سورة المعارج بالفارسية

  1. استمع للسورة
  2. سور أخرى
  3. ترجمة السورة
القرآن الكريم | ترجمة معاني القرآن | اللغة الفارسية | سورة المعارج | Maarij - عدد آياتها 44 - رقم السورة في المصحف: 70 - معنى السورة بالإنجليزية: The Ways of Ascent.

سَأَلَ سَائِلٌ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ(1)

پرسنده‌اى از عذابى پرسيد كه‌

لِّلْكَافِرِينَ لَيْسَ لَهُ دَافِعٌ(2)

بر كافران فرود خواهد آمد و كس آن را دفع نتواند كرد،

مِّنَ اللَّهِ ذِي الْمَعَارِجِ(3)

از جانب خدا كه صاحب آسمانها.

تَعْرُجُ الْمَلَائِكَةُ وَالرُّوحُ إِلَيْهِ فِي يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ(4)

در روزى كه مقدارش پنجاه هزار سال است، فرشتگان و روح بدان جا فراروند.

فَاصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا(5)

پس صبر كن صبرى نيكو.

إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُ بَعِيدًا(6)

ايشان آن روز را دور مى‌بينند.

وَنَرَاهُ قَرِيبًا(7)

و ما نزديكش مى‌بينيم.

يَوْمَ تَكُونُ السَّمَاءُ كَالْمُهْلِ(8)

روزى كه آسمان چون فلز گداخته گردد،

وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ(9)

و كوه‌ها چون پشم،

وَلَا يَسْأَلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا(10)

و هيچ خويشاوندى از حال خويشاوند خود نپرسد،

يُبَصَّرُونَهُمْ ۚ يَوَدُّ الْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِي مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍ بِبَنِيهِ(11)

يكديگر را برابر چشمشان آرند. گناهكار دوست دارد كه خويشتن را بازخرد به فرزندانش،

وَصَاحِبَتِهِ وَأَخِيهِ(12)

و زنش و برادرش،

وَفَصِيلَتِهِ الَّتِي تُؤْوِيهِ(13)

و عشيره‌اش كه او را مكان داده است،

وَمَن فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ يُنجِيهِ(14)

و همه آنها كه در روى زمينند، و نجات يابد.

كَلَّا ۖ إِنَّهَا لَظَىٰ(15)

هرگز نه، كه آن شعله آتش است،

نَزَّاعَةً لِّلشَّوَىٰ(16)

پوست سر را مى‌كند،

تَدْعُو مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّىٰ(17)

هر كه را كه به حق پشت كرد و از فرمان سرپيچيد به خود مى‌خواند،

وَجَمَعَ فَأَوْعَىٰ(18)

و آن را كه گردمى‌آورد و مى‌اندوخت.

۞ إِنَّ الْإِنسَانَ خُلِقَ هَلُوعًا(19)

هر آينه آدمى را حريص و ناشكيبا آفريده‌اند.

إِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ جَزُوعًا(20)

چون شرى بدو رسد بيقرارى كند.

وَإِذَا مَسَّهُ الْخَيْرُ مَنُوعًا(21)

و چون مالى به دستش افتد بخل مى‌ورزد.

إِلَّا الْمُصَلِّينَ(22)

مگر نماز گزارندگان:

الَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ دَائِمُونَ(23)

آنان كه به نماز مداومت مى‌ورزند،

وَالَّذِينَ فِي أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ مَّعْلُومٌ(24)

و آنان كه در اموالشان حقى است معين،

لِّلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ(25)

براى گدا و محروم.

وَالَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ(26)

و كسانى كه روز قيامت را تصديق مى‌كنند،

وَالَّذِينَ هُم مِّنْ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ(27)

و كسانى كه از عذاب پروردگارشان ترسانند،

إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍ(28)

كه از عذاب پروردگارشان در امان نتوانند بود،

وَالَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَافِظُونَ(29)

و كسانى كه شرمگاه خويش نگه مى‌دارند،

إِلَّا عَلَىٰ أَزْوَاجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ(30)

مگر براى همسرانشان يا كنيزانشان، كه در اين حال ملامتى بر آنها نيست.

فَمَنِ ابْتَغَىٰ وَرَاءَ ذَٰلِكَ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْعَادُونَ(31)

و آنان كه جز اين را بطلبند، متجاوزان هستند.

وَالَّذِينَ هُمْ لِأَمَانَاتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَاعُونَ(32)

و كسانى كه امانتها و عهدهاى خود را رعايت مى‌كنند،

وَالَّذِينَ هُم بِشَهَادَاتِهِمْ قَائِمُونَ(33)

و كسانى كه شهادت خويش به حق ادا مى‌كنند،

وَالَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ(34)

و كسانى كه بر نمازهاشان مواظبت دارند،

أُولَٰئِكَ فِي جَنَّاتٍ مُّكْرَمُونَ(35)

اينان در بهشت، گرامى هستند.

فَمَالِ الَّذِينَ كَفَرُوا قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ(36)

پس چيست كه كافران به سوى تو مى‌شتابند؟

عَنِ الْيَمِينِ وَعَنِ الشِّمَالِ عِزِينَ(37)

دسته‌دسته از جانب چپ و از جانب راست.

أَيَطْمَعُ كُلُّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍ(38)

آيا هر يك از ايشان طمع مى‌ورزد كه به بهشت پرنعمت داخل شود؟

كَلَّا ۖ إِنَّا خَلَقْنَاهُم مِّمَّا يَعْلَمُونَ(39)

هرگز نه، آنها خود مى‌دانند كه از چه چيز آنها را آفريده‌ايم.

فَلَا أُقْسِمُ بِرَبِّ الْمَشَارِقِ وَالْمَغَارِبِ إِنَّا لَقَادِرُونَ(40)

پس سوگند به پروردگار مشرقها و مغربها كه ما تواناييم‌

عَلَىٰ أَن نُّبَدِّلَ خَيْرًا مِّنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ(41)

كه به جاى آنها مردمى بهتر بياوريم و در اين كار ناتوان نيستيم.

فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا وَيَلْعَبُوا حَتَّىٰ يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي يُوعَدُونَ(42)

پس بگذارشان تا به بيهودگى درآيند و به بازيچه، تا به آن روزى كه وعده‌شان داده‌ايم برسند.

يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ الْأَجْدَاثِ سِرَاعًا كَأَنَّهُمْ إِلَىٰ نُصُبٍ يُوفِضُونَ(43)

روزى كه شتابان از قبرها به درآيند، چنان كه گويى نزد بتان مى‌شتابند.

خَاشِعَةً أَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۚ ذَٰلِكَ الْيَوْمُ الَّذِي كَانُوا يُوعَدُونَ(44)

وحشت بر چشمانشان مستولى شده و به خوارى افتاده‌اند: اين است همان روزى كه آنها را وعده داده بودند.


المزيد من السور باللغة الفارسية:

سورة البقرة آل عمران سورة النساء
سورة المائدة سورة يوسف سورة ابراهيم
سورة الحجر سورة الكهف سورة مريم
سورة السجدة سورة يس سورة الدخان
سورة النجم سورة الرحمن سورة الواقعة
سورة الحشر سورة الملك سورة الحاقة

تحميل سورة المعارج بصوت أشهر القراء :

قم باختيار القارئ للاستماع و تحميل سورة المعارج كاملة بجودة عالية
سورة المعارج أحمد العجمي
أحمد العجمي
سورة المعارج خالد الجليل
خالد الجليل
سورة المعارج سعد الغامدي
سعد الغامدي
سورة المعارج سعود الشريم
سعود الشريم
سورة المعارج عبد الباسط عبد الصمد
عبد الباسط
سورة المعارج عبد الله عواد الجهني
عبد الله الجهني
سورة المعارج علي الحذيفي
علي الحذيفي
سورة المعارج فارس عباد
فارس عباد
سورة المعارج ماهر المعيقلي
ماهر المعيقلي
سورة المعارج محمد جبريل
محمد جبريل
سورة المعارج محمد صديق المنشاوي
المنشاوي
سورة المعارج الحصري
الحصري
سورة المعارج العفاسي
مشاري العفاسي
سورة المعارج ناصر القطامي
ناصر القطامي
سورة المعارج ياسر الدوسري
ياسر الدوسري



Tuesday, April 30, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب