Sura Qiyamah Verso 14 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿بَلِ الْإِنسَانُ عَلَىٰ نَفْسِهِ بَصِيرَةٌ﴾
[ القيامة: 14]
Mais, ainda, o homem será a evidência contra si mesmo,
Surah Al-Qiyamah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Mas o ser humano será a prova evidente de si mesmo,
Spanish - Noor International
14. Y el hombre testificará contra sí mismo (pues los órganos de su cuerpo darán testimonio de lo que hizo),
English - Sahih International
Rather, man, against himself, will be a witness,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- E como podeis tomá-lo de volta depois de haverdes convivido com elas íntima e mutuamente,
- Abrigam a morbidez em seus corações; duvidam eles, ou temem que Deus e Seu Mensageiro
- Antes dele, havíamos criado os gênios de fogo puríssimo.
- Jardins do Éden, abaixo dos quais correm rios, onde morarão eternamente. Tal será a retribuição
- Ou digais: Se o Livro nos tivesse sido revelado, teríamos sido melhor iluminados que eles.
- Havíamos concedido aos israelitas o Livro, o comando, a profecia e o agraciamos com todo
- Enviamos Noé ao seu povo, ao qual disse: Ó povo meu, adorai a Deus, porque
- Assim Nós to revelamos, um Alcorão em língua árabe, no qual reiteraremos as combinações, a
- Então despertamo-los, para assegurar-Nos de qual dos dois grupos sabia calcular melhor o tempo que
- Nem fizemos o vosso sono, para o descanso,
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Qiyamah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qiyamah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qiyamah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



