سوره مطففين به زبان هلندی

  1. گوش دادن به سوره
  2. سورهای دیگر
  3. ترجمه سوره
قرآن کریم | ترجمه معانی قرآن | زبان هلندی | سوره مطففين | المطففين - تعداد آیات آن 36 - شماره سوره در مصحف: 83 - معنی سوره به انگلیسی: The Dealers in Fraud - The Cheats.

وَيْلٌ لِّلْمُطَفِّفِينَ(1)

 Wee de zwendelaars!

الَّذِينَ إِذَا اكْتَالُوا عَلَى النَّاسِ يَسْتَوْفُونَ(2)

 Degenen die wanneer zij mensen voor zich laten wegen de volle maat eisen.

وَإِذَا كَالُوهُمْ أَو وَّزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ(3)

 Maar wanneer zij voor anderen afmeten of voor hen afwegen, benadelen zij (hen).

أَلَا يَظُنُّ أُولَٰئِكَ أَنَّهُم مَّبْعُوثُونَ(4)

 Zijn diegenen dan er niet van overtuigd dat zij opgewekt zullen worden?

لِيَوْمٍ عَظِيمٍ(5)

 Op een geweldige Dag?

يَوْمَ يَقُومُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ(6)

 Op de Dag waarop de mensen voor de Heer der Werelden staan?

كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٍ(7)

 Nee, voorwaar, het boek van de zondigen is in Siddjîen.

وَمَا أَدْرَاكَ مَا سِجِّينٌ(8)

 En wat doet jou weten wat Siddjîen is?

كِتَابٌ مَّرْقُومٌ(9)

 Een volbeschreven boek.

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(10)

 Wee die Dag de loochenaars!

الَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ(11)

 Degenen die de Dag des Oordeels loochenen.

وَمَا يُكَذِّبُ بِهِ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ(12)

 En niemand loochent die behalve elke zondige overtreder.

إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ(13)

 Wanneer Onze Verzen aan hem worden voorgedragen, zegt hij: "Fabels van de vroegeren!"

كَلَّا ۖ بَلْ ۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُوا يَكْسِبُونَ(14)

 Nee! Wat zij plachten te doen heeft zelfs hun harten bedekt.

كَلَّا إِنَّهُمْ عَن رَّبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّمَحْجُوبُونَ(15)

 Nee, voorwaar, zij zullen zeker op die Dag van hun Heer afgescheiden zijn.

ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُو الْجَحِيمِ(16)

 Vervolgens zullen zij zeker Djahîm (de Hel) binnengaan.

ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا الَّذِي كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ(17)

 Daarop wordt gezegd: "Dit is dat wat jullie plachten te loochenen."

كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْأَبْرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ(18)

 Nee! Voorwaar, het boek van de deugdzamen is zeker in 'Illiyyôen.

وَمَا أَدْرَاكَ مَا عِلِّيُّونَ(19)

 En wat doet jou weten wat 'Illiyyôen is?

كِتَابٌ مَّرْقُومٌ(20)

 Een volbeschreven Boek.

يَشْهَدُهُ الْمُقَرَّبُونَ(21)

 De bij (Allah) gebrachten zijn er getuigen van.

إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ(22)

 Voorwaar, de deugdzamen zullen zeker in Na'im (het Paradijs) vertoeven.

عَلَى الْأَرَائِكِ يَنظُرُونَ(23)

 Op rustbanken kijken zij toe.

تَعْرِفُ فِي وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ النَّعِيمِ(24)

 Jij herkent in hun gezichten de stralende gelukzaligheid

يُسْقَوْنَ مِن رَّحِيقٍ مَّخْتُومٍ(25)

 Hun wordt verzegeld drinken ingeschonken.

خِتَامُهُ مِسْكٌ ۚ وَفِي ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ الْمُتَنَافِسُونَ(26)

 Waarvan het zegel van muskus is, en laten de wedijveraars hierom dan wedijveren.

وَمِزَاجُهُ مِن تَسْنِيمٍ(27)

 En zijn mengdrank is van (de bron) Tasmîm.

عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا الْمُقَرَّبُونَ(28)

 Een bron waarvan de nabijgebrachten drinken.

إِنَّ الَّذِينَ أَجْرَمُوا كَانُوا مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا يَضْحَكُونَ(29)

 Voorwaar, degenen die zondigden plachten over degenen die geloofden te lachen.

وَإِذَا مَرُّوا بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ(30)

 En wanneer zij aan hen voorbijgingen, knipoogden zij naar elkaar.

وَإِذَا انقَلَبُوا إِلَىٰ أَهْلِهِمُ انقَلَبُوا فَكِهِينَ(31)

 En wanneer zij terugkeerden naar hun volk, keerden zij verheugd terug.

وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوا إِنَّ هَٰؤُلَاءِ لَضَالُّونَ(32)

 En wanneer zij hen zagen, zeiden zij: "Voorwaar, zij zijn zeker dwalend."

وَمَا أُرْسِلُوا عَلَيْهِمْ حَافِظِينَ(33)

 En zij zijn niet als bewakers over hen gezonden.

فَالْيَوْمَ الَّذِينَ آمَنُوا مِنَ الْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ(34)

 Maar op deze Dag zullen degenen die geloven lachen over de ongelovigen.

عَلَى الْأَرَائِكِ يَنظُرُونَ(35)

 Op rustbanken kijken zij toe.

هَلْ ثُوِّبَ الْكُفَّارُ مَا كَانُوا يَفْعَلُونَ(36)

 Worden de ongelovigen niet vergolden voor wat zij plachten te doen?


سورهای بیشتر به زبان هلندی:

سوره البقره آل عمران سوره نساء
سوره مائده سوره يوسف سوره ابراهيم
سوره حجر سوره کهف سوره مریم
سوره حج سوره قصص سوره عنکبوت
سوره سجده سوره یس سوره دخان
سوره فتح سوره حجرات سوره ق
سوره نجم سوره رحمن سوره واقعه
سوره حشر سوره ملک سوره حاقه
سوره انشقاق سوره أعلى سوره غاشية

دانلود سوره مطففين با صدای معروف‌ترین قراء:

انتخاب خواننده برای گوش دادن و دانلود کامل سوره مطففين با کیفیت بالا.
سوره مطففين را با صدای احمد العجمی
أحمد العجمي
سوره مطففين را با صدای ابراهيم الاخضر
ابراهيم الاخضر
سوره مطففين را با صدای بندر بليلة
بندر بليلة
سوره مطففين را با صدای خالد الجليل
خالد الجليل
سوره مطففين را با صدای حاتم فريد الواعر
حاتم فريد الواعر
سوره مطففين را با صدای خليفة الطنيجي
خليفة الطنيجي
سوره مطففين را با صدای سعد الغامدي
سعد الغامدي
سوره مطففين را با صدای سعود الشريم
سعود الشريم
سوره مطففين را با صدای الشاطري
الشاطري
سوره مطففين را با صدای صلاح ابوخاطر
صلاح بوخاطر
سوره مطففين را با صدای عبد الباسط عبد الصمد
عبد الباسط
سوره مطففين را با صدای عبد الرحمن العوسي
عبدالرحمن العوسي
سوره مطففين را با صدای عبد الرشيد صوفي
عبد الرشيد صوفي
سوره مطففين را با صدای عبد العزيز الزهراني
عبدالعزيز الزهراني
سوره مطففين را با صدای عبد الله بصفر
عبد الله بصفر
سوره مطففين را با صدای عبد الله عواد الجهني
عبد الله الجهني
سوره مطففين را با صدای علي الحذيفي
علي الحذيفي
سوره مطففين را با صدای علي جابر
علي جابر
سوره مطففين را با صدای غسان الشوربجي
غسان الشوربجي
سوره مطففين را با صدای فارس عباد
فارس عباد
سوره مطففين را با صدای ماهر المعيقلي
ماهر المعيقلي
سوره مطففين را با صدای محمد أيوب
محمد أيوب
سوره مطففين را با صدای محمد المحيسني
محمد المحيسني
سوره مطففين را با صدای محمد جبريل
محمد جبريل
سوره مطففين را با صدای محمد صديق المنشاوي
المنشاوي
سوره مطففين را با صدای الحصري
الحصري
سوره مطففين را با صدای العفاسي
مشاري العفاسي
سوره مطففين را با صدای ناصر القطامي
ناصر القطامي
سوره مطففين را با صدای وديع اليمني
وديع اليمني
سوره مطففين را با صدای ياسر الدوسري
ياسر الدوسري


Monday, May 13, 2024

به قرآن کریم چنگ بزنید