Mearic suresi Türkçe okunuşu ve anlamı

  1. suresi dinle
  2. suresi oku
  3. başka bir sure
  4. suresi mp3
Kuran surelerini listele | Mearic süresi oku meali anlamı tamami - surah (المعارج) | süresi numarası 70 - ayet sayısı 44 - Sure Mekke 'de nazil oldu - Kuran'da sayfa 568 - Türkçe (diyanet) ve Arapça.

Mearic Suresini okunuşu anlamı türkçe arapça

bismillah & auzubillah

Mearic Suresi dinle


سَأَلَ سَائِلٌ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ(1)

70:1 seele sâilüm bi`aẕâbiv vâḳi`.

لِّلْكَافِرِينَ لَيْسَ لَهُ دَافِعٌ(2)

70:2 lilkâfirîne leyse lehû dâfi`.

مِّنَ اللَّهِ ذِي الْمَعَارِجِ(3)

70:3 mine-llâhi ẕi-lme`âric.

تَعْرُجُ الْمَلَائِكَةُ وَالرُّوحُ إِلَيْهِ فِي يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ(4)

70:4 ta`rucü-lmelâiketü verrûḥu ileyhi fî yevmin kâne miḳdâruhû ḫamsîne elfe seneh.

فَاصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا(5)

70:5 faṣbir ṣabran cemîlâ.

إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُ بَعِيدًا(6)

70:6 innehüm yeravnehû be`îdâ.

وَنَرَاهُ قَرِيبًا(7)

70:7 venerâhü ḳarîbâ.

يَوْمَ تَكُونُ السَّمَاءُ كَالْمُهْلِ(8)

70:8 yevme tekûnü-ssemâü kelmühl.

وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ(9)

70:9 vetekûnü-lcibâlü kel`ihn.

وَلَا يَسْأَلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا(10)

70:10 velâ yes'elü ḥamîmün ḥamîmâ.

يُبَصَّرُونَهُمْ ۚ يَوَدُّ الْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِي مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍ بِبَنِيهِ(11)

70:11 yübeṣṣarûnehüm. yeveddü-lmücrimü lev yeftedî min `aẕâbi yevmiiẕim bibenîh.

وَصَاحِبَتِهِ وَأَخِيهِ(12)

70:12 veṣâḥibetihî veeḫîh.

وَفَصِيلَتِهِ الَّتِي تُؤْوِيهِ(13)

70:13 vefeṣîletihi-lletî tü'vîh.

وَمَن فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ يُنجِيهِ(14)

70:14 vemen fi-l'arḍi cemî`an ŝümme yüncîh.

كَلَّا ۖ إِنَّهَا لَظَىٰ(15)

70:15 kellâ. innehâ leżâ.

نَزَّاعَةً لِّلشَّوَىٰ(16)

70:16 nezzâ`atel lişşevâ.

تَدْعُو مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّىٰ(17)

70:17 ted`û men edbera vetevellâ.

وَجَمَعَ فَأَوْعَىٰ(18)

70:18 veceme`a feev`â.

۞ إِنَّ الْإِنسَانَ خُلِقَ هَلُوعًا(19)

70:19 inne-l'insâne ḫuliḳa helû`â.

إِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ جَزُوعًا(20)

70:20 iẕâ messehü-şşerru cezû`â.

وَإِذَا مَسَّهُ الْخَيْرُ مَنُوعًا(21)

70:21 veiẕâ messehü-lḫayru menû`â.

إِلَّا الْمُصَلِّينَ(22)

70:22 ille-lmüṣallîn.

الَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ دَائِمُونَ(23)

70:23 elleẕîne hüm `alâ ṣalâtihim dâimûn.

وَالَّذِينَ فِي أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ مَّعْلُومٌ(24)

70:24 velleẕîne fî emvâlihim ḥaḳḳum ma`lûm.

لِّلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ(25)

70:25 lissâili velmaḥrûm.

وَالَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ(26)

70:26 velleẕîne yüṣaddiḳûne biyevmi-ddîn.

وَالَّذِينَ هُم مِّنْ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ(27)

70:27 velleẕîne hüm min `aẕâbi rabbihim müşfiḳûn.

إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍ(28)

70:28 inne `aẕâbe rabbihim gayru me'mûn.

وَالَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَافِظُونَ(29)

70:29 velleẕîne hüm lifürûcihim ḥâfiżûn.

إِلَّا عَلَىٰ أَزْوَاجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ(30)

70:30 illâ `alâ ezvâcihim ev mâ meleket eymânühüm feinnehüm gayru melûmîn.

