Sura Qiyamah Verso 14 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿بَلِ الْإِنسَانُ عَلَىٰ نَفْسِهِ بَصِيرَةٌ﴾
[ القيامة: 14]
Mais, ainda, o homem será a evidência contra si mesmo,
Surah Al-Qiyamah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Mas o ser humano será a prova evidente de si mesmo,
Spanish - Noor International
14. Y el hombre testificará contra sí mismo (pues los órganos de su cuerpo darán testimonio de lo que hizo),
English - Sahih International
Rather, man, against himself, will be a witness,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Todos comparecerão ante Deus! E os fracos dirão aos que se ensoberbeceram: Já que fomos
- A antecipação do mês sagrado é um excesso de incredulidade, com que são desviados, ainda
- Deus vos propões outra comparação, a de dois homens: um deles é mudo, incapaz, resultando
- Ou estais seguros de que Aquele que está no céu não desencadeará um violento furacão
- Que escutam as palavras e seguem o melhor (significado) delas! São aquelas que Deus encaminha,
- E de quando dissestes: Ó Moisés, não creremos em ti até que vejamos Deus claramente!
- Dia em que de nada valerão bens ou filhos,
- Até que lhes abrimos uma porta para um severíssimo castigo; e ei-los que ficaram desesperados!
- Que opinas, pois, de quem desdenha,
- Porém, se não fordes atendidos, sabei, então, que este (Alcorão) foi revelado com a anuência
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Qiyamah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qiyamah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qiyamah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers