سوره نبأ به زبان السويدية

  1. گوش دادن به سوره
  2. سورهای دیگر
  3. ترجمه سوره
قرآن کریم | ترجمه معانی قرآن | زبان السويدية | سوره نبأ | النبأ - تعداد آیات آن 40 - شماره سوره در مصحف: 78 - معنی سوره به انگلیسی: The Great News.

عَمَّ يَتَسَاءَلُونَ(1)

 VAD FRÅGAR de varandra om

عَنِ النَّبَإِ الْعَظِيمِ(2)

 [De frågar] om det viktiga tillkännagivandet,

الَّذِي هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ(3)

 om vars [innebörd] meningarna går isär.

كَلَّا سَيَعْلَمُونَ(4)

 Men [de behöver inte fråga]! De skall snart få visshet.

ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ(5)

 Ja, de skall sannerligen snart få visshet!

أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ مِهَادًا(6)

 HAR VI inte gjort jorden till en bädd [över vilken ni kan resa ert tält för att] få vila

وَالْجِبَالَ أَوْتَادًا(7)

 Och [har Vi inte gjort] bergen som tältpålar?

وَخَلَقْنَاكُمْ أَزْوَاجًا(8)

 Vi har skapat er i par, [män och kvinnor,]

وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا(9)

 och Vi har skänkt er sömnen som ett avbrott för vila

وَجَعَلْنَا اللَّيْلَ لِبَاسًا(10)

 och gjort natten som ett täcke

وَجَعَلْنَا النَّهَارَ مَعَاشًا(11)

 och dagen så att ni [kan se] att förtjäna ert bröd.

وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًا(12)

 Och Vi har välvt sju fast hopfogade [himlar] över er

وَجَعَلْنَا سِرَاجًا وَهَّاجًا(13)

 och [där] skapat en vitglödande lampa.

وَأَنزَلْنَا مِنَ الْمُعْصِرَاتِ مَاءً ثَجَّاجًا(14)

 Och Vi pressar ut vattnet ur regnmolnen i rikliga flöden

لِّنُخْرِجَ بِهِ حَبًّا وَنَبَاتًا(15)

 och frambringar därmed säd och [annan] växtlighet

وَجَنَّاتٍ أَلْفَافًا(16)

 och rikt blommande trädgårdar.

إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ كَانَ مِيقَاتًا(17)

 TIDEN FÖR Åtskillnadens dag [då de goda skall skiljas från de onda] är fastställd.

يَوْمَ يُنفَخُ فِي الصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًا(18)

 Det är den Dag då det skall stötas i basunen och ni skall skynda fram [ur gravarna] i myllrande massor,

وَفُتِحَتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ أَبْوَابًا(19)

 och himlen skall öppnas som [om den varit försedd med] portar

وَسُيِّرَتِ الْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا(20)

 och bergen skall tona bort som hägringar.

إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًا(21)

 Och helvetet som [ständigt] lurar på [offer]

لِّلطَّاغِينَ مَآبًا(22)

 skall välkomna de trotsiga syndarna.

لَّابِثِينَ فِيهَا أَحْقَابًا(23)

 Där skall de förbli under oöverskådlig tid

لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًا وَلَا شَرَابًا(24)

 utan att känna svalka och utan att få dricka

إِلَّا حَمِيمًا وَغَسَّاقًا(25)

 annat än skållhett vatten och den motbjudande [vätska som sipprar ur ett sår], -

جَزَاءً وِفَاقًا(26)

 en lön som svarar mot [deras handlingar]!

إِنَّهُمْ كَانُوا لَا يَرْجُونَ حِسَابًا(27)

 De fruktade varken räkenskapen [eller domen]

وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كِذَّابًا(28)

 och de förkastade alla Våra budskap som lögn,

وَكُلَّ شَيْءٍ أَحْصَيْنَاهُ كِتَابًا(29)

 men allt [vad de har gjort] har Vi fört upp i en bok.

فَذُوقُوا فَلَن نَّزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَابًا(30)

 [Och Vi skall säga:] "Smaka nu [frukten av era handlingar] - Vi skall [hädanefter] bara hopa nya lidanden över er!"

إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا(31)

 I sin triumf får de gudfruktiga glädjas åt

حَدَائِقَ وَأَعْنَابًا(32)

 lummiga parker och [spaljéer av] vindruvor

وَكَوَاعِبَ أَتْرَابًا(33)

 och följeslagerskor, evigt unga som de själva,

وَكَأْسًا دِهَاقًا(34)

 och bägare fyllda till brädden [med paradisets vin].

لَّا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا كِذَّابًا(35)

 Där skall de varken höra tomt och meningslöst tal eller lögner.

