سوره قيامت به زبان لغة بولندية

  1. گوش دادن به سوره
  2. سورهای دیگر
  3. ترجمه سوره
قرآن کریم | ترجمه معانی قرآن | زبان لغة بولندية | سوره قيامت | القيامة - تعداد آیات آن 40 - شماره سوره در مصحف: 75 - معنی سوره به انگلیسی: The Day of Resurrection.

لَا أُقْسِمُ بِيَوْمِ الْقِيَامَةِ(1)

 Nie! Przysięgam na Dzień Zmartwychwstania!

وَلَا أُقْسِمُ بِالنَّفْسِ اللَّوَّامَةِ(2)

 Nie! Przysięgam na duszę ciągle ganiącą!

أَيَحْسَبُ الْإِنسَانُ أَلَّن نَّجْمَعَ عِظَامَهُ(3)

 Czy człowiek sądzi, że My nie zbierzemy jego kości?

بَلَىٰ قَادِرِينَ عَلَىٰ أَن نُّسَوِّيَ بَنَانَهُ(4)

 Ależ tak! My mamy moc ponownie ułożyć nawet jego palce.

بَلْ يُرِيدُ الْإِنسَانُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُ(5)

 Lecz człowiek pragnie prowadzić nadal życie grzeszne.

يَسْأَلُ أَيَّانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ(6)

 Zapytuje on: "Kiedy to będzie Dzień Zmartwychwstania?"

فَإِذَا بَرِقَ الْبَصَرُ(7)

 Otóż kiedy wzrok będzie oślepiony,

وَخَسَفَ الْقَمَرُ(8)

 Kiedy księżyc będzie zaćmiony,

وَجُمِعَ الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ(9)

 Kiedy słońce i księżyc będą złączone,

يَقُولُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ الْمَفَرُّ(10)

 Tego Dnia człowiek powie: "Gdzie jest miejsce ucieczki?"

كَلَّا لَا وَزَرَ(11)

 Niestety! Nie ma żadnego schronienia!

إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمُسْتَقَرُّ(12)

 Do twego Pana, tego Dnia, nastąpi pewny powrót.

يُنَبَّأُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ(13)

 Będzie obwieszczone człowiekowi tego Dnia to, co przygotował pierwej, i to, co odłożył.

بَلِ الْإِنسَانُ عَلَىٰ نَفْسِهِ بَصِيرَةٌ(14)

 Tak! Człowiek przeciw sobie będzie dowodem jasnym,

وَلَوْ أَلْقَىٰ مَعَاذِيرَهُ(15)

 Nawet gdyby przedstawił swoje usprawiedliwienie.

لَا تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِ(16)

 Nie poruszaj twego języka przy czytaniu, jak gdybyś chciał je przyśpieszyć!

إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُ وَقُرْآنَهُ(17)

 Zaprawdę, do Nas należy zebranie go i recytowanie!

فَإِذَا قَرَأْنَاهُ فَاتَّبِعْ قُرْآنَهُ(18)

 Przeto kiedy My go recytujemy, to ty postępuj za recytacją jego!

ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُ(19)

 Potem, zaprawdę, do Nas należy jego jasne przedstawienie!

كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ الْعَاجِلَةَ(20)

 Tymczasem nie! Przeciwnie! Wy kochacie przemijające,

وَتَذَرُونَ الْآخِرَةَ(21)

 A zaniedbujecie ostateczne.

وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاضِرَةٌ(22)

 Twarze, tego Dnia, jaśniejące

إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٌ(23)

 Ku swemu Panu spoglądać będą.

وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ بَاسِرَةٌ(24)

 Twarze, tego Dnia, zasępione

تَظُنُّ أَن يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌ(25)

 Sądzić będą, że przygotowuje się dla nich nieszczęście grzbiet kruszące.

كَلَّا إِذَا بَلَغَتِ التَّرَاقِيَ(26)

 Ależ nie! Kiedy dusza dojdzie do gardła

وَقِيلَ مَنْ ۜ رَاقٍ(27)

 I powiedzą: "Kto jest czarownikiem?",

وَظَنَّ أَنَّهُ الْفِرَاقُ(28)

 Człowiek pomyśli, że to jest rozłąka,

وَالْتَفَّتِ السَّاقُ بِالسَّاقِ(29)

 A noga będzie się oplatać koło nogi

إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمَسَاقُ(30)

 - do twego Pana, tego Dnia, będzie on przyprowadzony.

فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ(31)

 "On nie uwierzył w prawdę i nie modlił się,

وَلَٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ(32)

 Lecz wołał, że to kłamstwo, i odwrócił się;

ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰ أَهْلِهِ يَتَمَطَّىٰ(33)

 Potem poszedł do swojej rodziny, maszerując dumnie."

أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ(34)

 Biada tobie i biada!

ثُمَّ أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ(35)

 I jeszcze raz biada tobie i biada!

أَيَحْسَبُ الْإِنسَانُ أَن يُتْرَكَ سُدًى(36)

 Czy, człowiek sądzi, że będzie pozostawiony bez dozoru?

أَلَمْ يَكُ نُطْفَةً مِّن مَّنِيٍّ يُمْنَىٰ(37)

 Czyż nie był on kroplą spermy, która wytrysnęła,

ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ(38)

 Potem stała się grudką krwi zakrzepłej? On go stworzył i ukształtował.

فَجَعَلَ مِنْهُ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالْأُنثَىٰ(39)

 I uczynił z niego parę - mężczyznę i kobietę.

أَلَيْسَ ذَٰلِكَ بِقَادِرٍ عَلَىٰ أَن يُحْيِيَ الْمَوْتَىٰ(40)

 Czy Ten nie posiada mocy, aby przywrócić do życia zmarłych?


سورهای بیشتر به زبان لغة بولندية:

سوره البقره آل عمران سوره نساء
سوره مائده سوره يوسف سوره ابراهيم
سوره حجر سوره کهف سوره مریم
سوره حج سوره قصص سوره عنکبوت
سوره سجده سوره یس سوره دخان
سوره فتح سوره حجرات سوره ق
سوره نجم سوره رحمن سوره واقعه
سوره حشر سوره ملک سوره حاقه
سوره انشقاق سوره أعلى سوره غاشية

دانلود سوره قيامت با صدای معروف‌ترین قراء:

انتخاب خواننده برای گوش دادن و دانلود کامل سوره قيامت با کیفیت بالا.
سوره قيامت را با صدای احمد العجمی
أحمد العجمي
سوره قيامت را با صدای ابراهيم الاخضر
ابراهيم الاخضر
سوره قيامت را با صدای بندر بليلة
بندر بليلة
سوره قيامت را با صدای خالد الجليل
خالد الجليل
سوره قيامت را با صدای حاتم فريد الواعر
حاتم فريد الواعر
سوره قيامت را با صدای خليفة الطنيجي
خليفة الطنيجي
سوره قيامت را با صدای سعد الغامدي
سعد الغامدي
سوره قيامت را با صدای سعود الشريم
سعود الشريم
سوره قيامت را با صدای الشاطري
الشاطري
سوره قيامت را با صدای صلاح ابوخاطر
صلاح بوخاطر
سوره قيامت را با صدای عبد الباسط عبد الصمد
عبد الباسط
سوره قيامت را با صدای عبد الرحمن العوسي
عبدالرحمن العوسي
سوره قيامت را با صدای عبد الرشيد صوفي
عبد الرشيد صوفي
سوره قيامت را با صدای عبد العزيز الزهراني
عبدالعزيز الزهراني
سوره قيامت را با صدای عبد الله بصفر
عبد الله بصفر
سوره قيامت را با صدای عبد الله عواد الجهني
عبد الله الجهني
سوره قيامت را با صدای علي الحذيفي
علي الحذيفي
سوره قيامت را با صدای علي جابر
علي جابر
سوره قيامت را با صدای غسان الشوربجي
غسان الشوربجي
سوره قيامت را با صدای فارس عباد
فارس عباد
سوره قيامت را با صدای ماهر المعيقلي
ماهر المعيقلي
سوره قيامت را با صدای محمد أيوب
محمد أيوب
سوره قيامت را با صدای محمد المحيسني
محمد المحيسني
سوره قيامت را با صدای محمد جبريل
محمد جبريل
سوره قيامت را با صدای محمد صديق المنشاوي
المنشاوي
سوره قيامت را با صدای الحصري
الحصري
سوره قيامت را با صدای العفاسي
مشاري العفاسي
سوره قيامت را با صدای ناصر القطامي
ناصر القطامي
سوره قيامت را با صدای وديع اليمني
وديع اليمني
سوره قيامت را با صدای ياسر الدوسري
ياسر الدوسري


Monday, May 13, 2024

به قرآن کریم چنگ بزنید