La sourate At-Takwir en Cingalais

  1. mp3 sourate
  2. Plus
  3. Cingalais
Le Saint Coran | Traduction du Coran | Langue Cingalais | Sourate At-Takwir | - Nombre de versets 29 - Le numéro de la sourate dans le mushaf: 81 - La signification de la sourate en English: The Overthrowing.

إِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْ(1)

 හිරු හකුළනු ලබන විට;

وَإِذَا النُّجُومُ انكَدَرَتْ(2)

 තවද තරු කඩා හැලෙන විට;

وَإِذَا الْجِبَالُ سُيِّرَتْ(3)

 තවද කඳු විතැන් කරනු ලබන විට,

وَإِذَا الْعِشَارُ عُطِّلَتْ(4)

 තවද ගැබ්බර ඔටු දෙනුන් අතහැර දමනු ලබන විට,

وَإِذَا الْوُحُوشُ حُشِرَتْ(5)

 තවද වන සතුන් රැස් කරනු ලබන විට,

وَإِذَا الْبِحَارُ سُجِّرَتْ(6)

 තවද මුහුදු ගිනිබත් කරනු ලබන විට,

وَإِذَا النُّفُوسُ زُوِّجَتْ(7)

 තවද ආත්මාවෝ (එයට සමාන ආත්මාවන් සමඟ) සම්බන්ධ කරනු ලබන විට,

وَإِذَا الْمَوْءُودَةُ سُئِلَتْ(8)

 තවද පණ පිටින් වළලනු ලැබූ ගැහැණු දරුවෝ විමසනු ලබන විට,

بِأَيِّ ذَنبٍ قُتِلَتْ(9)

 තමන් කුමන පාපයක් නිසා ඝාතනය කරනු ලැබුවෝ දැයි? (විමසනු ලබන විට,)

وَإِذَا الصُّحُفُ نُشِرَتْ(10)

 තවද (හොඳ නරක ලියවුණු) ලේඛන දිග හරිනු ලබන විට,

وَإِذَا السَّمَاءُ كُشِطَتْ(11)

 තවද අහස නිරාවරණය කරනු ලබන විට,

وَإِذَا الْجَحِيمُ سُعِّرَتْ(12)

 තවද නිරය මොලවනු ලබන විට,

وَإِذَا الْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ(13)

 තවද ස්වර්ගය සමීප කරවනු ලබන විට,

عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّا أَحْضَرَتْ(14)

 ආත්මය තමන් ඉදිරිපත් කර ඇති දෑ කුමක්දැයි දැන ගනු ඇත.

فَلَا أُقْسِمُ بِالْخُنَّسِ(15)

 එබැවින් මුළුමණින් ම සැඟවී පවතින ග්‍රහතාරකාව මත මම දිවුරමි.

الْجَوَارِ الْكُنَّسِ(16)

 (එය) පෙනී නොපෙනී ගමන් කරන්නකි.

وَاللَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ(17)

 රාත්‍රිය එය ගෙවී යන විට ඒ මත දිවුරමින්,

وَالصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ(18)

 පෙරවරුව එය උදා වී පවතින විට ඒ මත දිවුරමින්.

إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ(19)

 නියත වශයෙන්ම මෙය ගෞරවනීය දූතයකුගේ වදන වේ.

ذِي قُوَّةٍ عِندَ ذِي الْعَرْشِ مَكِينٍ(20)

 (ඔහු) බලවත් අයෙකි. අර්ෂ්හි හිමිකරු අබියස නිලයක් ඇත්තෙකි.

مُّطَاعٍ ثَمَّ أَمِينٍ(21)

 තවද (මලක්වරුන් විසින්) යටහත් වනු ලබන්නෙකි. එහි විශ්වාසවන්ත අයෙකි.

وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجْنُونٍ(22)

 තවද (ජනයිනි) නුඹලාගේ සගයා (මුහම්මද්) උන්මත්තකයකු නොවේ.

وَلَقَدْ رَآهُ بِالْأُفُقِ الْمُبِينِ(23)

 තවද සැබැවින්ම ඔහු ඔහු ව පැහැදිලි ක්‍ෂිතිජයෙහි දුටුවේය.

وَمَا هُوَ عَلَى الْغَيْبِ بِضَنِينٍ(24)

 තවද ඔහු (ගුප්ත දෑ) සඟවන මසුරකු නොවේ.

وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَانٍ رَّجِيمٍ(25)

 තවද එය පලවා හරින ලද ෂෙයිතාන්ගේ වදනක් නොවේ.

فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ(26)

 එබැවින් නුඹලා යන්නේ කොයිබට ද?

إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَالَمِينَ(27)

 එය ලෝවැසියනට මෙනෙහි කිරීමක් මිස නැත.

لِمَن شَاءَ مِنكُمْ أَن يَسْتَقِيمَ(28)

 නුඹලා අතරින් කවරෙක් සෘජු මාර්ගය පැතීමට අභිමත කරන්නේ ද එවැනි අයට ය.

وَمَا تَشَاءُونَ إِلَّا أَن يَشَاءَ اللَّهُ رَبُّ الْعَالَمِينَ(29)

 තවද ලෝ වැසියන්ගේ පරමාධිපති වන අල්ලාහ් අභිමත කරන්නේ නම් මිස, නුඹලා අභිමත නොකරන්නෙහුය.


Plus de sourates en Cingalais :


Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate avec la voix des récitants du Coran les plus célèbres :

Téléchargez le fichier mp3 de la sourate At-Takwir : choisissez le récitateur pour écouter et télécharger la sourate At-Takwir complète en haute qualité.


surah At-Takwir Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah At-Takwir Bandar Balila
Bandar Balila
surah At-Takwir Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah At-Takwir Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah At-Takwir Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah At-Takwir Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah At-Takwir Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah At-Takwir Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah At-Takwir Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah At-Takwir Fares Abbad
Fares Abbad
surah At-Takwir Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah At-Takwir Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah At-Takwir Al Hosary
Al Hosary
surah At-Takwir Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah At-Takwir Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, May 16, 2024

Donnez-nous une invitation valide