جَزَاءً مِّن رَّبِّكَ عَطَاءً حِسَابًا(36)

 [Detta är] din Herres belöning - som Han skänker enligt [Sin] räkning -

رَّبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا الرَّحْمَٰنِ ۖ لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًا(37)

 Herren över himlarna och jorden och allt som är däremellan, den Nåderike! Ingen skall kunna tala till Honom

يَوْمَ يَقُومُ الرُّوحُ وَالْمَلَائِكَةُ صَفًّا ۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ الرَّحْمَٰنُ وَقَالَ صَوَابًا(38)

 den Dag då själarna och änglarna står uppställda på led och ingen tar till orda utom den som fått den Nåderikes tillåtelse och han säger inte annat än det som är rätt och sant.

ذَٰلِكَ الْيَوْمُ الْحَقُّ ۖ فَمَن شَاءَ اتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِ مَآبًا(39)

 Så kommer Sanningens dag att vara. Låt då den som så vill, försöka finna vägen tillbaka till sin Herre [medan det är tid]!

إِنَّا أَنذَرْنَاكُمْ عَذَابًا قَرِيبًا يَوْمَ يَنظُرُ الْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُولُ الْكَافِرُ يَا لَيْتَنِي كُنتُ تُرَابًا(40)

 Vi har varnat er för ett straff som är nära förestående [och som kommer att drabba er] den Dag då människan ser [klart], vad hon har sänt framför sig [till Domen], och då den som förnekade sanningen skall säga: "Ack, om jag nu hade varit mull och jord!"


سورهای بیشتر به زبان السويدية:

سوره البقره آل عمران سوره نساء
سوره مائده سوره يوسف سوره ابراهيم
سوره حجر سوره کهف سوره مریم
سوره حج سوره قصص سوره عنکبوت
سوره سجده سوره یس سوره دخان
سوره فتح سوره حجرات سوره ق
سوره نجم سوره رحمن سوره واقعه
سوره حشر سوره ملک سوره حاقه
سوره انشقاق سوره أعلى سوره غاشية

دانلود سوره نبأ با صدای معروف‌ترین قراء:

انتخاب خواننده برای گوش دادن و دانلود کامل سوره نبأ با کیفیت بالا.
سوره نبأ را با صدای احمد العجمی
أحمد العجمي
سوره نبأ را با صدای ابراهيم الاخضر
ابراهيم الاخضر
سوره نبأ را با صدای بندر بليلة
بندر بليلة
سوره نبأ را با صدای خالد الجليل
خالد الجليل
سوره نبأ را با صدای حاتم فريد الواعر
حاتم فريد الواعر
سوره نبأ را با صدای خليفة الطنيجي
خليفة الطنيجي
سوره نبأ را با صدای سعد الغامدي
سعد الغامدي
سوره نبأ را با صدای سعود الشريم
سعود الشريم
سوره نبأ را با صدای الشاطري
الشاطري
سوره نبأ را با صدای صلاح ابوخاطر
صلاح بوخاطر
سوره نبأ را با صدای عبد الباسط عبد الصمد
عبد الباسط
سوره نبأ را با صدای عبد الرحمن العوسي
عبدالرحمن العوسي
سوره نبأ را با صدای عبد الرشيد صوفي
عبد الرشيد صوفي
سوره نبأ را با صدای عبد العزيز الزهراني
عبدالعزيز الزهراني
سوره نبأ را با صدای عبد الله بصفر
عبد الله بصفر
سوره نبأ را با صدای عبد الله عواد الجهني
عبد الله الجهني
سوره نبأ را با صدای علي الحذيفي
علي الحذيفي
سوره نبأ را با صدای علي جابر
علي جابر
سوره نبأ را با صدای غسان الشوربجي
غسان الشوربجي
سوره نبأ را با صدای فارس عباد
فارس عباد
سوره نبأ را با صدای ماهر المعيقلي
ماهر المعيقلي
سوره نبأ را با صدای محمد أيوب
محمد أيوب
سوره نبأ را با صدای محمد المحيسني
محمد المحيسني
سوره نبأ را با صدای محمد جبريل
محمد جبريل
سوره نبأ را با صدای محمد صديق المنشاوي
المنشاوي
سوره نبأ را با صدای الحصري
الحصري
سوره نبأ را با صدای العفاسي
مشاري العفاسي
سوره نبأ را با صدای ناصر القطامي
ناصر القطامي
سوره نبأ را با صدای وديع اليمني
وديع اليمني
سوره نبأ را با صدای ياسر الدوسري
ياسر الدوسري


Saturday, May 11, 2024

به قرآن کریم چنگ بزنید