La sourate Ar-Rahman en Berbère
الرَّحْمَٰنُ(1) Aênin. |
عَلَّمَ الْقُرْآنَ(2) Isseêfev Leqwôan. |
خَلَقَ الْإِنسَانَ(3) Ixleq amdan. |
عَلَّمَهُ الْبَيَانَ(4) Isselmed as ôôkuz. |
الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ بِحُسْبَانٍ(5) Iîij akked waggur, s leêsab. |
وَالنَّجْمُ وَالشَّجَرُ يَسْجُدَانِ(6) Itran akked ttjuô, knan. |
وَالسَّمَاءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ الْمِيزَانَ(7) Igenni, Issuli t; Issers ed lmizan. |
أَلَّا تَطْغَوْا فِي الْمِيزَانِ(8) Ur xedâat di lmizan. |
وَأَقِيمُوا الْوَزْنَ بِالْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا الْمِيزَانَ(9) Weznet s tidep, ur ssexsaôet lmizan. |
وَالْأَرْضَ وَضَعَهَا لِلْأَنَامِ(10) Issewsaâ tamurt i imexlaq. |
فِيهَا فَاكِهَةٌ وَالنَّخْلُ ذَاتُ الْأَكْمَامِ(11) Degs izwayen, tizdayin sut tkummiwin; |
وَالْحَبُّ ذُو الْعَصْفِ وَالرَّيْحَانُ(12) iâqqayen s usa$uô, iferrawen utebtil. |
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ(13) Anwa seg i$iten n Mass nnwen ara teskiddben, i sin? |
خَلَقَ الْإِنسَانَ مِن صَلْصَالٍ كَالْفَخَّارِ(14) Ixleq amdan si talaxt, am ujeqduô. |
وَخَلَقَ الْجَانَّ مِن مَّارِجٍ مِّن نَّارٍ(15) Ixleq loenn seg ujajiê n tmessi. |
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ(16) Anwa seg i$iten n Mass nnwen ara teskiddben, i sin? |
رَبُّ الْمَشْرِقَيْنِ وَرَبُّ الْمَغْرِبَيْنِ(17) Mass n sin igmav, Mass n sin ituram. |
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ(18) Anwa seg i$iten n Mass nnwen ara teskiddben, i sin? |
مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ(19) Iooa sin ilellen ad mqaôaben. |
بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَّا يَبْغِيَانِ(20) Garasen agadir, ur zegren. |
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ(21) Anwa seg i$iten n Mass nnwen ara teskiddben, i sin? |
يَخْرُجُ مِنْهُمَا اللُّؤْلُؤُ وَالْمَرْجَانُ(22) Teff$ent ed, segsen, tyuqat akked lmeôoan. |
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ(23) Anwa seg i$iten n Mass nnwen ara teskiddben, i sin? |
وَلَهُ الْجَوَارِ الْمُنشَآتُ فِي الْبَحْرِ كَالْأَعْلَامِ(24) IneS lembwabeô pwabnan di yill, am idurar. |
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ(25) Anwa seg i$iten n Mass nnwen ara teskiddben, i sin? |
كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍ(26) Ad ifut degs kra illan. |
وَيَبْقَىٰ وَجْهُ رَبِّكَ ذُو الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ(27) A d igwri udem n Mass ik, Bab n ccan akked cciâa. |
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ(28) Anwa seg i$iten n Mass nnwen ara teskiddben, i sin? |
يَسْأَلُهُ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِي شَأْنٍ(29) Teppren T, yal ass, kra illan di tmurt akked igenwan, Neppa la Ixelleq. |
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ(30) Anwa seg i$iten n Mass nnwen ara teskiddben, i sin? |
سَنَفْرُغُ لَكُمْ أَيُّهَ الثَّقَلَانِ(31) A d Nelhi yidwen, a sin iéayanen! |
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ(32) Anwa seg i$iten n Mass nnwen ara teskiddben, i sin? |
يَا مَعْشَرَ الْجِنِّ وَالْإِنسِ إِنِ اسْتَطَعْتُمْ أَن تَنفُذُوا مِنْ أَقْطَارِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ فَانفُذُوا ۚ لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلْطَانٍ(33) A yagraw n leonun akked imdanen, ma tzemrem a pzegrem akin i tmurt akked igenwan, zegret! Ur tepzeggirem siwa ma s udabu. |
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ(34) Anwa seg i$iten n Mass nnwen ara teskiddben, i sin? |
يُرْسَلُ عَلَيْكُمَا شُوَاظٌ مِّن نَّارٍ وَنُحَاسٌ فَلَا تَنتَصِرَانِ(35) A d teppewwtem s ijujaê n tmes akked nnêas. Ur tepsellikem iman nnwen. |
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ(36) Anwa seg i$iten n Mass nnwen ara teskiddben, i sin? |
فَإِذَا انشَقَّتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ وَرْدَةً كَالدِّهَانِ(37) Ma ifelleq igenni, iu$al d azeggwa$ am u$eggwad, |
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ(38) - Anwa seg i$iten n Mass nnwen ara teskiddben, i sin? - |
فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُسْأَلُ عَن ذَنبِهِ إِنسٌ وَلَا جَانٌّ(39) assen, amdan ne$ loenn, ur fellas asteqsi $ef ubekkav is. |
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ(40) Anwa seg i$iten n Mass nnwen ara teskiddben, i sin? |