فَمَنِ ابْتَغَىٰ وَرَاءَ ذَٰلِكَ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْعَادُونَ(31)

70:31 femeni-btegâ verâe ẕâlike feülâike hümü-l`âdûn.

وَالَّذِينَ هُمْ لِأَمَانَاتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَاعُونَ(32)

70:32 velleẕîne hüm liemânâtihim ve`ahdihim râ`ûn.

وَالَّذِينَ هُم بِشَهَادَاتِهِمْ قَائِمُونَ(33)

70:33 velleẕîne hüm bişehâdetihim ḳâimûn.

وَالَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ(34)

70:34 velleẕîne hüm `alâ ṣalâtihim yüḥâfiżûn.

أُولَٰئِكَ فِي جَنَّاتٍ مُّكْرَمُونَ(35)

70:35 ülâike fî cennâtim mükramûn.

فَمَالِ الَّذِينَ كَفَرُوا قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ(36)

70:36 femâ lilleẕîne keferû ḳibeleke mühti`în.

عَنِ الْيَمِينِ وَعَنِ الشِّمَالِ عِزِينَ(37)

70:37 `ani-lyemîni ve`ani-şşimâli `izîn.

أَيَطْمَعُ كُلُّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍ(38)

70:38 eyaṭme`u küllü-mriim minhüm ey yüdḫale cennete ne`îm.

كَلَّا ۖ إِنَّا خَلَقْنَاهُم مِّمَّا يَعْلَمُونَ(39)

70:39 kellâ. innâ ḫalaḳnâhüm mimmâ ya`lemûn.

فَلَا أُقْسِمُ بِرَبِّ الْمَشَارِقِ وَالْمَغَارِبِ إِنَّا لَقَادِرُونَ(40)

70:40 felâ uḳsimü birabbi-lmeşâriḳi velmegâribi innâ leḳâdirûn.

عَلَىٰ أَن نُّبَدِّلَ خَيْرًا مِّنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ(41)

70:41 `alâ en nübeddile ḫayram minhüm vemâ naḥnü bimesbûḳîn.

فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا وَيَلْعَبُوا حَتَّىٰ يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي يُوعَدُونَ(42)

70:42 feẕerhüm yeḫûḍû veyel`abû ḥattâ yülâḳû yevmehümü-lleẕî yû`adûn.

يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ الْأَجْدَاثِ سِرَاعًا كَأَنَّهُمْ إِلَىٰ نُصُبٍ يُوفِضُونَ(43)

70:43 yevme yaḫrucûne mine-l'ecdâŝi sirâ`an keennehüm ilâ nüṣubiy yûfiḍûn.

خَاشِعَةً أَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۚ ذَٰلِكَ الْيَوْمُ الَّذِي كَانُوا يُوعَدُونَ(44)

70:44 ḫâşi`aten ebṣâruhüm terheḳuhüm ẕilleh. ẕâlike-lyevmü-lleẕî kânû yû`adûn.

From : 1 - to : 44 - totals : 44



Kuran'dan bir başka sure türkçe yazılışı

Bakara suresi Âl-i İmrân Nisâ suresi
Mâide suresi Yûsuf suresi İbrâhîm suresi
Hicr suresi Kehf suresi Meryem suresi
Hac suresi Kasas suresi Ankebût suresi
As-Sajdah Yâsîn suresi Duhân suresi
fetih suresi Hucurât suresi Kâf suresi
Necm suresi Rahmân suresi vakıa suresi
Haşr suresi Mülk suresi Hâkka suresi
İnşikâk suresi Alâ suresi Gâşiye suresi

En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle Mearic süresi indirin:

Mearic Suresi mp3 : Mearic suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Mearic Suresi Ahmet El Acemi
Ahmet El Acemi
Mearic Suresi Bandar Balila
Bandar Balila
Mearic Suresi Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Mearic Suresi Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Mearic Suresi Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Mearic Suresi Salah Bukhatir
Salah Bukhatir
Mearic Suresi Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Mearic Suresi Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
Mearic Suresi Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Mearic Suresi Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Mearic Suresi Ali Al Hudhaifi
Ali Al Hudhaifi
Mearic Suresi Fares Abbad
Fares Abbad
Mearic Suresi Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Mearic Suresi Muhammad Jibril
Muhammad Jibril
Mearic Suresi Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Mearic Suresi Al Hosary
Al Hosary
Mearic Suresi Al-afasi
Mishari Al-afasi
Mearic Suresi Nasser Al Qatami
Nasser Al Qatami
Mearic Suresi Wadih Al Yamani
Wadih Al Yamani
Mearic Suresi Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, April 26, 2024

Bizim için dua et, teşekkürler