Sura Qiyamah Verso 14 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿بَلِ الْإِنسَانُ عَلَىٰ نَفْسِهِ بَصِيرَةٌ﴾
[ القيامة: 14]
Mais, ainda, o homem será a evidência contra si mesmo,
Surah Al-Qiyamah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Mas o ser humano será a prova evidente de si mesmo,
Spanish - Noor International
14. Y el hombre testificará contra sí mismo (pues los órganos de su cuerpo darán testimonio de lo que hizo),
English - Sahih International
Rather, man, against himself, will be a witness,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- (Foi-me ordenado ainda) que recite o Alcorão. E quem se encaminhar, fá-lo-á em benefício próprio;
- Haveis reparado, acaso, no fogo que ateais?
- Moisés lhes disse: Meu Senhor sabe melhor do que ninguém quem virá com a Sua
- Ou (estará) como nas trevas de um profundo oceano, coberto por ondas; ondas, cobertas por
- Estes serão cobertos pelas bênçãos e pela misericórdia de seu Senhor, e estes são os
- Dize (àqueles que rejeitam): Meu Senhor não Se importará convosco, se não O invocardes. Mas
- E pela manhã, quando surge,
- Disse (Moisés): Ó samaritano, qual é a tua intenção?
- São aqueles que dizem: Ó Senho nosso, afasta de nós o suplício do inferno, porque
- Mohammad não é senão um Mensageiro, a quem outros mensageiros precederam. Porventura, se morresse ou
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Qiyamah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qiyamah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qiyamah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



