Sura Qiyamah Verso 14 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿بَلِ الْإِنسَانُ عَلَىٰ نَفْسِهِ بَصِيرَةٌ﴾
[ القيامة: 14]
Mais, ainda, o homem será a evidência contra si mesmo,
Surah Al-Qiyamah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Mas o ser humano será a prova evidente de si mesmo,
Spanish - Noor International
14. Y el hombre testificará contra sí mismo (pues los órganos de su cuerpo darán testimonio de lo que hizo),
English - Sahih International
Rather, man, against himself, will be a witness,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Em verdade, facilitamos o Alcorão para a recordação. Haverá, porventura, algum admoestado?
- E lançamos, no Livro, um vaticínio aos israelitas: causareis corrupção duas vezes na terra e
- Quer estejais leve ou fortemente (armados), marchai (para o combate) e sacrificai vossos bens e
- Sabei que aqueles que contrariam Deus e o Seu Mensageiro contar-se-ão entre os mais humilhados.
- Que mencionam Deus, estando em pé, sentados ou deitados, e meditam na criação dos céus
- Regressou ao seu povo levando-o (o filho) nos braços. E lhes disseram: Ó Maria, eis
- Quando lhes são recitados os Nosso lúcidos versículos, os incrédulos dizem aos fiéis: Qual dos
- Deus é o Germinador das plantas graníferas e das nucleadas! Ele faz surgir o vivo
- Em verdade, os seus antepassados desmentiram os Meus enviados. Porém, que terrível foi a Minha
- Qual! No entanto, quem cumpre o seu pacto e teme, saiba que Deus aprecia os
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Qiyamah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qiyamah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qiyamah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



