سوره قيامت به زبان بلغاری

  1. گوش دادن به سوره
  2. سورهای دیگر
  3. ترجمه سوره
قرآن کریم | ترجمه معانی قرآن | زبان بلغاری | سوره قيامت | القيامة - تعداد آیات آن 40 - شماره سوره در مصحف: 75 - معنی سوره به انگلیسی: The Day of Resurrection.

لَا أُقْسِمُ بِيَوْمِ الْقِيَامَةِ(1)

 Кълна се в Деня на възкресението.

وَلَا أُقْسِمُ بِالنَّفْسِ اللَّوَّامَةِ(2)

 И кълна се в многоукоряващата [се] душа.

أَيَحْسَبُ الْإِنسَانُ أَلَّن نَّجْمَعَ عِظَامَهُ(3)

 Нима човек смята, че Ние не ще съберем костите му?

بَلَىٰ قَادِرِينَ عَلَىٰ أَن نُّسَوِّيَ بَنَانَهُ(4)

 Наистина Ние можем да възстановим и върховете на пръстите му.

بَلْ يُرِيدُ الْإِنسَانُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُ(5)

 Ала човек упорства в греха си

يَسْأَلُ أَيَّانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ(6)

 и пита: “Кога е Денят на възкресението?”

فَإِذَا بَرِقَ الْبَصَرُ(7)

 Тогава, когато погледът се заслепи

وَخَسَفَ الْقَمَرُ(8)

 и луната се затъмни,

وَجُمِعَ الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ(9)

 и слънцето, и луната се слеят,

يَقُولُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ الْمَفَرُّ(10)

 човекът ще каже в този Ден: “Накъде да се бяга?”

كَلَّا لَا وَزَرَ(11)

 Ала не! Няма убежище.

إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمُسْتَقَرُّ(12)

 При твоя Господ в този Ден е местопребиванието.

يُنَبَّأُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ(13)

 Човекът в този Ден ще бъде известен за ранните си дела и за късните.

بَلِ الْإِنسَانُ عَلَىٰ نَفْسِهِ بَصِيرَةٌ(14)

 Да, човекът сам за себе си ще е свидетел,

وَلَوْ أَلْقَىٰ مَعَاذِيرَهُ(15)

 дори да дава извинения.

لَا تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِ(16)

 Не си движи езика с това Слово [о, Мухаммад], за да избързаш [да го запомниш]!

إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُ وَقُرْآنَهُ(17)

 Да бъде събрано [в твоите гърди] и четено [от теб] е Наша грижа.

فَإِذَا قَرَأْنَاهُ فَاتَّبِعْ قُرْآنَهُ(18)

 И когато го четем, следвай неговото четене!

ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُ(19)

 После неговото разясняване е Наша грижа.

كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ الْعَاجِلَةَ(20)

 Ала не! Вие обичате преходността [на земния живот]

وَتَذَرُونَ الْآخِرَةَ(21)

 и изоставяте отвъдния.

وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاضِرَةٌ(22)

 Едни лица в този Ден ще възсияят,

إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٌ(23)

 към своя Господ ще гледат,

وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ بَاسِرَةٌ(24)

 а други в този Ден ще бъдат мрачни,

تَظُنُّ أَن يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌ(25)

 ще се убедят, че ги е сполетяла беда, пречупваща гръбнака.

كَلَّا إِذَا بَلَغَتِ التَّرَاقِيَ(26)

 А когато душата стигне гръкляна

وَقِيلَ مَنْ ۜ رَاقٍ(27)

 и се рече: “Кой ще те избави?”,

وَظَنَّ أَنَّهُ الْفِرَاقُ(28)

 и той се убеди, че [това] е раздялата,

وَالْتَفَّتِ السَّاقُ بِالسَّاقِ(29)

 и се преплете крак с крак -

إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمَسَاقُ(30)

 тогава към твоя Господ ще е отправянето.

فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ(31)

 тогава към твоя Господ ще е отправянето.

وَلَٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ(32)

 Той нито вярваше, нито отслужваше молитвата,

ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰ أَهْلِهِ يَتَمَطَّىٰ(33)

 а отричаше и се отвръщаше.

أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ(34)

 После отиваше при своите хора с горделива походка.

ثُمَّ أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ(35)

 Горко ти, горко!

أَيَحْسَبُ الْإِنسَانُ أَن يُتْرَكَ سُدًى(36)

 И отново - горко ти, горко!

أَلَمْ يَكُ نُطْفَةً مِّن مَّنِيٍّ يُمْنَىٰ(37)

 Нима човек смята, че ще бъде оставен без надзор?

ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ(38)

 После бе съсирек, а Той го сътвори и осъразмери.

فَجَعَلَ مِنْهُ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالْأُنثَىٰ(39)

 И създаде от нея двата пола - мъжа и жената.

أَلَيْسَ ذَٰلِكَ بِقَادِرٍ عَلَىٰ أَن يُحْيِيَ الْمَوْتَىٰ(40)

 Нима Той не е способен да съживи мъртвите?


سورهای بیشتر به زبان بلغاری:

سوره البقره آل عمران سوره نساء
سوره مائده سوره يوسف سوره ابراهيم
سوره حجر سوره کهف سوره مریم
سوره حج سوره قصص سوره عنکبوت
سوره سجده سوره یس سوره دخان
سوره فتح سوره حجرات سوره ق
سوره نجم سوره رحمن سوره واقعه
سوره حشر سوره ملک سوره حاقه
سوره انشقاق سوره أعلى سوره غاشية

دانلود سوره قيامت با صدای معروف‌ترین قراء:

انتخاب خواننده برای گوش دادن و دانلود کامل سوره قيامت با کیفیت بالا.
سوره قيامت را با صدای احمد العجمی
أحمد العجمي
سوره قيامت را با صدای ابراهيم الاخضر
ابراهيم الاخضر
سوره قيامت را با صدای بندر بليلة
بندر بليلة
سوره قيامت را با صدای خالد الجليل
خالد الجليل
سوره قيامت را با صدای حاتم فريد الواعر
حاتم فريد الواعر
سوره قيامت را با صدای خليفة الطنيجي
خليفة الطنيجي
سوره قيامت را با صدای سعد الغامدي
سعد الغامدي
سوره قيامت را با صدای سعود الشريم
سعود الشريم
سوره قيامت را با صدای الشاطري
الشاطري
سوره قيامت را با صدای صلاح ابوخاطر
صلاح بوخاطر
سوره قيامت را با صدای عبد الباسط عبد الصمد
عبد الباسط
سوره قيامت را با صدای عبد الرحمن العوسي
عبدالرحمن العوسي
سوره قيامت را با صدای عبد الرشيد صوفي
عبد الرشيد صوفي
سوره قيامت را با صدای عبد العزيز الزهراني
عبدالعزيز الزهراني
سوره قيامت را با صدای عبد الله بصفر
عبد الله بصفر
سوره قيامت را با صدای عبد الله عواد الجهني
عبد الله الجهني
سوره قيامت را با صدای علي الحذيفي
علي الحذيفي
سوره قيامت را با صدای علي جابر
علي جابر
سوره قيامت را با صدای غسان الشوربجي
غسان الشوربجي
سوره قيامت را با صدای فارس عباد
فارس عباد
سوره قيامت را با صدای ماهر المعيقلي
ماهر المعيقلي
سوره قيامت را با صدای محمد أيوب
محمد أيوب
سوره قيامت را با صدای محمد المحيسني
محمد المحيسني
سوره قيامت را با صدای محمد جبريل
محمد جبريل
سوره قيامت را با صدای محمد صديق المنشاوي
المنشاوي
سوره قيامت را با صدای الحصري
الحصري
سوره قيامت را با صدای العفاسي
مشاري العفاسي
سوره قيامت را با صدای ناصر القطامي
ناصر القطامي
سوره قيامت را با صدای وديع اليمني
وديع اليمني
سوره قيامت را با صدای ياسر الدوسري
ياسر الدوسري


Sunday, May 12, 2024

به قرآن کریم چنگ بزنید