La sourate Ar-Rahman en Coréen
الرَّحْمَٰنُ(1) 자비로우신 하나님께서 |
꾸란을 가르척 주셨노라 |
그분은 인간을 창조하사 |
표현의 방법을 가르쳐 주셨 으며 |
الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ بِحُسْبَانٍ(5) 태양과 달은 정하여진 궤도를따르고 |
وَالنَّجْمُ وَالشَّجَرُ يَسْجُدَانِ(6) 초목도 그분께 순종하노라 |
وَالسَّمَاءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ الْمِيزَانَ(7) 하늘을 두되 높이 두시고 균형을 두셨으니 |
أَلَّا تَطْغَوْا فِي الْمِيزَانِ(8) 너희가 저울을 속이지 않도록하기 위해서라 |
وَأَقِيمُوا الْوَزْنَ بِالْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا الْمِيزَانَ(9) 그러므로 무게를 달아 저울이부족하지 않게 하라 |
وَالْأَرْضَ وَضَعَهَا لِلْأَنَامِ(10) 대지는 그분의 피조물들을 위해 두셨노라 |
فِيهَا فَاكِهَةٌ وَالنَّخْلُ ذَاتُ الْأَكْمَامِ(11) 그곳에는 과실이 있고 송이를 이룬 종려나무가 있으며 |
وَالْحَبُّ ذُو الْعَصْفِ وَالرَّيْحَانُ(12) 곡식과 그것의 잎들과 줄기와 향초가 있노라 |
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ(13) 너희는 너희 주님의 은혜 중 어느 것을 거역한단 말이뇨 |
خَلَقَ الْإِنسَانَ مِن صَلْصَالٍ كَالْفَخَّارِ(14) 그분은 도자기를 만들듯 인 간을 흙으로 빛으셨으며 |
وَخَلَقَ الْجَانَّ مِن مَّارِجٍ مِّن نَّارٍ(15) 영마를 창조하되 화염으로 만드셨노라 |
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ(16) 너희는 너희 주님의 은혜 중 어느 것을 거역하겠느뇨 |
رَبُّ الْمَشْرِقَيْنِ وَرَبُّ الْمَغْرِبَيْنِ(17) 그분은 동쪽의 주님이요 서 쪽의 주님이시거늘 |
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ(18) 너희는 너희 주님의 은혜 중 어느 것을 거역하겠느뇨 |
مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ(19) 그분께서 두 바다를 자유룹 게 흐르게 하고 만나게 하되 |
بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَّا يَبْغِيَانِ(20) 둘 사이에 장벽을 두니 그 들 각자는 침범하지 아니 하노라 |
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ(21) 너희는 너희 주님의 은혜 중 어느 것을 거역하겠느뇨 |
يَخْرُجُ مِنْهُمَا اللُّؤْلُؤُ وَالْمَرْجَانُ(22) 그 두곳에서 진주와 산호가 나오니라 |
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ(23) 너희는 너희 주님의 은혜 중어느 것을 거역하겠느뇨 |
وَلَهُ الْجَوَارِ الْمُنشَآتُ فِي الْبَحْرِ كَالْأَعْلَامِ(24) 산처럼 높은 배가 바다에 순향하는 것은 그분의 상징이라 |
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ(25) 너희는 너희 주님의 은헤 중어느 것을 거역하겠느뇨 |
كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍ(26) 대지 위의 모든 것은 멸망하되 |
وَيَبْقَىٰ وَجْهُ رَبِّكَ ذُو الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ(27) 그대 주님은 영원하사 권능 과 영광으로 충만하시니라 |
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ(28) 너희는 너희 주님의 은헤 중어느 것을 거역하겠느뇨 |
يَسْأَلُهُ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِي شَأْنٍ(29) 하늘에 있는 것과 대지에 있는 모든 것이 그분께 구하니 그분은 매일 새로운 영광을 행하시도 다 |
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ(30) 너희는 너희 주님의 은혜 중 어느 것을 거역하겠느뇨 |
سَنَفْرُغُ لَكُمْ أَيُّهَ الثَّقَلَانِ(31) 곧 하나님께서 너희 두 무리 의 일들을 해결하리라 |
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ(32) 너희는 너희 주님의 은혜 중 어느 것을 거역하겠느뇨 |
영마와 인간의 무리여 너희 가 하늘과 대지의 영역을 벗어날 수 있다면 벗어나 보라 권능이 주 어지지 아니하고는 벗어나지 못하리라 |
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ(34) 너희는 너희 주님의 은혜 중어느 것을 거역하겠느뇨 |
يُرْسَلُ عَلَيْكُمَا شُوَاظٌ مِّن نَّارٍ وَنُحَاسٌ فَلَا تَنتَصِرَانِ(35) 화염과 연기가 너희 두무 리 위에 이르게 되리라 그때 너희는 너희 스스로를 보호할 수 없나니 |
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ(36) 너희는 너희 주님의 은혜 중어느 것을 거역하겠느뇨 |
فَإِذَا انشَقَّتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ وَرْدَةً كَالدِّهَانِ(37) 하늘이 분리되고 새빨간 장 미및 색깔이 되나니 |
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ(38) 너희는 너희 주님의 은혜 중어느 것을 거역하겠느뇨 |
فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُسْأَلُ عَن ذَنبِهِ إِنسٌ وَلَا جَانٌّ(39) 그날이 되면 인간과 영마는 그의 죄악에 관하여 질문을 받을 필요도 없나니 |
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ(40) 너희는 너희 주님의 은혜 중어느 것을 거역하겠느뇨 |
يُعْرَفُ الْمُجْرِمُونَ بِسِيمَاهُمْ فَيُؤْخَذُ بِالنَّوَاصِي وَالْأَقْدَامِ(41) 죄인들은 그들의 외형으로 알려지게 되니 그들의 머리와 발 들이 붙잡히게 되리라 |
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ(42) 너희는 너희 주님의 은혜 중어느 것을 거역하겠느뇨 |
هَٰذِهِ جَهَنَّمُ الَّتِي يُكَذِّبُ بِهَا الْمُجْرِمُونَ(43) 이것이 바로 죄인들이 거역 한 지옥이매 |
يَطُوفُونَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِيمٍ آنٍ(44) 들끓는 뜨거운 물 속에서 그들은 방황하노라 |
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ(45) 너희는 너희 주님의 은혜 중어느 것을 거역하겠느뇨 |
وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ جَنَّتَانِ(46) 그러나 주님 심판대 앞에 서게 될 그때를 두려워 한 자들에게는 두개의 천국이 있나니 |
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ(47) 너희는 너희 주님의 은혜 중어느 것을 거역하겠느뇨 |
그곳에는 온갖 나무와 열매 가 있노라 |
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ(49) 너희는 너희 주님의 은혜 중어느 것을 거역하겠느뇨 |
فِيهِمَا عَيْنَانِ تَجْرِيَانِ(50) 그 두 곳에는 흐르는 샘이 있나니 |
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ(51) 너희는 너희 주님의 은혜 중어느 것을 거역하겠느뇨 |
فِيهِمَا مِن كُلِّ فَاكِهَةٍ زَوْجَانِ(52) 그 두곳에는 온갖 과실이 쌍으로 있노라 |
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ(53) 너희는 너희 주님의 은혜 중어느 것을 거역하겠느뇨 |
مُتَّكِئِينَ عَلَىٰ فُرُشٍ بَطَائِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍ ۚ وَجَنَى الْجَنَّتَيْنِ دَانٍ(54) 그들은 융단위에 놓여진 안 락한 침대위에 금실로 장식된 침 대에 기대게 될 것이며 두 천국의과실이 가까이에 있노라 |
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ(55) 너희는 너희 주님의 은혜 중어느 것을 거역하겠느뇨 |
فِيهِنَّ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ(56) 그 안에는 눈을 내려 감은 어떤 인간과 영마도 접촉하여 보 지 못한 배우자가 있나니 |
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ(57) 너희는 너희 주님의 은혜 중어느 것을 거역하겠느뇨 |
كَأَنَّهُنَّ الْيَاقُوتُ وَالْمَرْجَانُ(58) 그들은 마치 루비와 진주 같노라 |
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ(59) 너희는 너희 주님의 은혜 중어느 것을 거역하겠느뇨 |
هَلْ جَزَاءُ الْإِحْسَانِ إِلَّا الْإِحْسَانُ(60) 선에 대한 보상은 선 외에 다른 것이 있겠느뇨 |
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ(61) 너희는 너희 주님의 은혜 중어느 것을 거역하겠느뇨 |
وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ(62) 이 두개의 천국 외에도 다 른 두개의 천국이 있나니 |
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ(63) 너희는 너희 주님의 은혜 중어느 것을 거역하겠느뇨 |
مُدْهَامَّتَانِ(64) 그 두 곳은 짙은 초록색으로장식되어 있나니 |
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ(65) 너희는 너희 주님의 은혜 중어느 것을 거역하겠느뇨 |
فِيهِمَا عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِ(66) 그 두 곳에는 풍성하게 넘치는 두개의 우물이 있노라 |
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ(67) 너희는 너희 주님의 은혜 중어느 것을 거역하겠느뇨 |
فِيهِمَا فَاكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ(68) 그 두 곳에는 과실과 종려 나무와 석류로 풍성하나니 |
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ(69) 너희는 너희 주님의 은혜 중어느 것을 거역하겠느뇨 |
فِيهِنَّ خَيْرَاتٌ حِسَانٌ(70) 그 두 곳에는 순진하고 아름다운 배우자가 있노라 |
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ(71) 너희는 너희 주님의 은혜 중어느 것을 거역하겠느뇨 |
حُورٌ مَّقْصُورَاتٌ فِي الْخِيَامِ(72) 눈을 내려 감은 배우자가 정자에 있나니 |
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ(73) 너희는 너희 주님의 은혜 중어느 것을 거역하겠느뇨 |
لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ(74) 인간과 영마가 스쳐보지 아 니한 배우자들이라 |
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ(75) 너희는 너희 주님의 은혜 중어느 것을 거역하겠느뇨 |
مُتَّكِئِينَ عَلَىٰ رَفْرَفٍ خُضْرٍ وَعَبْقَرِيٍّ حِسَانٍ(76) 그들은 초록빛 방석과 아름 다운 융단에 몸을 기대노라 |
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ(77) 너희는 너희 주님의 은혜 중어느 것을 거역하겠느뇨 |
تَبَارَكَ اسْمُ رَبِّكَ ذِي الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ(78) 권능과 영광으로 충만하신 주님 이름 위에 축복이 있으소서 |
Plus de sourates en Coréen :
Téléchargez la sourate avec la voix des récitants du Coran les plus célèbres :
Téléchargez le fichier mp3 de la sourate Ar-Rahman : choisissez le récitateur pour écouter et télécharger la sourate Ar-Rahman complète en haute qualité.















Donnez-nous une invitation valide