La sourate An-Naba en Persan
عَمَّ يَتَسَاءَلُونَ(1) از چه چيز مىپرسند؟ |
عَنِ النَّبَإِ الْعَظِيمِ(2) از آن خبر بزرگ، |
الَّذِي هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ(3) كه در آن اختلاف مى كنند. |
كَلَّا سَيَعْلَمُونَ(4) آرى، به زودى خواهند دانست. |
ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ(5) باز هم آرى، به زودى خواهند دانست. |
أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ مِهَادًا(6) آيا ما زمين را بسترى نساختيم؟ |
وَالْجِبَالَ أَوْتَادًا(7) و كوهها را ميخهايى؟ |
وَخَلَقْنَاكُمْ أَزْوَاجًا(8) و شما را جفت جفت آفريديم. |
وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا(9) و خوابتان را آسايشتان گردانيديم. |
وَجَعَلْنَا اللَّيْلَ لِبَاسًا(10) و شب را پوششتان قرار داديم. |
وَجَعَلْنَا النَّهَارَ مَعَاشًا(11) و روز را گاه طلب معيشت. |
وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًا(12) و بر فراز سرتان هفت آسمان استوار بنا كرديم. |
وَجَعَلْنَا سِرَاجًا وَهَّاجًا(13) و چراغى روشن آفريديم. |
وَأَنزَلْنَا مِنَ الْمُعْصِرَاتِ مَاءً ثَجَّاجًا(14) از ابرهاى بارانزاى آبى فراوان نازل كرديم، |
لِّنُخْرِجَ بِهِ حَبًّا وَنَبَاتًا(15) تا بدان دانه و نبات برويانيم، |
وَجَنَّاتٍ أَلْفَافًا(16) و بستانهاى انبوه. |
إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ كَانَ مِيقَاتًا(17) هر آينه روز داورى روزى است معين. |
يَوْمَ يُنفَخُ فِي الصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًا(18) روزى كه در صور دميده شود و شما فوجفوج بياييد. |
وَفُتِحَتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ أَبْوَابًا(19) آسمان شكافته شود و هر شكاف درى باشد. |
وَسُيِّرَتِ الْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا(20) و كوهها روان شوند، و سراب گردند. |
إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًا(21) جهنم در انتظار باشد. |
لِّلطَّاغِينَ مَآبًا(22) طاغيان را بازگشتنگاهى است. |
لَّابِثِينَ فِيهَا أَحْقَابًا(23) زمانى دراز در آنجا درنگ كنند. |
لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًا وَلَا شَرَابًا(24) نه خُنكى چشند و نه آب؛ |
إِلَّا حَمِيمًا وَغَسَّاقًا(25) جز آب جوشان و خون و چرك. |
جَزَاءً وِفَاقًا(26) اين كيفرى است برابر كردار. |
إِنَّهُمْ كَانُوا لَا يَرْجُونَ حِسَابًا(27) زيرا آنان به روز حساب اميد نداشتند. |
وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كِذَّابًا(28) و آيات ما را به سختى تكذيب مىكردند. |
وَكُلَّ شَيْءٍ أَحْصَيْنَاهُ كِتَابًا(29) و ما همه چيز را در كتابى شماره كردهايم. |
فَذُوقُوا فَلَن نَّزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَابًا(30) پس بچشيد كه جز به شكنجه شما نخواهيم افزود. |
إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا(31) پرهيزگاران را جايى است در امان از هر آسيب؛ |
حَدَائِقَ وَأَعْنَابًا(32) بستانها و تاكستانها، |
وَكَوَاعِبَ أَتْرَابًا(33) و دخترانى همسال، با پستانهاى برآمده، |
وَكَأْسًا دِهَاقًا(34) و جامهاى پر. |
لَّا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا كِذَّابًا(35) نه سخن بيهوده شنوند و نه دروغ. |
جَزَاءً مِّن رَّبِّكَ عَطَاءً حِسَابًا(36) و اين پاداشى است كافى، از جانب پروردگارت. |
رَّبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا الرَّحْمَٰنِ ۖ لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًا(37) پروردگار آسمانها و زمين و آنچه ميان آنهاست. آن خداى رحمان، كه كس را به او ياراى خطاب نباشد. |
يَوْمَ يَقُومُ الرُّوحُ وَالْمَلَائِكَةُ صَفًّا ۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ الرَّحْمَٰنُ وَقَالَ صَوَابًا(38) روزى كه روح و فرشتگان به صف مىايستند، و كس سخن نمىگويد مگر آنكه خداى رحمان به او رخصت دهد و او سخن به صواب گويد. |
ذَٰلِكَ الْيَوْمُ الْحَقُّ ۖ فَمَن شَاءَ اتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِ مَآبًا(39) آن روز روزى است آمدنى. پس هر كه خواهد به سوى پروردگارش بازگردد. |
إِنَّا أَنذَرْنَاكُمْ عَذَابًا قَرِيبًا يَوْمَ يَنظُرُ الْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُولُ الْكَافِرُ يَا لَيْتَنِي كُنتُ تُرَابًا(40) ما شما را از عذابى نزديك مىترسانيم: روزى كه آدمى هر چه را پيشاپيش فرستاده است مىنگرد و كافر مىگويد: اى كاش من خاك مىبودم. |
Plus de sourates en Persan :
Téléchargez la sourate avec la voix des récitants du Coran les plus célèbres :
Téléchargez le fichier mp3 de la sourate An-Naba : choisissez le récitateur pour écouter et télécharger la sourate An-Naba complète en haute qualité.
Ahmed Al Ajmy Bandar Balila Khalid Al Jalil Saad Al Ghamdi Saud Al Shuraim Abdul Basit Abdul Rashid Sufi Abdullah Basfar Abdullah Al Juhani Fares Abbad Maher Al Muaiqly Al Minshawi Al Hosary Mishari Al-afasi Yasser Al Dosari
Donnez-nous une invitation valide