Surah Al-Mutaffifin with Danish

  1. Surah mp3
  2. More
  3. Danish
The Holy Quran | Quran translation | Language Danish | Surah Mutaffifin | المطففين - Ayat Count 36 - The number of the surah in moshaf: 83 - The meaning of the surah in English: The Dealers in Fraud - The Cheats.

وَيْلٌ لِّلْمُطَفِّفِينَ(1)

 Wee hen die anderen tekort doen

الَّذِينَ إِذَا اكْتَالُوا عَلَى النَّاسِ يَسْتَوْفُونَ(2)

 Wanneer zij voor zichzelf wegen, nemen zij volle maat

وَإِذَا كَالُوهُمْ أَو وَّزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ(3)

 Indien zij voor anderen uitmeten of afwegen, geven zij minder (dan behoort)

أَلَا يَظُنُّ أُولَٰئِكَ أَنَّهُم مَّبْعُوثُونَ(4)

 Weten zulke mensen niet dat zij zullen herrijzen

لِيَوْمٍ عَظِيمٍ(5)

 Op een grote Dag

يَوْمَ يَقُومُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ(6)

 De Dag, waarop de mensheid voor de Heer der Werelden zal staan

كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٍ(7)

 Neen! Het gedenkschrift over de bozen is in Sidjdjien

وَمَا أَدْرَاكَ مَا سِجِّينٌ(8)

 En wat weet gij er van wat Sidjdjien is

كِتَابٌ مَّرْقُومٌ(9)

 Het is een geschreven boek

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(10)

 Wee, op die Dag de loochenaars

الَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ(11)

 Die de Dag des Oordeels loochenen

وَمَا يُكَذِّبُ بِهِ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ(12)

 En niemand behalve de zondige overtreder loochent die (Dag)

إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ(13)

 Die zegt, als Onze woorden aan hem worden voorgedragen: Fabelen der ouden

كَلَّا ۖ بَلْ ۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُوا يَكْسِبُونَ(14)

 Neen, maar hetgeen zij plachten te verdienen heeft zich als roest aan hun hart gehecht

كَلَّا إِنَّهُمْ عَن رَّبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّمَحْجُوبُونَ(15)

 Neen, zij zullen die Dag zeker van hun Heer worden uitgesloten

ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُو الْجَحِيمِ(16)

 Voorwaar, dan zullen zij in de hel branden

ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا الَّذِي كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ(17)

 En er zal tot hen worden gezegd: Dit is hetgeen gij placht te loochenen

كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْأَبْرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ(18)

 Neen, het gedenkschrift der deugdzamen is voorzeker in Illijjien

وَمَا أَدْرَاكَ مَا عِلِّيُّونَ(19)

 En wat weet gij er van watIllijjien is

كِتَابٌ مَّرْقُومٌ(20)

 Een geschreven boek

يَشْهَدُهُ الْمُقَرَّبُونَ(21)

 De nabij (God) zijnden zullen het zien

إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ(22)

 Voorwaar, de deugdzamen onder zegeningen

عَلَى الْأَرَائِكِ يَنظُرُونَ(23)

 Op hoge sofa`s zullen zij elkander aanschouwen

تَعْرِفُ فِي وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ النَّعِيمِ(24)

 Gij zult in hun gezicht de glans der gelukzaligheid herkennen

يُسْقَوْنَ مِن رَّحِيقٍ مَّخْتُومٍ(25)

 Hun wordt zuivere verzegelde wijn te drinken gegeven

خِتَامُهُ مِسْكٌ ۚ وَفِي ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ الْمُتَنَافِسُونَ(26)

 Welks zegel muskus is. En laat degenen die wedijveren, hiervoor wedijveren

وَمِزَاجُهُ مِن تَسْنِيمٍ(27)

 En hij zal vermengd worden met water van Tasniem

عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا الْمُقَرَّبُونَ(28)

 Een bron waaruit de nabij (God) zijnden drinken

إِنَّ الَّذِينَ أَجْرَمُوا كَانُوا مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا يَضْحَكُونَ(29)

 Waarlijk, de schuldigen plachten de gelovigen uit te lachen

وَإِذَا مَرُّوا بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ(30)

 En wanneer zij hen voorbijgingen, knipoogden zij tegen elkander

وَإِذَا انقَلَبُوا إِلَىٰ أَهْلِهِمُ انقَلَبُوا فَكِهِينَ(31)

 En wanneer zij tot de hunnen terugkeerden, keerden zij opgetogen terug

وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوا إِنَّ هَٰؤُلَاءِ لَضَالُّونَ(32)

 En wanneer zij hen zagen, zeiden zij: Dit zijn inderdaad de dwalenden

وَمَا أُرْسِلُوا عَلَيْهِمْ حَافِظِينَ(33)

 Maar zij waren niet als bewakers over hen gezonden

فَالْيَوْمَ الَّذِينَ آمَنُوا مِنَ الْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ(34)

 Daarom zullen op deze Dag de gelovigen over de ongelovigen lachen

عَلَى الْأَرَائِكِ يَنظُرُونَ(35)

 Op hoge sofa`s zittende zullen zij aanschouwen

هَلْ ثُوِّبَ الْكُفَّارُ مَا كَانُوا يَفْعَلُونَ(36)

 Voorzeker wordt de ongelovigen vergolden voor hetgeen zij plachten te doen


More surahs in Danish:


Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Al-Mutaffifin with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Al-Mutaffifin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al-Mutaffifin Complete with high quality
surah Al-Mutaffifin Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Al-Mutaffifin Bandar Balila
Bandar Balila
surah Al-Mutaffifin Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Al-Mutaffifin Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Al-Mutaffifin Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Al-Mutaffifin Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Al-Mutaffifin Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Al-Mutaffifin Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Al-Mutaffifin Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Al-Mutaffifin Fares Abbad
Fares Abbad
surah Al-Mutaffifin Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Al-Mutaffifin Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Al-Mutaffifin Al Hosary
Al Hosary
surah Al-Mutaffifin Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Al-Mutaffifin Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, May 4, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب