Sura Qiyamah Verso 14 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿بَلِ الْإِنسَانُ عَلَىٰ نَفْسِهِ بَصِيرَةٌ﴾
[ القيامة: 14]
Mais, ainda, o homem será a evidência contra si mesmo,
Surah Al-Qiyamah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Mas o ser humano será a prova evidente de si mesmo,
Spanish - Noor International
14. Y el hombre testificará contra sí mismo (pues los órganos de su cuerpo darán testimonio de lo que hizo),
English - Sahih International
Rather, man, against himself, will be a witness,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Em verdade, enviamos para cada povo um mensageiro (com a ordem): Adorai a Deus e
- Porém, apanhamo-lo, juntamente com as suas hostes, e os precipitamos no mar, porque eram réprobos.
- (Deus lhe) disse: Vai-te daqui, porque és maldito.
- E quando lhes é dito: Prostrai-vos ante o Clemente!, dizem: E quem é o Clemente?
- Combatei-os até terminar a intriga, e prevalecer totalmente a religião de Deus. Porém, se se
- Em verdade, tememos, da parte do nosso Senhor, o dia da aflição calamitosa.
- Porém, os sábios e fiéis dir-lhes-ão: Permanecestes no decreto de Deus até ao Dia da
- Porque, se deixares, eles extraviarão os Teus servos, e não gerarão senão os libertinos, ingratos.
- Facilitaremos o caminho da adversidade.
- Ó fiéis, obedecei a Deus e ao Seu Mensageiro, e não vos afasteis dele enquanto
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Qiyamah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qiyamah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qiyamah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



