La sourate Al-Mutaffifin en Azéri

  1. mp3 sourate
  2. Plus
  3. Azéri
Le Saint Coran | Traduction du Coran | Langue Azéri | Sourate Al-Mutaffifin | - Nombre de versets 36 - Le numéro de la sourate dans le mushaf: 83 - La signification de la sourate en English: The Dealers in Fraud - The Cheats.

وَيْلٌ لِّلْمُطَفِّفِينَ(1)

 Çəkidə və ölçüdə aldadanların vay halına!

الَّذِينَ إِذَا اكْتَالُوا عَلَى النَّاسِ يَسْتَوْفُونَ(2)

 O kəslərin ki, camaatdan bir şey aldıqda onu tam almaq istəyərlər,

وَإِذَا كَالُوهُمْ أَو وَّزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ(3)

 onlar üçün bir şey ölçdükdə və ya çəkdikdə onu ziyana salarlar.

أَلَا يَظُنُّ أُولَٰئِكَ أَنَّهُم مَّبْعُوثُونَ(4)

 Onlar dirildiləcəklərini fikirləşmirlərmi?

لِيَوْمٍ عَظِيمٍ(5)

 Həm də əzəmətli bir gündə.

يَوْمَ يَقُومُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ(6)

 O gündə ki, insanlar aləmlərin Rəbbinin qarşısında dayanacaqlar.

كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٍ(7)

 Xeyr! Həqiqətən, günahkarların kitabı Siccindədir.

وَمَا أَدْرَاكَ مَا سِجِّينٌ(8)

 Sən haradan biləsən ki, Siccin nədir?!

كِتَابٌ مَّرْقُومٌ(9)

 O, yazılı bir kitabdır!

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(10)

 O gün haqqı yalan hesab edənlərin vay halına!

الَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ(11)

 O kəslərin ki, Haqq-hesab gününü yalan hesab edirlər.

وَمَا يُكَذِّبُ بِهِ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ(12)

 Amma bunu, həddini aşan günahkardan başqa, heç kəs yalan hesab etməz.

إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ(13)

 Ayələrimiz ona oxunduğu zaman: “Bu, keçmişdəkilərin uydurduğu əfsanələrdir!”– deyir.

كَلَّا ۖ بَلْ ۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُوا يَكْسِبُونَ(14)

 Xeyr! Onların qəlbini qazandıqları günahlar bürümüşdür.

كَلَّا إِنَّهُمْ عَن رَّبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّمَحْجُوبُونَ(15)

 Xeyr, həmin gün onlarla Rəbbi arasına pərdə çəkiləcək!

ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُو الْجَحِيمِ(16)

 Sonra onlar Cəhənnəmə girəcəklər

ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا الَّذِي كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ(17)

 və onlara deyiləcək: “Budur sizin yalan hesab etdiyiniz Cəhənnəm!”

كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْأَبْرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ(18)

 Xeyr! Həqiqətən, itaətkarların kitabı İlliyyundadir!

وَمَا أَدْرَاكَ مَا عِلِّيُّونَ(19)

 Sən haradan biləsən ki, İlliyyun nədir?!

كِتَابٌ مَّرْقُومٌ(20)

 O, elə bir yazılı kitabdır ki,

يَشْهَدُهُ الْمُقَرَّبُونَ(21)

 onu yalnız Allaha yaxın olanlar görürlər!

إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ(22)

 Həqiqətən, itaətkarlar nemətlər içində olacaqlar.

عَلَى الْأَرَائِكِ يَنظُرُونَ(23)

 Onlar taxtlar üstündə seyrə dalacaqlar.

تَعْرِفُ فِي وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ النَّعِيمِ(24)

 Sən onların çöhrəsində səadət parlaqlığı görəcəksən.

يُسْقَوْنَ مِن رَّحِيقٍ مَّخْتُومٍ(25)

 Onlara möhürlü şərabdan içirdiləcəkdir.

خِتَامُهُ مِسْكٌ ۚ وَفِي ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ الْمُتَنَافِسُونَ(26)

 Onun möhürü müşkdür. Qoy çalışanlar onun üçün səy göstərsinlər!

وَمِزَاجُهُ مِن تَسْنِيمٍ(27)

 Onun qatışığı isə təsnim bulağındandır.

عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا الْمُقَرَّبُونَ(28)

 O təsnim elə bir bulaqdır ki, ondan Allaha yaxın olanlar içərlər.

إِنَّ الَّذِينَ أَجْرَمُوا كَانُوا مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا يَضْحَكُونَ(29)

 Doğrudan da, günah edənlər iman gətirənlərə gülürdülər,

وَإِذَا مَرُّوا بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ(30)

 onların yanından keçdikdə bir-birinə qaş-göz edirdilər,

وَإِذَا انقَلَبُوا إِلَىٰ أَهْلِهِمُ انقَلَبُوا فَكِهِينَ(31)

 öz ailələrinin yanına fərəhlə qayıdırdılar,

وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوا إِنَّ هَٰؤُلَاءِ لَضَالُّونَ(32)

 möminləri gördükdə isə deyirdilər: “Həqiqətən, bunlar azmışlardır!”

وَمَا أُرْسِلُوا عَلَيْهِمْ حَافِظِينَ(33)

 Halbuki bu günahkarlar onlara gözətçi qoyulmamışdılar.

فَالْيَوْمَ الَّذِينَ آمَنُوا مِنَ الْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ(34)

 Bu gün məhz iman gətirənlər kafirlərə güləcəklər.

عَلَى الْأَرَائِكِ يَنظُرُونَ(35)

 Onlar taxtlar üstündə ətrafa baxacaqlar.

هَلْ ثُوِّبَ الْكُفَّارُ مَا كَانُوا يَفْعَلُونَ(36)

 Kafirlər törətdiklərinin cəzasını aldılarmı?!


Plus de sourates en Azéri :


Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate avec la voix des récitants du Coran les plus célèbres :

Téléchargez le fichier mp3 de la sourate Al-Mutaffifin : choisissez le récitateur pour écouter et télécharger la sourate Al-Mutaffifin complète en haute qualité.


surah Al-Mutaffifin Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Al-Mutaffifin Bandar Balila
Bandar Balila
surah Al-Mutaffifin Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Al-Mutaffifin Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Al-Mutaffifin Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Al-Mutaffifin Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Al-Mutaffifin Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Al-Mutaffifin Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Al-Mutaffifin Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Al-Mutaffifin Fares Abbad
Fares Abbad
surah Al-Mutaffifin Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Al-Mutaffifin Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Al-Mutaffifin Al Hosary
Al Hosary
surah Al-Mutaffifin Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Al-Mutaffifin Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, May 15, 2024

Donnez-nous une invitation valide