سوره نبأ به زبان النرويجية

  1. گوش دادن به سوره
  2. سورهای دیگر
  3. ترجمه سوره
قرآن کریم | ترجمه معانی قرآن | زبان النرويجية | سوره نبأ | النبأ - تعداد آیات آن 40 - شماره سوره در مصحف: 78 - معنی سوره به انگلیسی: The Great News.

عَمَّ يَتَسَاءَلُونَ(1)

 Hva snakket de med hverandre om?

عَنِ النَّبَإِ الْعَظِيمِ(2)

 Om det store budskap,

الَّذِي هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ(3)

 som de er uenige om.

كَلَّا سَيَعْلَمُونَ(4)

 Nei, sannelig skal de få å vite!

ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ(5)

 Så sannelig skal de få å vite!

أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ مِهَادًا(6)

 Har Vi ikke gjort jorden til et leie?

وَالْجِبَالَ أَوْتَادًا(7)

 Og fjellene til støttepilarer?

وَخَلَقْنَاكُمْ أَزْوَاجًا(8)

 Vi har skapt dere parvis

وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا(9)

 og gitt dere søvnen til hvile

وَجَعَلْنَا اللَّيْلَ لِبَاسًا(10)

 og gjort natten til en kledning

وَجَعَلْنَا النَّهَارَ مَعَاشًا(11)

 og dagen til å skaffe en levemåte.

وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًا(12)

 Over dere har Vi bygget syv solide himler

وَجَعَلْنَا سِرَاجًا وَهَّاجًا(13)

 og plassert en skinnende lampe,

وَأَنزَلْنَا مِنَ الْمُعْصِرَاتِ مَاءً ثَجَّاجًا(14)

 og Vi lot falle regn fra regntunge skyer i strømmer,

لِّنُخْرِجَ بِهِ حَبًّا وَنَبَاتًا(15)

 for derved å frembringe korn og planter

وَجَنَّاتٍ أَلْفَافًا(16)

 og bugnende haver.

إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ كَانَ مِيقَاتًا(17)

 Dommens dag er fastsatt.

يَوْمَ يُنفَخُ فِي الصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًا(18)

 Den dag det støtes i basunen, og dere kommer i flokker;

وَفُتِحَتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ أَبْوَابًا(19)

 når himmelen åpnes og blir dører,

وَسُيِّرَتِ الْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا(20)

 og fjellene settes i bevegelse og blir en luftspeiling.

إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًا(21)

 Sannelig, helvete ligger på lur,

لِّلطَّاغِينَ مَآبًا(22)

 et hjem for de oppsetsige.

لَّابِثِينَ فِيهَا أَحْقَابًا(23)

 Der skal de bli gjennom tider,

لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًا وَلَا شَرَابًا(24)

 og der smaker de ingen forfriskende kjølighet og intet å drikke,

إِلَّا حَمِيمًا وَغَسَّاقًا(25)

 unntatt kokende vann og kloakk,

جَزَاءً وِفَاقًا(26)

 som en passende belønning.

إِنَّهُمْ كَانُوا لَا يَرْجُونَ حِسَابًا(27)

 De så ikke frem til en avregning,

وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كِذَّابًا(28)

 og fornektet trossig Vårt ord.

وَكُلَّ شَيْءٍ أَحْصَيْنَاهُ كِتَابًا(29)

 Alt har Vi opptegnet i en regnskapsbok.

فَذُوقُوا فَلَن نَّزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَابًا(30)

 «Nå kan dere smake! Vi skal bare øke straffen enda mer.»

إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا(31)

 De gudfryktige har i vente seierens sted,

حَدَائِقَ وَأَعْنَابًا(32)

 haver og vingårder,

وَكَوَاعِبَ أَتْرَابًا(33)

 høybarmede, jevngamle jomfruer,

وَكَأْسًا دِهَاقًا(34)

 og et fylt beger.

لَّا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا كِذَّابًا(35)

 Der hører de verken tomt snakk eller løgnprat.

جَزَاءً مِّن رَّبِّكَ عَطَاءً حِسَابًا(36)

 Som lønn fra Herren, som gave og som avregning,

رَّبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا الرَّحْمَٰنِ ۖ لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًا(37)

 fra Herren over himmel og jord og alt som mellom dem er, den Barmhjertige, som ingen formår å tale til.

يَوْمَ يَقُومُ الرُّوحُ وَالْمَلَائِكَةُ صَفًّا ۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ الرَّحْمَٰنُ وَقَالَ صَوَابًا(38)

 Den dag, da Ånden og englene står på rekke og rad, da kan ingen tale, unntatt den som den barmhjertige har tillatt, og som taler rett.

ذَٰلِكَ الْيَوْمُ الْحَقُّ ۖ فَمَن شَاءَ اتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِ مَآبًا(39)

 Dette er sannhetens dag, og måtte alle som vil, finne hjem til Herren.

إِنَّا أَنذَرْنَاكُمْ عَذَابًا قَرِيبًا يَوْمَ يَنظُرُ الْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُولُ الْكَافِرُ يَا لَيْتَنِي كُنتُ تُرَابًا(40)

 Vi har advart dere mot en overhengende straff, den dag når mennesket får se hva han har sendt i forveien til regnskapet, og den vantro utbryter: «Hadde jeg bare vært støv!»


سورهای بیشتر به زبان النرويجية:

سوره البقره آل عمران سوره نساء
سوره مائده سوره يوسف سوره ابراهيم
سوره حجر سوره کهف سوره مریم
سوره حج سوره قصص سوره عنکبوت
سوره سجده سوره یس سوره دخان
سوره فتح سوره حجرات سوره ق
سوره نجم سوره رحمن سوره واقعه
سوره حشر سوره ملک سوره حاقه
سوره انشقاق سوره أعلى سوره غاشية

دانلود سوره نبأ با صدای معروف‌ترین قراء:

انتخاب خواننده برای گوش دادن و دانلود کامل سوره نبأ با کیفیت بالا.
سوره نبأ را با صدای احمد العجمی
أحمد العجمي
سوره نبأ را با صدای ابراهيم الاخضر
ابراهيم الاخضر
سوره نبأ را با صدای بندر بليلة
بندر بليلة
سوره نبأ را با صدای خالد الجليل
خالد الجليل
سوره نبأ را با صدای حاتم فريد الواعر
حاتم فريد الواعر
سوره نبأ را با صدای خليفة الطنيجي
خليفة الطنيجي
سوره نبأ را با صدای سعد الغامدي
سعد الغامدي
سوره نبأ را با صدای سعود الشريم
سعود الشريم
سوره نبأ را با صدای الشاطري
الشاطري
سوره نبأ را با صدای صلاح ابوخاطر
صلاح بوخاطر
سوره نبأ را با صدای عبد الباسط عبد الصمد
عبد الباسط
سوره نبأ را با صدای عبد الرحمن العوسي
عبدالرحمن العوسي
سوره نبأ را با صدای عبد الرشيد صوفي
عبد الرشيد صوفي
سوره نبأ را با صدای عبد العزيز الزهراني
عبدالعزيز الزهراني
سوره نبأ را با صدای عبد الله بصفر
عبد الله بصفر
سوره نبأ را با صدای عبد الله عواد الجهني
عبد الله الجهني
سوره نبأ را با صدای علي الحذيفي
علي الحذيفي
سوره نبأ را با صدای علي جابر
علي جابر
سوره نبأ را با صدای غسان الشوربجي
غسان الشوربجي
سوره نبأ را با صدای فارس عباد
فارس عباد
سوره نبأ را با صدای ماهر المعيقلي
ماهر المعيقلي
سوره نبأ را با صدای محمد أيوب
محمد أيوب
سوره نبأ را با صدای محمد المحيسني
محمد المحيسني
سوره نبأ را با صدای محمد جبريل
محمد جبريل
سوره نبأ را با صدای محمد صديق المنشاوي
المنشاوي
سوره نبأ را با صدای الحصري
الحصري
سوره نبأ را با صدای العفاسي
مشاري العفاسي
سوره نبأ را با صدای ناصر القطامي
ناصر القطامي
سوره نبأ را با صدای وديع اليمني
وديع اليمني
سوره نبأ را با صدای ياسر الدوسري
ياسر الدوسري


Sunday, May 12, 2024

به قرآن کریم چنگ بزنید