يُعْرَفُ الْمُجْرِمُونَ بِسِيمَاهُمْ فَيُؤْخَذُ بِالنَّوَاصِي وَالْأَقْدَامِ(41) Ibe$wviyen, a d banen ar ccwami nnsen. Ad pwaîîfen seg icebbuben akked ivaôen. |
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ(42) Anwa seg i$iten n Mass nnwen ara teskiddben, i sin? |
هَٰذِهِ جَهَنَّمُ الَّتِي يُكَذِّبُ بِهَا الْمُجْرِمُونَ(43) D tagi ay d Loahennama i skaddben ibe$wviyen. |
يَطُوفُونَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِيمٍ آنٍ(44) Ad ddewwiôen garas akked wayen ippayzagen. |
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ(45) Anwa seg i$iten n Mass nnwen ara teskiddben, i sin? |
وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ جَنَّتَانِ(46) I win iugaden ibeddi zdat Mass is, sin leonanat. |
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ(47) Anwa seg i$iten n Mass nnwen ara teskiddben, i sin? |
ذَوَاتَا أَفْنَانٍ(48) S tzegzew, d imselîen. |
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ(49) Anwa seg i$iten n Mass nnwen ara teskiddben, i sin? |
فِيهِمَا عَيْنَانِ تَجْرِيَانِ(50) Degs sin i$bula pfeggiven. |
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ(51) Anwa seg i$iten n Mass nnwen ara teskiddben, i sin? |
فِيهِمَا مِن كُلِّ فَاكِهَةٍ زَوْجَانِ(52) Degs yal izwayen, d tiyugiwin. |
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ(53) Anwa seg i$iten n Mass nnwen ara teskiddben, i sin? |
مُتَّكِئِينَ عَلَىٰ فُرُشٍ بَطَائِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍ ۚ وَجَنَى الْجَنَّتَيْنِ دَانٍ(54) èélen af imîeôêen ippuêewcen; izwayen n sin leonanat wâan asen. |
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ(55) Anwa seg i$iten n Mass nnwen ara teskiddben, i sin? |
فِيهِنَّ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ(56) Dinna, sut usekkud ipsetêin, ur tent innul yiwen, uqbel nnsen, d loenn ne$ d amdan. |
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ(57) Anwa seg i$iten n Mass nnwen ara teskiddben, i sin? |
كَأَنَّهُنَّ الْيَاقُوتُ وَالْمَرْجَانُ(58) Amzun nitenti d lyaqut akked lmeôoan. |
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ(59) Anwa seg i$iten n Mass nnwen ara teskiddben, i sin? |
هَلْ جَزَاءُ الْإِحْسَانِ إِلَّا الْإِحْسَانُ(60) Nni$ arraz n wayen ilhan, d ayen ilhan? |
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ(61) Anwa seg i$iten n Mass nnwen ara teskiddben, i sin? |
وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ(62) Sin leonanat nniven. |
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ(63) Anwa seg i$iten n Mass nnwen ara teskiddben, i sin? |
مُدْهَامَّتَانِ(64) S tzegzewt isemmxen. |
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ(65) Anwa seg i$iten n Mass nnwen ara teskiddben, i sin? |
فِيهِمَا عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِ(66) Degsen snat n tliwa gguffant. |
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ(67) Anwa seg i$iten n Mass nnwen ara teskiddben, i sin? |
فِيهِمَا فَاكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ(68) Degsen izwayen, tizdayin, ôemman. |
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ(69) Anwa seg i$iten n Mass nnwen ara teskiddben, i sin? |
فِيهِنَّ خَيْرَاتٌ حِسَانٌ(70) Degsen tiferni akked ûûam. |
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ(71) Anwa seg i$iten n Mass nnwen ara teskiddben, i sin? |
حُورٌ مَّقْصُورَاتٌ فِي الْخِيَامِ(72) Tiêuôiyin ized$en di texxamin. |
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ(73) Anwa seg i$iten n Mass nnwen ara teskiddben, i sin? |
لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ(74) Ur tent innul yiwen, uqbel nnsen, d loenn ne$ d amdan. |
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ(75) Anwa seg i$iten n Mass nnwen ara teskiddben, i sin? |
مُتَّكِئِينَ عَلَىٰ رَفْرَفٍ خُضْرٍ وَعَبْقَرِيٍّ حِسَانٍ(76) Ad élen af imîeôêen izegzawen akked d tôakniwin ilhan. |
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ(77) Anwa seg i$iten n Mass nnwen ara teskiddben, i sin? |
تَبَارَكَ اسْمُ رَبِّكَ ذِي الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ(78) Iôqa ism n Mass ik, Bab n ccan akked cciâa. |
Plus de sourates en Berbère :
Téléchargez la sourate avec la voix des récitants du Coran les plus célèbres :
Téléchargez le fichier mp3 de la sourate Ar-Rahman : choisissez le récitateur pour écouter et télécharger la sourate Ar-Rahman complète en haute qualité.















Donnez-nous une invitation valide