سوره نبأ به زبان انگلیسی

  1. گوش دادن به سوره
  2. سورهای دیگر
  3. ترجمه سوره
قرآن کریم | ترجمه معانی قرآن | زبان انگلیسی | سوره نبأ | النبأ - تعداد آیات آن 40 - شماره سوره در مصحف: 78 - معنی سوره به انگلیسی: The Great News.

عَمَّ يَتَسَاءَلُونَ(1)

 About what are they asking one another?

عَنِ النَّبَإِ الْعَظِيمِ(2)

 About the great news -

الَّذِي هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ(3)

 That over which they are in disagreement.

كَلَّا سَيَعْلَمُونَ(4)

 No! They are going to know.

ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ(5)

 Then, no! They are going to know.

أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ مِهَادًا(6)

 Have We not made the earth a resting place? (Have we not smoothed the Earth's surface?)

وَالْجِبَالَ أَوْتَادًا(7)

 And the mountains as stakes?

وَخَلَقْنَاكُمْ أَزْوَاجًا(8)

 And We created you in pairs

وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا(9)

 And made your sleep [a means for] rest

وَجَعَلْنَا اللَّيْلَ لِبَاسًا(10)

 And made the night as clothing

وَجَعَلْنَا النَّهَارَ مَعَاشًا(11)

 And made the day for livelihood

وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًا(12)

 And constructed above you seven strong [heavens]

وَجَعَلْنَا سِرَاجًا وَهَّاجًا(13)

 And made [therein] a burning lamp

وَأَنزَلْنَا مِنَ الْمُعْصِرَاتِ مَاءً ثَجَّاجًا(14)

 And sent down, from the rain clouds, pouring water

لِّنُخْرِجَ بِهِ حَبًّا وَنَبَاتًا(15)

 That We may bring forth thereby grain and vegetation

وَجَنَّاتٍ أَلْفَافًا(16)

 And gardens of entwined growth.

إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ كَانَ مِيقَاتًا(17)

 Indeed, the Day of Judgement is an appointed time -

يَوْمَ يُنفَخُ فِي الصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًا(18)

 The Day the Horn is blown and you will come forth in multitudes

وَفُتِحَتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ أَبْوَابًا(19)

 And the heaven is opened and will become gateways

وَسُيِّرَتِ الْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا(20)

 And the mountains are removed and will be [but] a mirage.

إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًا(21)

 Indeed, Hell has been lying in wait

لِّلطَّاغِينَ مَآبًا(22)

 For the transgressors, a place of return,

لَّابِثِينَ فِيهَا أَحْقَابًا(23)

 In which they will remain for ages [unending].

لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًا وَلَا شَرَابًا(24)

 They will not taste therein [any] coolness or drink

إِلَّا حَمِيمًا وَغَسَّاقًا(25)

 Except scalding water and [foul] purulence -

جَزَاءً وِفَاقًا(26)

 An appropriate recompense.

إِنَّهُمْ كَانُوا لَا يَرْجُونَ حِسَابًا(27)

 Indeed, they were not expecting an account

وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كِذَّابًا(28)

 And denied Our verses with [emphatic] denial.

وَكُلَّ شَيْءٍ أَحْصَيْنَاهُ كِتَابًا(29)

 But all things We have enumerated in writing.

فَذُوقُوا فَلَن نَّزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَابًا(30)

 "So taste [the penalty], and never will We increase you except in torment."

إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا(31)

 Indeed, for the righteous is attainment -

حَدَائِقَ وَأَعْنَابًا(32)

 Gardens and grapevines

وَكَوَاعِبَ أَتْرَابًا(33)

 And full-breasted [companions] of equal age

وَكَأْسًا دِهَاقًا(34)

 And a full cup.

لَّا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا كِذَّابًا(35)

 No ill speech will they hear therein or any falsehood -

جَزَاءً مِّن رَّبِّكَ عَطَاءً حِسَابًا(36)

 [As] reward from your Lord, [a generous] gift [made due by] account,

رَّبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا الرَّحْمَٰنِ ۖ لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًا(37)

 [From] the Lord of the heavens and the earth and whatever is between them, the Most Merciful. They possess not from Him [authority for] speech.

