Sura Qiyamah Verso 14 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿بَلِ الْإِنسَانُ عَلَىٰ نَفْسِهِ بَصِيرَةٌ﴾
[ القيامة: 14]
Mais, ainda, o homem será a evidência contra si mesmo,
Surah Al-Qiyamah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Mas o ser humano será a prova evidente de si mesmo,
Spanish - Noor International
14. Y el hombre testificará contra sí mismo (pues los órganos de su cuerpo darán testimonio de lo que hizo),
English - Sahih International
Rather, man, against himself, will be a witness,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Submeteu, para vós, o sol e a luz, que seguem os seus cursos; submeteu para
- Um Profeta tem mais domínio sobre os fiéis do que eles mesmos (sobre si), e
- São os que trocaram a orientação pelo extravio; mas tal troca não lhes trouxe proveito,
- Em verdade, enviamos-te por testemunha, alvissareiro e admoestador,
- Respondeu-lhes: E que sei eu daquilo que fizeram no passado?
- Mas Deus os preservará do mal daquele dia, e os receberá com esplendor e júbilo;
- Onde sua prece será: Glorificado sejas, ó Deus! Aí sua mútua saudação será: Paz! E
- E, ao amanhecer, imploravam o perdão de suas faltas.
- Orientação e alvíssaras para os fiéis,
- Ó fiéis, combatei os vossos vizinhos incrédulos para que sintam severidade em vós; e sabei
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Qiyamah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qiyamah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qiyamah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



