سورة عبس بالفرنسية

  1. استمع للسورة
  2. سور أخرى
  3. ترجمة السورة
القرآن الكريم | ترجمة معاني القرآن | اللغة الفرنسية | سورة عبس | Abasa - عدد آياتها 42 - رقم السورة في المصحف: 80 - معنى السورة بالإنجليزية: He Frowned.

عَبَسَ وَتَوَلَّىٰ(1)

Il s'est renfrogné et il s'est détourné

أَن جَاءَهُ الْأَعْمَىٰ(2)

parce que l'aveugle est venu à lui.

وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُ يَزَّكَّىٰ(3)

Qui te dit: peut-être [cherche]-t-il à se purifier?

أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ الذِّكْرَىٰ(4)

ou à se rappeler en sorte que le rappel lui profite?

أَمَّا مَنِ اسْتَغْنَىٰ(5)

Quant à celui qui se complaît dans sa suffisance (pour sa richesse)

فَأَنتَ لَهُ تَصَدَّىٰ(6)

tu vas avec empressement à sa rencontre.

وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ(7)

Or, que t'importe qu'il ne se purifie pas».

وَأَمَّا مَن جَاءَكَ يَسْعَىٰ(8)

Et quant à celui qui vient à toi avec empressement

وَهُوَ يَخْشَىٰ(9)

tout en ayant la crainte,

فَأَنتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ(10)

tu ne t'en soucies pas.

كَلَّا إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ(11)

N'agis plus ainsi! Vraiment ceci est un rappel -

فَمَن شَاءَ ذَكَرَهُ(12)

quiconque veut, donc, s'en rappelle -

فِي صُحُفٍ مُّكَرَّمَةٍ(13)

consigné dans des feuilles honorées,

مَّرْفُوعَةٍ مُّطَهَّرَةٍ(14)

élevées, purifiées,

بِأَيْدِي سَفَرَةٍ(15)

entre les mains d'ambassadeurs

كِرَامٍ بَرَرَةٍ(16)

nobles, obéissants.

قُتِلَ الْإِنسَانُ مَا أَكْفَرَهُ(17)

Que périsse l'homme! Qu'il est ingrat!

مِنْ أَيِّ شَيْءٍ خَلَقَهُ(18)

De quoi [Allah] l'a-t-Il créé?

مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُ فَقَدَّرَهُ(19)

D'une goutte de sperme, Il le crée et détermine (son destin):

ثُمَّ السَّبِيلَ يَسَّرَهُ(20)

puis Il lui facilite le chemin;

ثُمَّ أَمَاتَهُ فَأَقْبَرَهُ(21)

puis Il lui donne la mort et le met au tombeau;

ثُمَّ إِذَا شَاءَ أَنشَرَهُ(22)

puis Il le ressuscitera quand Il voudra.

كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَا أَمَرَهُ(23)

Eh bien non! [L'homme] n'accomplit pas ce qu'Il lui commande.

فَلْيَنظُرِ الْإِنسَانُ إِلَىٰ طَعَامِهِ(24)

Que l'homme considère donc sa nourriture:

أَنَّا صَبَبْنَا الْمَاءَ صَبًّا(25)

C'est Nous qui versons l'eau abondante,

ثُمَّ شَقَقْنَا الْأَرْضَ شَقًّا(26)

puis Nous fendons la terre par fissures

فَأَنبَتْنَا فِيهَا حَبًّا(27)

et y faisons pousser grains,

وَعِنَبًا وَقَضْبًا(28)

vignobles et légumes,

وَزَيْتُونًا وَنَخْلًا(29)

oliviers et palmiers,

وَحَدَائِقَ غُلْبًا(30)

jardins touffus,

وَفَاكِهَةً وَأَبًّا(31)

fruits et herbages,

مَّتَاعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ(32)

pour votre jouissance vous et vos bestiaux.

فَإِذَا جَاءَتِ الصَّاخَّةُ(33)

Puis quand viendra le Fracas,

يَوْمَ يَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ(34)

le jour où l'homme s'enfuira de son frère,

وَأُمِّهِ وَأَبِيهِ(35)

de sa mère, de son père,

وَصَاحِبَتِهِ وَبَنِيهِ(36)

de sa compagne et de ses enfants,

لِكُلِّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ(37)

car chacun d'eux, ce jour-là, aura son propre cas pour l'occuper.

وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُّسْفِرَةٌ(38)

Ce jour-là, il y aura des visages rayonnants,

ضَاحِكَةٌ مُّسْتَبْشِرَةٌ(39)

riants et réjouis.

وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ(40)

De même qu'il y aura, ce jour-là, des visages couverts de poussière,

تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ(41)

recouverts de ténèbres.

أُولَٰئِكَ هُمُ الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُ(42)

Voilà les infidèles, les libertins.


المزيد من السور باللغة الفرنسية:

سورة البقرة آل عمران سورة النساء
سورة المائدة سورة يوسف سورة ابراهيم
سورة الحجر سورة الكهف سورة مريم
سورة السجدة سورة يس سورة الدخان
سورة النجم سورة الرحمن سورة الواقعة
سورة الحشر سورة الملك سورة الحاقة

تحميل سورة عبس بصوت أشهر القراء :

قم باختيار القارئ للاستماع و تحميل سورة عبس كاملة بجودة عالية
سورة عبس أحمد العجمي
أحمد العجمي
سورة عبس خالد الجليل
خالد الجليل
سورة عبس سعد الغامدي
سعد الغامدي
سورة عبس سعود الشريم
سعود الشريم
سورة عبس عبد الباسط عبد الصمد
عبد الباسط
سورة عبس عبد الله عواد الجهني
عبد الله الجهني
سورة عبس علي الحذيفي
علي الحذيفي
سورة عبس فارس عباد
فارس عباد
سورة عبس ماهر المعيقلي
ماهر المعيقلي
سورة عبس محمد جبريل
محمد جبريل
سورة عبس محمد صديق المنشاوي
المنشاوي
سورة عبس الحصري
الحصري
سورة عبس العفاسي
مشاري العفاسي
سورة عبس ناصر القطامي
ناصر القطامي
سورة عبس ياسر الدوسري
ياسر الدوسري



Wednesday, December 18, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب