به طعام خود بنگرد.

أَنَّا صَبَبْنَا الْمَاءَ صَبًّا(25)

ما باران را فرو باريديم، باريدنى.

ثُمَّ شَقَقْنَا الْأَرْضَ شَقًّا(26)

و زمين را شكافتيم، شكافتنى.

فَأَنبَتْنَا فِيهَا حَبًّا(27)

و در آن دانه‌ها رويانيديم،

وَعِنَبًا وَقَضْبًا(28)

و تاك و سبزيهاى خوردنى،

وَزَيْتُونًا وَنَخْلًا(29)

و زيتون و نخل،

وَحَدَائِقَ غُلْبًا(30)

و باغهاى پردرخت،

وَفَاكِهَةً وَأَبًّا(31)

و ميوه و علف،

مَّتَاعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ(32)

تا شما و چارپايانتان بهره بريد.

فَإِذَا جَاءَتِ الصَّاخَّةُ(33)

چون بانگ قيامت برآيد،

يَوْمَ يَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ(34)

روزى كه آدمى از برادرش مى‌گريزد،

وَأُمِّهِ وَأَبِيهِ(35)

و از مادرش و پدرش،

وَصَاحِبَتِهِ وَبَنِيهِ(36)

و از زنش و فرزندانش.

لِكُلِّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ(37)

هر كس را در آن روز كارى است كه به خود مشغولش دارد.

وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُّسْفِرَةٌ(38)

چهره‌هايى در آن روز درخشانند،

ضَاحِكَةٌ مُّسْتَبْشِرَةٌ(39)

خندانند و شادانند.

وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ(40)

و چهره‌هايى در آن روز غبارآلودند.

تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ(41)

در سياهى فرو رفته‌اند.

أُولَٰئِكَ هُمُ الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُ(42)

اينان كافران و فاجرانند.


المزيد من السور باللغة الفارسية:

سورة البقرة آل عمران سورة النساء
سورة المائدة سورة يوسف سورة ابراهيم
سورة الحجر سورة الكهف سورة مريم
سورة السجدة سورة يس سورة الدخان
سورة النجم سورة الرحمن سورة الواقعة
سورة الحشر سورة الملك سورة الحاقة

تحميل سورة عبس بصوت أشهر القراء :

قم باختيار القارئ للاستماع و تحميل سورة عبس كاملة بجودة عالية
سورة عبس أحمد العجمي
أحمد العجمي
سورة عبس خالد الجليل
خالد الجليل
سورة عبس سعد الغامدي
سعد الغامدي
سورة عبس سعود الشريم
سعود الشريم
سورة عبس عبد الباسط عبد الصمد
عبد الباسط
سورة عبس عبد الله عواد الجهني
عبد الله الجهني
سورة عبس علي الحذيفي
علي الحذيفي
سورة عبس فارس عباد
فارس عباد
سورة عبس ماهر المعيقلي
ماهر المعيقلي
سورة عبس محمد جبريل
محمد جبريل
سورة عبس محمد صديق المنشاوي
المنشاوي
سورة عبس الحصري
الحصري
سورة عبس العفاسي
مشاري العفاسي
سورة عبس ناصر القطامي
ناصر القطامي
سورة عبس ياسر الدوسري
ياسر الدوسري



Sunday, December 22, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب