سوره نبأ به زبان پښتو

  1. گوش دادن به سوره
  2. سورهای دیگر
  3. ترجمه سوره
قرآن کریم | ترجمه معانی قرآن | زبان پښتو | سوره نبأ | النبأ - تعداد آیات آن 40 - شماره سوره در مصحف: 78 - معنی سوره به انگلیسی: The Great News.

عَمَّ يَتَسَاءَلُونَ(1)

 دوى د څه شي په باره كې یو له بل پوښتنه كوي؟

عَنِ النَّبَإِ الْعَظِيمِ(2)

 د ډېر لوى خبر په باره كې

الَّذِي هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ(3)

 هغه چې دوى په هغه كې سره اختلاف كوونكي دي

كَلَّا سَيَعْلَمُونَ(4)

 نه دې كوي (دغه اختلاف او پوښتنې)، ژر به دوى پوه شي

ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ(5)

 بیا هیڅكله دې نه كوي، ژر به دوى پوه شي

أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ مِهَادًا(6)

 ایا مونږ ځمكه فرش نه ده ګرځولې؟

وَالْجِبَالَ أَوْتَادًا(7)

 او غرونه (مو) میخونه

وَخَلَقْنَاكُمْ أَزْوَاجًا(8)

 او مونږ تاسو پیدا كړي یئ جوړې (نر او ښځه)

وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا(9)

 او مونږ ستاسو خوب (تاسو لپاره) راحت ګرځولى دى

وَجَعَلْنَا اللَّيْلَ لِبَاسًا(10)

 او شپه مو لباس ګرځولې ده

وَجَعَلْنَا النَّهَارَ مَعَاشًا(11)

 او ورځ مو د روزۍ لټولو وخت ګرځولى دى

وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًا(12)

 او ستاسو له پاسه مو اوه ډېر مضبوط اسمانونه جوړ كړي دي

وَجَعَلْنَا سِرَاجًا وَهَّاجًا(13)

 او مونږ روښانه ځلېدونكې ډېوه پیدا كړې ده

وَأَنزَلْنَا مِنَ الْمُعْصِرَاتِ مَاءً ثَجَّاجًا(14)

 او مونږ له ډكو ورېځو نه ډېرې تويېدونكې اوبه نازلې كړې دي

لِّنُخْرِجَ بِهِ حَبًّا وَنَبَاتًا(15)

 د دې لپاره چې مونږ په دغو (اوبو) سره دانې او زرغونه راوباسو

وَجَنَّاتٍ أَلْفَافًا(16)

 او باغونه یو له بل سره نژدې

إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ كَانَ مِيقَاتًا(17)

 بېشكه د فیصلې ورځ مقرر وخت دى

يَوْمَ يُنفَخُ فِي الصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًا(18)

 هغه ورځ چې پوكى به ووهل شي په شپېلۍ كې، نو تاسو به ډلې ډلې راځئ

وَفُتِحَتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ أَبْوَابًا(19)

 او اسمان به پرانستل شي، نو دى به دروازې دروازې وي

وَسُيِّرَتِ الْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا(20)

 او غرونه به روان كړى شي، نو دوى به سراب شي

إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًا(21)

 بېشكه دوزخ به د انتظار ځاى (كمین ځاى) شي

لِّلطَّاغِينَ مَآبًا(22)

 د سركشو لپاره د ورتللو ځاى

لَّابِثِينَ فِيهَا أَحْقَابًا(23)

 چې دوى به په هغه كې زمانې زمانې (همېشه) پاتې كېږي

لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًا وَلَا شَرَابًا(24)

 دوى به په هغه كې نه څه یخوالى څَكي او نه څه اوبه

إِلَّا حَمِيمًا وَغَسَّاقًا(25)

 غیر د اېشېدلو تودو اوبو او بهېدونكو وینو زوو نه

جَزَاءً وِفَاقًا(26)

 بدله به وركولى شي د عملونو سره برابره موافقه

إِنَّهُمْ كَانُوا لَا يَرْجُونَ حِسَابًا(27)

 بېشكه دوى به د حساب امېد نه كاوه

وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كِذَّابًا(28)

 او زمونږ ایتونه به يې دروغ ګڼل، سخت دروغ ګڼل

وَكُلَّ شَيْءٍ أَحْصَيْنَاهُ كِتَابًا(29)

 او هر شى، مونږ هغه په كتاب (لوح محفوظ) كې شمېرلى (او محفوظ كړى) دى

فَذُوقُوا فَلَن نَّزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَابًا(30)

 نو تاسو (خپله سزا) وڅَكئ۔، پس مونږ به تاسو ته له سره زیات نه كړو مګر عذاب

إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا(31)

 بېشكه خاص د متقیانو لپاره كامیابي ده

حَدَائِقَ وَأَعْنَابًا(32)

 (چې) باغونه او انګور دي

وَكَوَاعِبَ أَتْرَابًا(33)

 او انارسینه همځولې پېغلې دي

وَكَأْسًا دِهَاقًا(34)

 او ترڅنډو پورې ډكې د شرابو پیالې دي

لَّا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا كِذَّابًا(35)

 دوى په دغه (جنت) كې نه لغوه (بېكاره) خبره اوري او نه دروغ

جَزَاءً مِّن رَّبِّكَ عَطَاءً حِسَابًا(36)

 د رب له جانبه به بدله وركولى شي۔ (د عملونو) په حساب سره ډېره وركړه

رَّبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا الرَّحْمَٰنِ ۖ لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًا(37)

 چې د اسمانونو او ځمكې رب دى او د هغه څه چې د دغو دواړو په مینځ كې دي، چې ډېر زیات مهربان دى، دوى له هغه سره د خبرو كولو اختیار (او قدرت) نه لري

يَوْمَ يَقُومُ الرُّوحُ وَالْمَلَائِكَةُ صَفًّا ۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ الرَّحْمَٰنُ وَقَالَ صَوَابًا(38)

 په هغې ورځ كې چې روح او ملايك به صفونه صفونه ودرېږي۔، دوى به خبرې نشي كولى مګرهغه څوك چې هغه ته رحمٰن اجازت وركړي او ده (په دنیا كې) حقه خبره (لا إله الا الله) ویلې وي

ذَٰلِكَ الْيَوْمُ الْحَقُّ ۖ فَمَن شَاءَ اتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِ مَآبًا(39)

 دغه حق ورځ ده، نو هغه څوك چې د خپل رب په طرف د ورتلو ځاى نیسي (نو ودې نیسي)

إِنَّا أَنذَرْنَاكُمْ عَذَابًا قَرِيبًا يَوْمَ يَنظُرُ الْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُولُ الْكَافِرُ يَا لَيْتَنِي كُنتُ تُرَابًا(40)

 بېشكه مونږ تاسو له نژدې (راتلونكي) عذاب څخه ووېرولئ، په هغه ورځ كې چې هر سړى به هغه څه ته ګوري چې د ده لاسونو مخكې لېږلي دي او كافر به وايي: اى كاشكې چې زه خاورې وى


سورهای بیشتر به زبان پښتو:

سوره البقره آل عمران سوره نساء
سوره مائده سوره يوسف سوره ابراهيم
سوره حجر سوره کهف سوره مریم
سوره حج سوره قصص سوره عنکبوت
سوره سجده سوره یس سوره دخان
سوره فتح سوره حجرات سوره ق
سوره نجم سوره رحمن سوره واقعه
سوره حشر سوره ملک سوره حاقه
سوره انشقاق سوره أعلى سوره غاشية

دانلود سوره نبأ با صدای معروف‌ترین قراء:

انتخاب خواننده برای گوش دادن و دانلود کامل سوره نبأ با کیفیت بالا.
سوره نبأ را با صدای احمد العجمی
أحمد العجمي
سوره نبأ را با صدای ابراهيم الاخضر
ابراهيم الاخضر
سوره نبأ را با صدای بندر بليلة
بندر بليلة
سوره نبأ را با صدای خالد الجليل
خالد الجليل
سوره نبأ را با صدای حاتم فريد الواعر
حاتم فريد الواعر
سوره نبأ را با صدای خليفة الطنيجي
خليفة الطنيجي
سوره نبأ را با صدای سعد الغامدي
سعد الغامدي
سوره نبأ را با صدای سعود الشريم
سعود الشريم
سوره نبأ را با صدای الشاطري
الشاطري
سوره نبأ را با صدای صلاح ابوخاطر
صلاح بوخاطر
سوره نبأ را با صدای عبد الباسط عبد الصمد
عبد الباسط
سوره نبأ را با صدای عبد الرحمن العوسي
عبدالرحمن العوسي
سوره نبأ را با صدای عبد الرشيد صوفي
عبد الرشيد صوفي
سوره نبأ را با صدای عبد العزيز الزهراني
عبدالعزيز الزهراني
سوره نبأ را با صدای عبد الله بصفر
عبد الله بصفر
سوره نبأ را با صدای عبد الله عواد الجهني
عبد الله الجهني
سوره نبأ را با صدای علي الحذيفي
علي الحذيفي
سوره نبأ را با صدای علي جابر
علي جابر
سوره نبأ را با صدای غسان الشوربجي
غسان الشوربجي
سوره نبأ را با صدای فارس عباد
فارس عباد
سوره نبأ را با صدای ماهر المعيقلي
ماهر المعيقلي
سوره نبأ را با صدای محمد أيوب
محمد أيوب
سوره نبأ را با صدای محمد المحيسني
محمد المحيسني
سوره نبأ را با صدای محمد جبريل
محمد جبريل
سوره نبأ را با صدای محمد صديق المنشاوي
المنشاوي
سوره نبأ را با صدای الحصري
الحصري
سوره نبأ را با صدای العفاسي
مشاري العفاسي
سوره نبأ را با صدای ناصر القطامي
ناصر القطامي
سوره نبأ را با صدای وديع اليمني
وديع اليمني
سوره نبأ را با صدای ياسر الدوسري
ياسر الدوسري


Wednesday, May 8, 2024

به قرآن کریم چنگ بزنید