يَوْمَ يَقُومُ الرُّوحُ وَالْمَلَائِكَةُ صَفًّا ۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ الرَّحْمَٰنُ وَقَالَ صَوَابًا(38)

 The Day that the Spirit and the angels will stand in rows, they will not speak except for one whom the Most Merciful permits, and he will say what is correct.

ذَٰلِكَ الْيَوْمُ الْحَقُّ ۖ فَمَن شَاءَ اتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِ مَآبًا(39)

 That is the True Day; so he who wills may take to his Lord a [way of] return.

إِنَّا أَنذَرْنَاكُمْ عَذَابًا قَرِيبًا يَوْمَ يَنظُرُ الْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُولُ الْكَافِرُ يَا لَيْتَنِي كُنتُ تُرَابًا(40)

 Indeed, We have warned you of a near punishment on the Day when a man will observe what his hands have put forth and the disbeliever will say, "Oh, I wish that I were dust!"


سورهای بیشتر به زبان انگلیسی:

سوره البقره آل عمران سوره نساء
سوره مائده سوره يوسف سوره ابراهيم
سوره حجر سوره کهف سوره مریم
سوره حج سوره قصص سوره عنکبوت
سوره سجده سوره یس سوره دخان
سوره فتح سوره حجرات سوره ق
سوره نجم سوره رحمن سوره واقعه
سوره حشر سوره ملک سوره حاقه
سوره انشقاق سوره أعلى سوره غاشية

دانلود سوره نبأ با صدای معروف‌ترین قراء:

انتخاب خواننده برای گوش دادن و دانلود کامل سوره نبأ با کیفیت بالا.
سوره نبأ را با صدای احمد العجمی
أحمد العجمي
سوره نبأ را با صدای ابراهيم الاخضر
ابراهيم الاخضر
سوره نبأ را با صدای بندر بليلة
بندر بليلة
سوره نبأ را با صدای خالد الجليل
خالد الجليل
سوره نبأ را با صدای حاتم فريد الواعر
حاتم فريد الواعر
سوره نبأ را با صدای خليفة الطنيجي
خليفة الطنيجي
سوره نبأ را با صدای سعد الغامدي
سعد الغامدي
سوره نبأ را با صدای سعود الشريم
سعود الشريم
سوره نبأ را با صدای الشاطري
الشاطري
سوره نبأ را با صدای صلاح ابوخاطر
صلاح بوخاطر
سوره نبأ را با صدای عبد الباسط عبد الصمد
عبد الباسط
سوره نبأ را با صدای عبد الرحمن العوسي
عبدالرحمن العوسي
سوره نبأ را با صدای عبد الرشيد صوفي
عبد الرشيد صوفي
سوره نبأ را با صدای عبد العزيز الزهراني
عبدالعزيز الزهراني
سوره نبأ را با صدای عبد الله بصفر
عبد الله بصفر
سوره نبأ را با صدای عبد الله عواد الجهني
عبد الله الجهني
سوره نبأ را با صدای علي الحذيفي
علي الحذيفي
سوره نبأ را با صدای علي جابر
علي جابر
سوره نبأ را با صدای غسان الشوربجي
غسان الشوربجي
سوره نبأ را با صدای فارس عباد
فارس عباد
سوره نبأ را با صدای ماهر المعيقلي
ماهر المعيقلي
سوره نبأ را با صدای محمد أيوب
محمد أيوب
سوره نبأ را با صدای محمد المحيسني
محمد المحيسني
سوره نبأ را با صدای محمد جبريل
محمد جبريل
سوره نبأ را با صدای محمد صديق المنشاوي
المنشاوي
سوره نبأ را با صدای الحصري
الحصري
سوره نبأ را با صدای العفاسي
مشاري العفاسي
سوره نبأ را با صدای ناصر القطامي
ناصر القطامي
سوره نبأ را با صدای وديع اليمني
وديع اليمني
سوره نبأ را با صدای ياسر الدوسري
ياسر الدوسري


Tuesday, May 14, 2024

به قرآن کریم چنگ بزنید