Sura Qiyamah Verso 14 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿بَلِ الْإِنسَانُ عَلَىٰ نَفْسِهِ بَصِيرَةٌ﴾
[ القيامة: 14]
Mais, ainda, o homem será a evidência contra si mesmo,
Surah Al-Qiyamah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Mas o ser humano será a prova evidente de si mesmo,
Spanish - Noor International
14. Y el hombre testificará contra sí mismo (pues los órganos de su cuerpo darán testimonio de lo que hizo),
English - Sahih International
Rather, man, against himself, will be a witness,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Nesse dia sereis apresentados (ante Ele), e nenhum dos vossos segredos (Lhe) será ocultado.
- Temos prescrito a cada povo ritos a serem observados. Que não te refutem a este
- E que escusa teremos para nos encomendarmos a Deus, sendo que Ele nos mostrou os
- E quando escutamos a orientação, cremos nela; e quem quer que creia em seu Senhor,
- Aqueles que tomam por confidentes os incrédulos em vez dos fiéis, pretendem, porventura, obter deles
- Quem, dentre vós, é o aflito!
- Pergunta-lhes, ainda: Quem tem em seu poder a soberania de todas as coisas? Que protege
- -Assim, pois, quais das mercês do vosso Senhor desagradeceis?
- Disse (José): Ó Senhor meu, é preferível o cárcere ao que me incitam; porém, se
- Por um Mensageiro, que vos recita os lúcidos versículos de Deus, para tirar os que
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Qiyamah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qiyamah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qiyamah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers