La sourate Al-Maarij en Azéri

  1. mp3 sourate
  2. Plus
  3. Azéri
Le Saint Coran | Traduction du Coran | Langue Azéri | Sourate Al-Maarij | - Nombre de versets 44 - Le numéro de la sourate dans le mushaf: 70 - La signification de la sourate en English: The Ways of Ascent.

سَأَلَ سَائِلٌ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ(1)

 İstəyən kimsə baş verəcək əzabı istədi –

لِّلْكَافِرِينَ لَيْسَ لَهُ دَافِعٌ(2)

 bunu kafirlər üçün dilədi. O əzabın qarşısını alan tapılmayacaq.

مِّنَ اللَّهِ ذِي الْمَعَارِجِ(3)

 O, dərəcələr sahibi olan Allahdandır.

تَعْرُجُ الْمَلَائِكَةُ وَالرُّوحُ إِلَيْهِ فِي يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ(4)

 Mələklər və Ruh (Cəbrail) Ona doğru sayı əlli min ilə bərabər bir gün ərzində qalxırlar.

فَاصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا(5)

 Sən təmkinlə səbir et!

إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُ بَعِيدًا(6)

 Doğrusu, kafirlər o əzabın uzaq olduğunu güman edirlər.

وَنَرَاهُ قَرِيبًا(7)

 Biz isə onun yaxın olduğunu görürük.

يَوْمَ تَكُونُ السَّمَاءُ كَالْمُهْلِ(8)

 O gün göy əridilmiş metal kimi olacaqdır.

وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ(9)

 Dağlar da didilmiş yuna bənzəyəcəklər.

وَلَا يَسْأَلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا(10)

 Dost dostunun halını xəbər almayacaq.

يُبَصَّرُونَهُمْ ۚ يَوَدُّ الْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِي مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍ بِبَنِيهِ(11)

 Halbuki onlar bir-birini görəcəklər. Günahkar o günün əzabından qurtarmaq üçün fidyə vermək istəyər – öz oğullarını,

وَصَاحِبَتِهِ وَأَخِيهِ(12)

 həyat yoldaşını və qardaşını,

وَفَصِيلَتِهِ الَّتِي تُؤْوِيهِ(13)

 ona sığınacaq vermiş nəslini

وَمَن فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ يُنجِيهِ(14)

 və yer üzündə olanların hamısını – təki bu onu xilas etsin.

كَلَّا ۖ إِنَّهَا لَظَىٰ(15)

 Xeyr! Bu, alovu şölələnən Oddur –

نَزَّاعَةً لِّلشَّوَىٰ(16)

 başın dərisini sıyırıb çıxaran bir od.

تَدْعُو مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّىٰ(17)

 O od çağırır haqqa arxa çevirəni, ondan üz döndərəni

وَجَمَعَ فَأَوْعَىٰ(18)

 və mal-dövlət yığıb saxlayanı.

۞ إِنَّ الْإِنسَانَ خُلِقَ هَلُوعًا(19)

 Həqiqətən, insan kəmhövsələ yaradılmışdır.

إِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ جَزُوعًا(20)

 Ona bir pislik toxunduqda özündən çıxır,

وَإِذَا مَسَّهُ الْخَيْرُ مَنُوعًا(21)

 bir xeyir nəsib olduqda isə xəsislik edir.

إِلَّا الْمُصَلِّينَ(22)

 Namaz qılanlar istisnadır.

الَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ دَائِمُونَ(23)

 O kəslər ki, namazlarını həmişə qılırlar.

وَالَّذِينَ فِي أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ مَّعْلُومٌ(24)

 O kəslər ki, onların mallarında məlum bir haqq vardır-

لِّلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ(25)

 dilənən və həya edib dilənməyən miskinlər üçün.

وَالَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ(26)

 O kəslər ki, Haqq-hesab gününü təsdiq edirlər.

وَالَّذِينَ هُم مِّنْ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ(27)

 O kəslər ki, Rəbbinin əzabından qorxurlar.

إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍ(28)

 Axı Rəbbinin əzabı onlar üçün də təhlükəsiz deyil.

وَالَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَافِظُونَ(29)

 O kəslər ki, tənasül üzvlərini zinadan qoruyurlar –

إِلَّا عَلَىٰ أَزْوَاجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ(30)

 zövcələrindən və sahib olduqları cariyələrdən başqa. Buna görə onlar əsla qınanmazlar.

فَمَنِ ابْتَغَىٰ وَرَاءَ ذَٰلِكَ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْعَادُونَ(31)

 Bundan artığını istəyənlər isə həddi aşanlardır.

وَالَّذِينَ هُمْ لِأَمَانَاتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَاعُونَ(32)

 O kəslər ki, əmanəti danmır və əhdlərini pozmurlar.

وَالَّذِينَ هُم بِشَهَادَاتِهِمْ قَائِمُونَ(33)

 O kəslər ki, şahidliklərində mətindirlər.

وَالَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ(34)

 Bir də o kəslər ki, namazlarını dəqiqliklə qılırlar.

أُولَٰئِكَ فِي جَنَّاتٍ مُّكْرَمُونَ(35)

 Cənnət bağlarında hörmət göstəriləcək insanlar da elə onlar olacaqdır.

فَمَالِ الَّذِينَ كَفَرُوا قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ(36)

 Sənə doğru tələsən kafirlərə nə olub belə –

عَنِ الْيَمِينِ وَعَنِ الشِّمَالِ عِزِينَ(37)

 sağdan-soldan dəstələrlə ətrafına yığışırlar?

أَيَطْمَعُ كُلُّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍ(38)

 Deyəsən onların hamısı Nəim cənnətinə bir təhər girə biləcəklərini düşünürlər?

كَلَّا ۖ إِنَّا خَلَقْنَاهُم مِّمَّا يَعْلَمُونَ(39)

 Xeyr! Bu mümkün deyil! Biz onları bildikləri şeydən xəlq etmişik.

فَلَا أُقْسِمُ بِرَبِّ الْمَشَارِقِ وَالْمَغَارِبِ إِنَّا لَقَادِرُونَ(40)

 And içirəm məşriqlərin və məğriblərin Rəbbinə! Biz doğrudan da, elə bir qüdrətə malikik ki, –

عَلَىٰ أَن نُّبَدِّلَ خَيْرًا مِّنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ(41)

 onları daha yaxşıları ilə əvəz edə bilərik. Bunda qarşımıza çıxa bilən tapılmaz.

فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا وَيَلْعَبُوا حَتَّىٰ يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي يُوعَدُونَ(42)

 Vədə verilmiş günə çatanadək onlarla daha işin olmasın, qoy boş-boş danışsınlar və əylənsinlər.

يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ الْأَجْدَاثِ سِرَاعًا كَأَنَّهُمْ إِلَىٰ نُصُبٍ يُوفِضُونَ(43)

 O gün, məbudlarına ibadətə can atırmışlar kimi onlar qəbirlərdən çıxacaqlar.

خَاشِعَةً أَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۚ ذَٰلِكَ الْيَوْمُ الَّذِي كَانُوا يُوعَدُونَ(44)

 O gün onların baxışları yerə dikiləcək, özlərini də zillət bürüyəcəkdir. Budur onların xəbərdar edildikləri Gün!


Plus de sourates en Azéri :


Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate avec la voix des récitants du Coran les plus célèbres :

Téléchargez le fichier mp3 de la sourate Al-Maarij : choisissez le récitateur pour écouter et télécharger la sourate Al-Maarij complète en haute qualité.


surah Al-Maarij Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Al-Maarij Bandar Balila
Bandar Balila
surah Al-Maarij Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Al-Maarij Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Al-Maarij Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Al-Maarij Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Al-Maarij Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Al-Maarij Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Al-Maarij Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Al-Maarij Fares Abbad
Fares Abbad
surah Al-Maarij Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Al-Maarij Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Al-Maarij Al Hosary
Al Hosary
surah Al-Maarij Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Al-Maarij Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, November 23, 2024

Donnez-nous une invitation valide