La sourate At-Takwir en Russe

  1. mp3 sourate
  2. Plus
  3. Russe
Le Saint Coran | Traduction du Coran | Langue Russe | Sourate At-Takwir | - Nombre de versets 29 - Le numéro de la sourate dans le mushaf: 81 - La signification de la sourate en English: The Overthrowing.

إِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْ(1)

 Когда свернется (и погаснет) солнце,

وَإِذَا النُّجُومُ انكَدَرَتْ(2)

 Когда, (теряя блеск свой), распадутся звезды,

وَإِذَا الْجِبَالُ سُيِّرَتْ(3)

 Когда, (подобно миражу), Придут в движенье и исчезнут горы,

وَإِذَا الْعِشَارُ عُطِّلَتْ(4)

 Когда верблюдицы, несущие во чреве последний месяц, Будут без присмотра,

وَإِذَا الْوُحُوشُ حُشِرَتْ(5)

 Когда в стада собьются звери (без разделения на виды),

وَإِذَا الْبِحَارُ سُجِّرَتْ(6)

 Когда набухнут и прольются все моря,

وَإِذَا النُّفُوسُ زُوِّجَتْ(7)

 Когда распределятся души (по заслугам),

وَإِذَا الْمَوْءُودَةُ سُئِلَتْ(8)

 Когда зарытую живьем младенца-девочку воспросят,

بِأَيِّ ذَنبٍ قُتِلَتْ(9)

 За грех какой она была убита,

وَإِذَا الصُّحُفُ نُشِرَتْ(10)

 Когда раскрыты будут свитки (записей добра и зла),

وَإِذَا السَّمَاءُ كُشِطَتْ(11)

 И обнажится небо,

وَإِذَا الْجَحِيمُ سُعِّرَتْ(12)

 И разожжен огонь бушующего Ада будет,

وَإِذَا الْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ(13)

 Когда приближен будет Рай, -

عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّا أَحْضَرَتْ(14)

 (Тогда) познает каждая душа, Что было ею уготовано вперед.

فَلَا أُقْسِمُ بِالْخُنَّسِ(15)

 Но нет! В знак отступающих планет,

الْجَوَارِ الْكُنَّسِ(16)

 Которые восходят (при закате) И исчезают (при восходе солнца),

وَاللَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ(17)

 В знак все темнеющего крова ночи

وَالصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ(18)

 И в знак зари, что выдыхает свет,

إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ(19)

 Сие, поистине, принесено Достойным вестником (Аллаха),

ذِي قُوَّةٍ عِندَ ذِي الْعَرْشِ مَكِينٍ(20)

 Кому у Властелина Трона даны и сила, и почет,

مُّطَاعٍ ثَمَّ أَمِينٍ(21)

 Кому дано повелевать И верным быть перед доверием Его.

وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجْنُونٍ(22)

 (О люди!) Ваш собрат неодержим, -

وَلَقَدْ رَآهُ بِالْأُفُقِ الْمُبِينِ(23)

 Ведь, истинно, он лицезрел его на ясном горизонте,

وَمَا هُوَ عَلَى الْغَيْبِ بِضَنِينٍ(24)

 И не скупится он (вам передать Весть) о Незримом.

وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَانٍ رَّجِيمٍ(25)

 Сие - не проповедь гонимого (камнями) Сатаны.

فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ(26)

 Куда ж идете вы?

إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَالَمِينَ(27)

 Поистине, посланье это - увещевание мирам,

لِمَن شَاءَ مِنكُمْ أَن يَسْتَقِيمَ(28)

 Тем, кто идти желает праведным путем.

وَمَا تَشَاءُونَ إِلَّا أَن يَشَاءَ اللَّهُ رَبُّ الْعَالَمِينَ(29)

 Но не дано вам ничего желать, Пока Аллах, Владыка всех миров, не повелит вам это.


Plus de sourates en Russe :


Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate avec la voix des récitants du Coran les plus célèbres :

Téléchargez le fichier mp3 de la sourate At-Takwir : choisissez le récitateur pour écouter et télécharger la sourate At-Takwir complète en haute qualité.


surah At-Takwir Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah At-Takwir Bandar Balila
Bandar Balila
surah At-Takwir Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah At-Takwir Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah At-Takwir Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah At-Takwir Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah At-Takwir Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah At-Takwir Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah At-Takwir Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah At-Takwir Fares Abbad
Fares Abbad
surah At-Takwir Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah At-Takwir Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah At-Takwir Al Hosary
Al Hosary
surah At-Takwir Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah At-Takwir Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, November 23, 2024

Donnez-nous une invitation valide