Kıyamet suresi çevirisi Kazakça

  1. Suresi mp3
  2. Başka bir sure
  3. Kazakça
Kuranı Kerim türkçe meali | Kur'an çevirileri | Kazakça dili | Kıyamet Suresi | القيامة - Ayet sayısı 40 - Moshaf'taki surenin numarası: 75 - surenin ingilizce anlamı: The Day of Resurrection.

لَا أُقْسِمُ بِيَوْمِ الْقِيَامَةِ(1)

 Жоқ! Қайта тірілу күнімен ант етемін

وَلَا أُقْسِمُ بِالنَّفْسِ اللَّوَّامَةِ(2)

 Әрі жазғырушы жанмен ант етемін

أَيَحْسَبُ الْإِنسَانُ أَلَّن نَّجْمَعَ عِظَامَهُ(3)

 Адам баласы, Біз сүйектерін жинай алмайды деп есептей ме

بَلَىٰ قَادِرِينَ عَلَىٰ أَن نُّسَوِّيَ بَنَانَهُ(4)

 Күмәнсіз, оның саусақтарының ұштарын да қалпына келтіруге күшіміз жетеді

بَلْ يُرِيدُ الْإِنسَانُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُ(5)

 Алайда, адам алдағы уақытта да бұзық іс істеуді қалайды

يَسْأَلُ أَيَّانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ(6)

 Ол: «Қайта тірілу күні қашан?» деп сұрайды

فَإِذَا بَرِقَ الْبَصَرُ(7)

 Қашан көз қатты үрейленіп көруден қалғанда

وَخَسَفَ الْقَمَرُ(8)

 және ай тұтылған сәулесі өшкен

وَجُمِعَ الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ(9)

 әрі күн мен ай біріктірілген кезде

يَقُولُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ الْمَفَرُّ(10)

 сол күні адам: «Қашатын жер қайда?»- дейді

كَلَّا لَا وَزَرَ(11)

 Жоқ! Паналайтын ешқандай орын жоқ

إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمُسْتَقَرُّ(12)

 Ол күні тұрақтар орын сенің Раббыңда

يُنَبَّأُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ(13)

 Сол күні адам баласына ілгері жібергендері және кейінге қалдырғандары туралы хабар етіледі

بَلِ الْإِنسَانُ عَلَىٰ نَفْسِهِ بَصِيرَةٌ(14)

 Күмәнсіз, адам өз-өзіне қарсы куәлік береді

وَلَوْ أَلْقَىٰ مَعَاذِيرَهُ(15)

 тіпті ол, өз уәж-сылтауларын ортаға салса да

لَا تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِ(16)

 Ей, Мұхаммед! Оған уахиды жаттауға асығып, тіліңді қимылдатпа

إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُ وَقُرْآنَهُ(17)

 Анығында, оны жинау және оқып беру Біздің міндетімізде

فَإِذَا قَرَأْنَاهُ فَاتَّبِعْ قُرْآنَهُ(18)

 Ал, Біз оны оқығанда, оның оқылуына ілес

ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُ(19)

 содан кейін оны түсіндіру Біздің міндетімізде

كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ الْعَاجِلَةَ(20)

 Жоқ! Негізінде, сендер осы өмірді ұнатасыңдар

وَتَذَرُونَ الْآخِرَةَ(21)

 ал, соңғы, мәңгілік өмірді ақиретті тастап, қалдырып қоясыңдар

وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاضِرَةٌ(22)

 Ол күні кейбір жүздер жайнап

إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٌ(23)

 Раббысына қарайды

وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ بَاسِرَةٌ(24)

 Әрі ол күні кейбір жүздер түнеріп

تَظُنُّ أَن يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌ(25)

 Омыртқа үзілетіндей іс азап болатынына көздері жетеді

كَلَّا إِذَا بَلَغَتِ التَّرَاقِيَ(26)

 Жоқ, олай емес! Қашан ол жан алқымға жеткен кезде

وَقِيلَ مَنْ ۜ رَاقٍ(27)

 әрі «Кім шара көреді», делінгенде

وَظَنَّ أَنَّهُ الْفِرَاقُ(28)

 және ол, шын мәнінде, бұл айрылу екенін сезгенде

وَالْتَفَّتِ السَّاقُ بِالسَّاقِ(29)

 балтыр балтырға қосылған кезде

إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمَسَاقُ(30)

 сол күні сенің Раббыңа айдалады

فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ(31)

 Өйткені ол шын деп білмеді сенбеді және намаз оқымады

وَلَٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ(32)

 Керісінше, оны өтірік санап, теріс бұрылды

ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰ أَهْلِهِ يَتَمَطَّىٰ(33)

 кейін ол кердеңдей басып, өзінің үй-ішіне кетті

أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ(34)

 Сорың құрсын, сенің, сорың құрғыр

ثُمَّ أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ(35)

 Сосын тағы сорың құрсын, соры қайнағыр

أَيَحْسَبُ الْإِنسَانُ أَن يُتْرَكَ سُدًى(36)

 Адам баласы өз бетімен қараусыз, бос қалдырыламын деп ойлай ма

أَلَمْ يَكُ نُطْفَةً مِّن مَّنِيٍّ يُمْنَىٰ(37)

 Ол төгілген мәниден ұрық сұйығынан бір тамшы емес пе еді

ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ(38)

 Кейін, ол ұйыған қан болды. Сөйтіп ол оны жаратып тұла бойын үйлестіріп теңестірді

فَجَعَلَ مِنْهُ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالْأُنثَىٰ(39)

 Әрі одан екі жыныс: ер және әйел жасады

أَلَيْسَ ذَٰلِكَ بِقَادِرٍ عَلَىٰ أَن يُحْيِيَ الْمَوْتَىٰ(40)

 Сонда, Оның өліктерді тірілтуге күші жетпей ме


Kazakça diğer sureler:

Bakara suresi Âl-i İmrân Nisâ suresi
Mâide suresi Yûsuf suresi İbrâhîm suresi
Hicr suresi Kehf suresi Meryem suresi
Hac suresi Kasas suresi Ankebût suresi
As-Sajdah Yâsîn suresi Duhân suresi
fetih suresi Hucurât suresi Kâf suresi
Necm suresi Rahmân suresi vakıa suresi
Haşr suresi Mülk suresi Hâkka suresi
İnşikâk suresi Alâ suresi Gâşiye suresi

En ünlü okuyucuların sesiyle Kıyamet Suresi indirin:

Surah Al-Qiyamah mp3: yüksek kalitede dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçerek
Kıyamet Suresi Ahmed El Agamy
Ahmed El Agamy
Kıyamet Suresi Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Kıyamet Suresi Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Kıyamet Suresi Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Kıyamet Suresi Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Kıyamet Suresi Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Kıyamet Suresi Ali Al Hudhaifi
Ali Al Hudhaifi
Kıyamet Suresi Fares Abbad
Fares Abbad
Kıyamet Suresi Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Kıyamet Suresi Muhammad Jibril
Muhammad Jibril
Kıyamet Suresi Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Kıyamet Suresi Al Hosary
Al Hosary
Kıyamet Suresi Al-afasi
Mishari Al-afasi
Kıyamet Suresi Nasser Al Qatami
Nasser Al Qatami
Kıyamet Suresi Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, May 22, 2024

Bizim için dua et, teşekkürler